點贊翻譯英語怎麼說
1. 謝謝親朋好友的點贊英語怎麼寫
Thank you for your praise from friends and family.
這句話的翻譯就是謝謝親朋好友的點贊。希望對你有幫助。
2. 點贊的英語怎麼說 越多越好
(1)like, 有點像微信里的愛心,表示喜歡也可以表示贊;
例如: I liked all your posts yesterday!
我昨天給你所有的文都點了個贊!
(2)give a thumbs-up, 「thumbs-up」就是翹起大拇指,也就是肢體語言的比個贊;
例如: If you like this video, please give it a thumbs-up and subscribe to my channel!
如果你喜歡這個視頻,請給它按個贊然後訂閱我的頻道!
(2)點贊翻譯英語怎麼說擴展閱讀:
like的其他用法。
(1)I don't want to act like my friend. 我不想像我朋友那樣干。
(2)Others would like to do so. 其他政府也許會願意這么做。
(3)What I like What I choose,you do ! 我喜歡什麼就選擇什麼,你也一樣!
(5)I like reading aloud in the morning. 我喜歡清晨大聲的朗讀。
搭配區別
(1)like to do sth理解為「(這時候)想做某事」
(2)like doing sth則是「喜歡做某事」,有時形容習慣性經常性的喜歡做。
比如:Today I would like to see a film:今天我想去看電影。When I am free, I like seeing films:我有空的時候喜歡去看電影。like 也可以解釋為像
比如:Shirley looks like her mother:Shirley像她的媽媽。
3. 朋友圈點贊英語怎麼說
i
want
to
post
it
on
my
moment.比如說,你要把什麼發在朋友圈,微信啊之類的聊天工具,你都可以用post…on…,比如post
the
pictures
on
wechat(把照片發在微信。)然後,朋友圈裡面的點贊可以說,push
the
like
button,這個是意譯,「按下那個喜歡的按鈕」。英語很多翻譯大家都要用意譯,不能直譯,大家注意一下哦。
4. 點贊的英文怎麼寫
點贊的英文是like。
英 [laɪk] 美 [laɪk]
prep. 像
conj. 如同
adv. 大概;和......一樣
adj. 相似的;同樣的
v. 喜歡;想;願意
n. 類似的人或物
例句:I like movies, but I don't like Westerns.
翻譯:我喜歡電影,但不喜歡西部牛仔片。
短語:like a word with sb 想和某人說句話
近義詞
fancy
英 ['fænsi] 美 ['fænsi]
adj. 華麗裝飾的;復雜的;引人注目的;時髦的;昂貴的;好的
n. 喜愛;幻想;想像力
vt. 想像;希望;迷戀
例句:I have taken a fancy to that new bicycle.
翻譯:我非常喜歡那輛新自行車。
用法
v. (動詞)
fancy的基本意思是「幻想,想像」,即通過想像構想出某事物,可以是純粹的虛構,也可以是現實成分的重新組合。
5. 「點贊」用英文怎麼說
「點贊」的英文:give a like
其他短語表達:
1、like symbolically 象徵性地喜歡
2、like tentatively 暫時性地喜歡
3、like unaccountably 莫名其妙地喜歡
4、like universally 普遍喜歡
5、like wholly 完全喜歡
like 讀法 英 [laɪk] 美 [laɪk]
1、prep. 像,如同;符合……的方式;有……的特點;(用於詢問)……怎麼樣;例如,好比
2、v. 喜歡;想;願意;希望
3、conj. 好像;如同;像……一樣
4、n. 愛好(常復數);類似或同類的人或物
(5)點贊翻譯英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、like表示「喜歡,愛好」時,其後接名詞、代詞、動名詞、動詞不定式或that從句作賓語,也可接以「(to be+) adj./v -ed」或動詞不定式充當補足語的復合賓語;作「想要」解時,用作like的賓語的動名詞可用屬格或者賓格的代詞,表示其邏輯主體。
2、like作「希望,想」解時,本身就有將來的意味,其一般時就可以表示將來時,故不與be going to連用。like接動名詞作賓語時,多指一個人的愛好、習慣等;接動詞不定式或含有動詞不定式的復合結構時,表示一時的愛好或比較復雜的經常性愛好;接that引導的從句時,從句中的謂語動詞要用虛擬式。
3、like一般不能用very來修飾,而可用much或very much來修飾,修飾語應放在like之前或句末。在較婉轉的客套話中,表示「不願或不想做什麼」時,常用like的否定形式notlike。
詞義辨析:
like, prefer這兩個詞都有「喜歡」的意思。其區別在於:
1、like表示喜歡;而prefer表示「更喜歡」「較喜歡」,相當於like better。
2、like可與(the) most〔best〕連用,而prefer不可。
3、兩者之間一般用prefer,而三者之間則常用like。
4、可以說I prefer it so,也可以說I so prefer it,但不可以說I so like it,而只能說I like it so。
6. 「點贊」的英語說法
點贊兩種表達:give ... a like / thumb-up
舉例:
1 I'll give that a like.
我要去給那點個贊。
2 I'll give him a thumb-up.
我要給他點個贊。
3 Please hit the like button if you learn something.
如果你學到了東西,別忘了點擊點贊按鈕。
(6)點贊翻譯英語怎麼說擴展閱讀:
like點贊
Twitter和微信上的點贊用的詞都是「like」,這里的like既可以作為動詞,也可以作為名詞。我們經常說give sb. a like表示給人點贊。
If this tweet receives over a hundred likes, I swear that I will make my romance public.如果這條推特獲贊過百,我就公布戀情。
thumbs-up點贊
除了like之外,還有一個很常用的詞"thumbs-up",表示「點贊」、「給你豎大拇指」,非常生動形象。
I rejoice in receiving thumbs-up whenever I post something awesome.我覺得po了好東西上網之後獲得點贊真爽。
moments朋友圈
微信上的朋友圈並不是翻譯成"friend circle",而是譯成"moments"。這實際上更加地道和貼切,因為我們平時在朋友圈發的東西都是我們想要記錄下來或者跟人分享瞬間,這些瞬間組成了我們微信上的「朋友圈」。
I would really love to share my joys and sorrows on my Wechat moments.我很樂意在微信朋友圈上分享我的喜與悲。
subscribe to訂閱
像公眾號、服務號這樣的東西,我們除了同樣可以用follow(關注)之外,更多時候用的是subscribe to(訂閱)。
I subscribed to this official account on Wechat to always keep myself updated on the latest news and trending topics.我訂閱了微信公眾號來時刻讓自己緊跟最新時事和熱點。