你看看被翻譯成英語怎麼說
❶ 給你看看。這句怎麼表達,用英語
你好
「給你看看。」翻譯成英語是:
show you.;let you see.
❷ 給我看看的英語翻譯
“給我看看”的英語翻譯是“Show me”。
在中文裡,“給我看看”是一個請求別人展示某物的常用表達。這個短語在日常對話中非常普遍,通常用於當某人想要更近距離地查看、檢查或了解某事物時。這個表達可以用於各種場合,無論是請求查看一件物品、一份文件,還是在尋求解釋或信息時。
在英語中,“Show me”是“給我看看”的直接對應表達。這個短語同樣常用於日常對話中,用於請求別人展示或提供某物以便查看。例如,如果你想看某人的新手機,你可以說“Show me your new phone, please.”(請給我看看你的新手機。)
需要注意的是,英語中的“Show me”和中文的“給我看看”在使用時都需要考慮語境和禮貌程度。在正式場合或請求陌生人時,可能需要使用更為禮貌的表達方式,如在“Show me”前加上“Could you please”或“Would you mind”等。
總之,“給我看看”在英語中的對應表達是“Show me”,兩者在用法和含義上非常相似。在使用時,需要根據具體語境和禮貌程度來選擇適當的表達方式。
❸ 看看」用地道的英語怎麼說
看看」用地道_
翻譯結果:
See "with tunnels
❹ youseeseeyouonedayday翻譯中文是什麼
you see see you, one day day. 你看看你,一天天的。正確翻譯應該是:Look at you, all day long.
look at you
釋義:看看你;看著你。
例句:Well, well, well, look at you. Ethel, look at this little fat girl
喲,喲,看看你啊,埃塞爾,看看這個小胖姑娘啊。
all day long
釋義:整天;天天。
例句:He'd eat chocolate all day long if I let him.
我要是不攔著,他會整天不停地吃巧克力。
詞語用法
look作「看」解時,指的是一種具體地「看」的動作,常用於單數形式,其前多加不定冠詞,其後常接at。
look作「神色,表情」解,也常用於單數形式,其前也多加不定冠詞。
look還可作「容貌,美貌」解,指人臉部的樣子,常用於復數形式。引申可表示「款式」「風格」,這時常用於單數形式。
❺ 在英語中,「讓我給點顏色你看看」怎麼翻譯
很流行的一個譯法是let me give you some color see see.
正規專業的譯法應該是 let me give you a lesson.
請君視具體場合選擇參考。