粗心日語怎麼翻譯成英語怎麼說
㈠ 翻譯成英語 我太粗心了,以致在這次英語考試中犯了一些錯誤
I am remiss(太粗心=失職) that in this English test made some mistakes.
就是這樣的,
㈡ 做作業粗心英語怎麼說
做作業粗心
這個句子
用英語表達
翻譯為 : Be careless in doing homework.
㈢ 翻譯一句游戲中日語
LZ的直覺很准。
うかつ「迂闊」:粗心大意,不注意的樣子
踏んじまったら=踏んでしまいましたら 的口語略化,踩到
キサマら「貴様ら」:你們這些傢伙,日本近年很流行用把好好的平假名或者漢字,用片假名標出來起強調語氣的作用。
ヒヨッコ「ひよっこ」:小雞,雞雛兒,這里多半是老兵對新兵的蔑稱
唐揚げ「からあげ」:料理方法的一種,說簡單了就是油炸
結合起來全文:
要是有個閃失踩著了,一瞬間就能把你們這幫小鳥給炸啰!
上述台詞絕對是出自某位鬼軍曹之口~~~:P
㈣ 粗心大意用日語怎麼說
問題一:粗心大意用日語怎麼講 そそっかしくて不注意
いい加減
油斷する
おろそかに考える.
〔做任何一件事情都不能?,忽略任何一個小地方,都會造成失〕どんなことをするにしても,いい加減にやってしまってはいけない,どんな小さなところでもいい加減にやると,損失を招くことになりかねない
問題二:做事不夠認真。總是粗心大意日語怎N說 真面目に仕事をしなくて、いつもそそっかしいんだ。
問題三:不要疏忽大意日語怎麼說 是:不注意(ふちゅうい)。馬虎的意思。具體解釋如下: 不注意 [不注意] 【ふちゅうい】 【futyuui】 [ - ] 不注意bù zhùyì,不小心xiǎoxīn,疏忽shūhu;粗心大意cū xīn dà yì『成』,不謹慎jǐnshèn. ちょっとの間の不注意/一時的疏忽. わたしは不注意にもその男を信用した/我竟粗心大意地相信了他. 彼の不注意な運が大事故を引き起こした/他疏忽大意的駕駛jiàshǐ導致了嚴重的交通事故. 我要補充/糾錯 [不注意] 【ふちゅうい】 【futyuui】 [ - ] 【名】 【形動】 不注意;疏忽;粗心大意
問題四:日語檢討書求翻譯 因為我粗心大意的行為,為大家帶來了很多麻煩,給學校的老師,警察,醫院的人(病院の 私はうかつな行為で、みんなに迷惑に學校の先生で、警察は、病院の人(病院の人)に多大なご迷惑をおかけし、皆さんにいろいろ必要でない面倒、病院の時、私はずっと自分を反省して、みんなに迷惑をかけまして私とてもなぜ、自分の不注意でもたらす後の結果も私をもたらした巨大な苦痛、これから私はきっと慎重で、ないようなことがあってさせていただきます。みんなに一言すみません
問題五:怎麼用日語說:我的短所是粗心。經常在小問題上犯錯。 面試的時候用的,要清楚表達出意思,但是又不能 5分 你這說法不行啊。別真把短處說出來啊。你可以迂迴式誇自己,說我的短處是做事情太注重細節,所以有時候花的時間長一點。不過結果總是好的。這樣說強調你認真。花時間長也不是真的錯誤。
問題六:日本人怎麼形容一個人粗心大意,馬馬虎虎的人啊? 用日語說嗎?一般說馬馬虎虎,粗心大意的人為「おっちょこちょい」
問題七:粗心的日語是什麼 粗忽「そこつ」
そそっかしい
兩個都是
問題八:日語中錯心大意怎麼說?請標注假名...感謝啊 【粗心大意】
うかつ、そそっかしい、不注意(ふちゅうい)
問題九:一句中文翻譯日語 你總是很粗心,需要一個細心的人來照顧。 そそっかしいあなただから、注意深い人に世話をしてもらったほうがいい
㈤ 粗心用英語怎麼說
做作業粗心
這個句子
用英語表達
翻譯為
:
be
careless
in
doing
homework.
㈥ 粗心地的英語翻譯 粗心地用英語怎麼說
粗心地的英語翻譯
careless