挖牆腳英語怎麼說及英文翻譯
① 英語翻譯 (開條件,談條件)
originally,the company asked him around by a high salary, the only request he made was that the company had to take over her girlfriend.
② 英語翻譯 當初公司高薪挖牆腳請他過來,他開出的條件之一就是必須把他女友也帶過來 這個句子怎麼翻
originally,the company asked him around by a high salary,the only request he made was that the company had to take over her girlfriend.
③ 挖牆腳用日語怎麼說
日語翻譯:ぶち壊(こわ)しにする,土台(どだい)を崩(くず)す
成語:挖牆腳
成語拼音:wā qiáng jiǎo
成語解釋:比喻拆台
成語出處:毛澤東《統一戰線的獨立自主問題》:「彼此不挖牆腳,彼此不在對方軍政軍內組織秘密支部。」
成語簡拼:WQJ
成語注音:ㄨㄚ ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄠˇ
常用程度:常用成語
成語字數:三字成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:作謂語、定語、賓語;指拆台。
成語結構:動賓式成語
成語年代:當代成語
成語例子:劉心武《鍾鼓樓》第五章:「倘若容忍『師姐』這種『挖牆腳』的卑劣行為,看吧,不要多久,團里肯定大亂!」
英語翻譯:cut the ground from under somebody's feet <undermine the foundation>
日語翻譯:ぶち壊(こわ)しにする,土台(どだい)を崩(くず)す
俄語翻譯:ломать фундамент стены
其他翻譯:<德>die Basis zerstǒren <jm den Boden unter den Füβen wegziehen>
成語謎語:石敢當搬家
④ 「挖牆腳」的日語表達
說的是外來語スカウト scout
英文是偵查,尋找的意思
引申意思就是挖牆角
⑤ 挖牆腳用古文怎麼說
挖牆腳在現代漢語中的意思就是一個公司去另一個公司挖對方的人員,當然也有去占人家小便宜的意思,用古文的話需要因人而異,因地制宜,需要放在一個句子去分析,比如說,一個公司要去另一個公司挖人,這個時候挖牆腳就可以說:取它方之力,壯我方之勢。如果說是在普通人際關系裡面,一個人想要去挖另一個人的牆角,這時候可以這么說:暗取人心,以強我力。剩下還有很多意思裡面都可以用到挖牆腳這三個字用古文呢,你就可以把它翻譯一下就可以了。
⑥ 挖牆角又可以怎麼說
好聽點講釜底抽薪
⑦ 挖牆腳求愛指南 電影里英文歌名
挖牆腳求愛指南
Poach courtship Guide
⑧ 挖牆腳行動以失敗告終。用英語怎麼說。
翻譯為;Poaching by less fastidious action in failure(親~滿意麻煩採納,團隊需要您的支持(*^__^*) 讓我們共同努力奮進)
⑨ 「挖牆腳」用英語怎麼說
sabotage 英 [ˈsæbətɑ:ʒ] 美 [ˈsæbəˌtɑʒ]
v. 蓄意破壞; 怠工; 挖牆腳 對…採取破壞行動,搗亂;
n. 破壞活動;
[例句]The main pipeline supplying water was sabotaged by rebels.
供水主管道被叛亂分子蓄意破壞了。
[其他] 第三人稱單數:sabotages 現在分詞:sabotaging 過去式:sabotaged 過去分詞:sabotaged