未婚夫翻譯成英語怎麼說
❶ 我的未婚夫 英文怎麼說
my fiance 發音(拼音):mai fi ang sei.
❷ 翻譯My fiance (未婚夫) and I were excited about shoppi
My fiance (未婚夫) and I were excited about shopping for our first home. But our funds were 16 , and none of the houses in our price range seemed satisfactory. One agent 17 a house in particular. Although her description sounded wonderful, the price was 18 our range, so we declined. But she kept urging us to have a look 19 . We finally did and it was 20 at first sight. It was Our Home, small and charming, overlooking a quiet lake. Walking through the rooms and talking with the owners, a nice elderly couple, we felt the warmth and 21 of the marriage within that home. As perfect as it was, the price remained too high for us. But every day, we would sit by the lake, looking at the house and dreaming of 22 it would be like to live there. Days later, we made a(n) 23 —far below the asking price. Surprisingly, they didn't 24 us. They renewed their offer 25 . It was also much more than we could afford, but far 26 than the original asking price. The next day, we got a 27 message that another buyer had offered a much higher price. Even so, we decided to talk with the 28 directly. We made our final offer, which 29 was thousands of dollars less than the other buyer』s bid. We knew it, 30 we had to try. 「Sold!」 said the owner. Then he 31 : He』d seen us sitting by the lake all those times; he knew how much we loved the place and that we』d 32 the years of work they had put into their home; he realized he would take a 33 by selling it to us, but it was
我的未婚夫(未婚夫)和我都為我們的第一家購物興奮。但我們的資金是16,我們的價格範圍內的房子沒有一個令人滿意的。一個代理17個房子特別。雖然她的描述聽起來很好,但價格是18我們的范圍,所以我們拒絕了。但她一直敦促我們有一個期待19。我們終於做了,第一眼看到了20。它是我們的家,小而迷人,俯瞰一個安靜的湖。走在房間里和主人,一對漂亮的老年夫婦,我們感受到了溫暖和21的婚姻家庭。因為它是完美的,價格仍然太高了。但每天,我們都會坐在湖邊,看房子,夢見22的人會喜歡住在那裡。幾天後,我們做了一個(23)-遠遠低於要求價格。令人驚訝的是,他們沒有24美元。他們重新提供了25。這比我們能提供的還要多,但遠比原來的要價26。第二天,我們得到了27條消息,另一個買主提供了一個更高的價格。即使如此,我們還是決定直接和28個人交談。我們做了最後的報價,29是幾千美元,比其他買主的出價要少。我們知道,30我們必須嘗試。「賣!店主說。31:他看到我們坐在湖邊,他知道我們是多麼地愛這個地方,我們32年的工作,他們已經把他們的家,他意識到,他會把它賣給我們,但它是
--以上結果來自於網路翻譯
❸ 「未婚夫」的英文翻譯
未婚夫 [wèi hūn fū]
fiance
❹ 未婚妻用英文怎麼寫
「未婚妻」英文:fiancee
讀法:英[fɪ'ɑːnseɪ] 美[ˌfiːən'seɪ]
fiancee本身是法語詞彙,被英語拿來借用,所以書寫和發音和法語基本都是一樣的。
例句:
His fiancee knitted him a pullover.
他的未婚妻為他織了一件套頭毛衣。
fiancee引申出:fiance
英 [fiˈɒnseɪ] 美 [ˌfi:ɑ:nˈseɪ]
n.<法>未婚夫
例句:Her fiance is David,a business man.
她的未婚夫是大衛,一個商人。
(4)未婚夫翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
fiancee近義詞:
bride-to-be
英 [b'raɪdt'əb'i:] 美 [b'raɪdt'əb'i:]
n.快要當新娘的女子
例句:Heglancedlovinglyathisbride-to-be.
