與老人相處的很好怎麼翻譯成英語
A. 你和老人們相處融洽嗎用英語怎麼說。
Do you get along well with the elders?
Do you get along well with old people?
B. 與……相處的很好 用英語怎麼說
「與……相處的很好」翻譯成英語是:Get along well with
C. 我和老年人相處得很好 用英語怎麼說
I get on well with the old.
D. 善於和老人相處(用英語怎麼拼)
be good at being with senior/elderly people
be good at being around elderlies/seniors
E. 你和老年人相處的好嗎用英語怎麼說
你和老年人相處的好嗎?的英文:Do you get along well with old people?
people讀法 英['piːpl] 美['piːpl]
1、n(名詞).人;人民;人們
2、v(動詞).使住人;居住於
短語
1、among the people 在人民中間
2、as a people 作為一個民族
3、between peoples 民族之間
4、for the people 為了民眾
5、all sorts of people 各種各樣的人
(5)與老人相處的很好怎麼翻譯成英語擴展閱讀
詞語用法
1、people的基本意思是「人,人們」,是集體名詞,沒有復數形式,在句中作主語時,謂語動詞用復數。泛指「人們」時其前不加定冠詞the。
2、people還可作「民族,種族」「被共同文化聯合在一起的集體」解,是可數名詞,「一個民族」是a/onepeople,多個民族時用其復數形式peoples。
3、在口語中,people常指「家人,親屬」或「特別的場所、團體和職業的人們」,在句中作主語時,謂語動詞用復數形式。
4、people用作動詞時意思是「使住著人,使有居民」。
5、people還可表示「使…充滿」,常與with連用,多用於文學語言中,且常用於被動結構。
詞彙搭配
1、voice of people 民族的呼聲
2、people in general 人們,任何人
3、people of all walks of life 各界人士,三教九流
4、people of the earth 世界人民
5、people of the world 世界人民
F. 「你善於與老人相處嗎」用英語怎麼說
答案是:Are you good with the old ?
are you good at getting along with the old ?
~手工翻譯,尊重勞動,歡迎提問,感謝採納!~
G. 你們和老人們相處融洽嗎翻譯成英語
這是一個問句,所以要這樣翻譯:
Do
you
get
along
well
with
your
old
folks?
(如果老人是自家的)
Do
you
get
along
well
with
old
people?
(泛指的老人)
希望對你有幫助。
H. 你與老人相處的融洽嗎請把它翻譯成英文。
Do you get on well with the old people?
I. Jackisverykind.he_(與老人相處得很好)翻譯成英語
Jack is very kind. He gets along well with old people.
傑克很善良。他與老人相處得很好
真希望能幫到你!
J. 我和老年人相處的很好。翻譯為英語
I get on very well with the old man