對極了英語怎麼翻譯
⑴ 英語中的「極」怎麼說
pole和factor都可以。不過個人認為在樓主提供的語句中,還是用這個短語好寫:
play the important pole in
⑵ 解釋一個英語句子 u bet ur sweet ass i am 你說的對極了 這個翻譯怎麼理解
你拿你的甜蜜來賭,象我一樣。
只做參考,請根據於情景理解。
⑶ 好極了英語怎麼說
great
英 [greɪt] 美 [ɡret]
adj. 偉大的,重大的;極好的,好的;主要的
n. 大師;大人物;偉人們
短語
Great Lakes五大湖 ; 大湖區 ; 大湖 ; 北美五大湖
Great Recession大衰退 ; 經濟大衰退 ; 大蕭條 ; 大闌珊
Great Egret大白鷺 ; 暴框之戰 ; 星空下的大白鷺 ; 白鷺
(3)對極了英語怎麼翻譯擴展閱讀
同近義詞
1、excellent
英 [ˈeksələnt] 美 ['ɛksələnt]
adj. 卓越的;極好的;傑出的
短語
Excellent plan妙策 ; 卓越計劃 ; 妙計 ; 好主意
Cream Excellent優純菁華霜 ; 完美面霜 ; 優秀的奶油 ; 霜出色
excellent a極好的 ; 出色的 ; 卓越的 ; 優秀的
2、wonderful
英 [ˈwʌndə(r)fl] 美 [ˈwʌndɚfəl]
adj. 極好的,精彩的,絕妙的;奇妙的;美妙;勝;神妙
短語
Wonderful Wildlife奇妙的野生生物
Something Wonderful美妙的事 ; 奇妙的事 ; 美妙之事 ; 美妙時刻
Wonderful feeling美妙感 ; 美妙的感覺 ; 那種感覺很奇妙
⑷ 對於這種情況 英語怎麼翻譯
對於這種情況,可以有很多種說法,比如:in this case
或者也可以說:for this situatuion.
還可以用:under this circumstances
根據具體的語境,直接說at this point都可以表達出來對於這種情況的意思。英語的表達,針對不同的語境可以選擇不同的表達方式。
我藉助金山詞霸的相關例句,表達一下,以下例句版權歸iciba所有
1,Time is a very important consideration in this case.
對於這種情況,時間是極為重要的因素.
2,A number of factors are accountable for this situation.
對於這種情況,很多的因素都為其負責。
3,Maybe under these circumstances we may say that man can conquer nature.
對於這種情況,我們或許可以說人定勝天
⑸ 英語中的」棒極了」有很多種翻譯,能舉出十個嗎
1、Great!
Itisofgreatuseforourwork.
這對我們的工作非常有用。
2、Fantastic!
!
因此,我現在有一個在家裡,這是太棒了!
3、Amazing!
It'.
有的人為一己之利而干出的事令人驚訝。
4、Well done!
'Welldone,'saidClaudinadmiration
「幹得太棒了,」克勞德欽佩地說。
5、Wonderful!
.
看到你這么興高采烈,真是太好了。
⑹ 性感極了 英文怎麼說
so sexy
very sexy
extremely sexy
以上口語中較常見
⑺ 好極用英語怎麼說
great!
⑻ 英語翻譯:那並不完全好是我想要的.她對極了.
那並不完全好是我想要的.她對極了.
That is not entirely good is what I want.She is right.