他們的新書怎麼翻譯成英語
Ⅰ 這是你的筆和書怎麼翻譯成英語
這是Here is ……的用法.
此句為倒裝句,副詞here/three置於句首時,主謂要倒裝.
正常語序:
Here』s your umbrella and your coat.
『回and 表示「和」答,是連詞,連接兩個並列成份,位置可以互換.
Is this your pen and Book?為一般疑問句.由This is your pen and Book.這個一般的陳述句(非倒裝句)轉變過來,this是個主語,而在第一個句子里your umbrella and your coat才是主語.所以她們雖然看起來翻譯是差不多的,實際上是不一樣的,不能用is here ……第一個句子如果改成一般疑問句只能是is your umbrella and your coat here?
希望我的表達你能看懂.
Ⅱ 他們是一個班的 它是我的英語書 把中文翻譯為英語怎麼寫
They are in the same class.
It's my English book.
Tell me your name.
Ⅲ (昨天他們從圖書館借了一些書)翻譯成英語
Yesterday they borrowed some books from the library
Ⅳ 他們有幾本英語書翻譯成英語
—— 他們有幾本英語書 英文:They have several English books。
Ⅳ 他們不是在圖書館看書他們正在一座橋上走翻譯英文
is am are 都是(連)系(be動詞)動詞,顧名思義起到聯系連接的作用.在上面的句子中,都是be+動詞ing形式構版成現在進行時,組成這權個句子的謂語成分.
硬要說理由,以我對英語的理解,就是為什麼你說「我愛你」而不說「愛我你」一樣,外國人不這么說.這就是人家的語法,沒有理由
Ⅵ 英語翻譯 他們每個人都有這樣的一本書
第一題如前面兩位所答。each of them 後面可以加has,也可以是have
第二題,each of you。如果選B的話,應該是這樣:everyone of you
every是形容詞,不能直接加of,也不能直接作為一個代詞,所以不選c
Ⅶ 這是他的書 用英語怎麼寫
他的這本書寫的非常的好。This is his book.你只要把這句英語單詞寫上就可以了。
當你進行英語翻譯的時候,最好就是按照我們中文的方式進行填詞,然後再加上另一個語法就可以了。
Ⅷ 這些書屬於你嗎不,他們不是我的。求英語翻譯!
Are these books yours?
No,they are not mine.