他鍾愛地看了他未來的新娘一眼。
fiancee與fiance兩個單詞的讀音是完全一樣的,意思也很相近,一個是未婚夫,一個是未婚妻,讀起來是口音也類似。
通常通過交流的人以及所說的內容場景推測出底是在說「未婚夫」還是「未婚妻」。比如一個男的指著一個女的說,this is my fiancee那我們很清楚,他說的fiancee就是未婚妻的意思。
❺ 未婚夫和未婚妻的英文有什麼不同
這原本是個法語詞,轉到英語中發生了一點改變。
未婚夫是fiance
未婚妻是後面加多一個e,表陰性
❻ 請問男朋友老公老婆未婚妻未婚夫的英語單詞怎麼拼
男朋友:boyfriend ['bɔifrend]
老公:husband ['hʌzbənd]
老婆:wife [waif]
未婚妻:fiancee ['fi:ɑ:nsei](法) 或者 wife-to-be
未婚夫:fiance ['fi:ɑ:nsei]
❼ 未婚妻, 未婚夫英語怎麼說 怎麼發音
未婚妻英語:betrothed wife.
未婚夫英語:betrothed husband.
重點詞彙:betrothed
一、讀音:英[bɪ'trəʊðd]美[bɪ'troʊðd]
二、意思是:已訂婚的;n. 已訂婚者動詞;betroth的過去式和過去分詞;過去式:affianced過去分詞:affianced現在分詞:affiancing第三人稱單數:affiances
三、例句:用作形容詞 (adj.)
1、The pair were later betrothed.
那對男女後來訂婚了。
2、He sent a dozen roses to his betrothed.
他送了一大束玫瑰給未婚妻。
(7)未婚夫翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
詞彙用法:
1、husband的基本意思是「丈夫」,指結婚後相對於妻子而言的男人。
2、與husband相對應的陰性名詞是wife。
3、wife的意思是「妻子」,指相對於丈夫而言的女人。
4、give sb to wife表示「嫁給某人為妻」, take〔have〕 sb to wife表示「娶某人為妻」「娶妻」也可用marry a wife。
❽ 未婚夫 英文怎麼說
未婚夫的英文:fiance、young man。
一、fiance
英 [fiˈɒnseɪ] 美 [ˌfi:ɑ:nˈseɪ]
n.<法>未婚夫
1、John is my daughter's fiance.
約翰是我女兒的未婚夫。
2、He was my friend's fiance.
他是我朋友的未婚夫。
二、young man
英 [jʌŋ mæn] 美 [jʌŋ mæn]
n.男朋友,未婚夫
ThisletterisfromtheyoungmanI'mgoingtomarry.
這封信是我的未婚夫寄來的。
(8)未婚夫翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
相關詞:
一、fiancee
英 [fiˈɒnseɪ] 美 [ˌfi:ɑ:nˈseɪ]
n.<法>未婚妻
The whole incident had upset me and my fiancee terribly
整個事件搞得我和未婚妻都心煩意亂。
二、young lady
英 [jʌŋ ˈleidi] 美 [jʌŋ ˈledi]
n.女朋友;未婚妻
Ihaveayoungladyfriend,likeyou.
我有個年輕的未婚妻,像你一樣。
❾ 是「未婚夫」的英文,是「未婚夫」的翻譯,怎麼用英語
未婚夫
[詞典] fiance; [法] betrothed husband; young man;
[例句]她被她第一個未婚夫甩了。
She was jilted by her first fianc é.
❿ 為什麼英語 fiancée(未婚妻)和 fiancé(未婚夫)的拼寫不一樣,發音一樣
因為英文用的是法語單詞。而法語的名詞有陰陽性之分。未婚妻(fiancée)比未婚夫(fiancé)多一個e字母,因為是陰性。兩個詞發音相同。
法語有其特色,與英語非常不同。鼻音就是最佳的一個例子。漢語當然也有其特色。所以中國人學習法語會有共同的困難,犯同類的錯誤。這套教材要面對困難,對症下葯。本冊內容包括法語的三十六個音素與其一百種拼法。
本書是作者教授中國學生法語十幾年來所積累的教學經驗的結晶,專為法語初學者設計。全部法漢對照,所用例子均為基本會話的詞彙,說明和建議淺顯易懂。六位法藉人士參與錄音,有男有女,還有兩位兒童。兼顧自學者的需要,任何人都可循序漸進地學習法語法音。本書已在大學法語專業的初級班做過實驗,效果良好。