離位件翻譯成英語怎麼說
㈠ 掃描件 用英語怎麼表達
掃描件的英文:來scanning
scan 讀法源 英[skæn]美[skæn]
1、vt. 掃描;瀏覽;細看;詳細調查;標出格律
2、vi. 掃描;掃掠
3、n. 掃描;瀏覽;審視;細看
短語:
1、scan conversion掃描轉換
2、full scan全掃描
3、raster scan光柵掃描
4、cat scan計算機X射線軸向分層造影掃描圖
5、scan coden. 掃描碼
(1)離位件翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、scan的基本含義是「看,掃視」,指一部分一部分地審視,可指認真觀察研究,也可指粗略地瀏覽,須依據上下文確定其含義。引申還可指「合韻律」。
2、scan可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,後接名詞或代詞作賓語。scan的過去式和過去分詞均為scanned。
詞義辨析:
devor, read, scan, skim這組詞都有「讀、閱讀」的意思,其區別是:
devor指貪婪地讀,暗含對某些作者或作品迷戀之義。
read最普通用詞,含義廣泛。既指朗讀又可指默讀。
scan指快速掃視文章等以抓住其要旨。
skim指略讀或瀏覽。
㈡ 「到達」翻譯成英語是什麼
到達
arrive;get to;reach
㈢ 中文地址翻譯成英文
肯定可以呀,不過翻譯出來的地址順序跟國內地址相反,國內地址是從大到小,而國際地址是先小後大。
例句:黑龍江省哈爾濱市南崗區復華小區3棟3單元333室
Room 333,Unit 3,3rd Building,Fuhua Residential Quarter,Nangang District,Haerbin City,Heilongjiang Province
另外,你要記得要在地址尾加上「China」跟「郵編」。
下面是我整理出來的資料,希望對你有所幫助:
英文地址書寫格式:
***省 *** Province或***Prov.
***市 *** City
***縣 *** County
***區 *** District
***鎮 *** Town
***村 *** Village
***組 *** Group
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D
***號樓/棟 *** Building或Building No.***
***單元Unit ***
***樓/層 ***/F
***號 No.***
***室/房 Room ***或Rm***
***街 *** Street或*** St
***路 *** Road或*** Rd
***巷/弄 Lane ***
***住宅區/小區 *** Residential Quarter
***花園 *** Garden
***院 *** Yard
***信箱 ***Mailbox
***公司 *** Com.或*** Crop.或***Co.,Ltd.
***廠 *** Factory
***酒樓/酒店 *** Hotel
***大學 *** College
***號宿舍 *** Dormitory
注1:***表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th……也可以用No.***代替,或者直接填數字。另外有一些「***里、***區、***園」之類難翻譯的東西,就直接寫拼音「*** Li、***Qu、***Yuan」。而***東(南、西、北)路,直接用拼音,或寫*** East(South、West、North)Road。如果地方不夠可以將5棟3012室寫成:5-3012。
注2:方位詞包括:東、南、西、北、前、後、中、上、內、外。其對應的英文譯法分別為East(E.)、South(S.)、West(W.)、North(N.)、Front、Back、Middle、Upper、Inner、Outer。通常情況下,方位詞含有指示方向的意義時應譯成英文,特別是當一條街道按方位分為東西、南北或內外兩段時,或多條街道在方位上構成平行等對應位置關系時,方位詞應譯成英文。
注3:國際通用基礎設施(如:機場、車站、醫院、體育場館等)採用相應的英文詞語,如:機場Airport,火車站Railway Station,醫院Hospital,體育場Stadium等;立交橋的英文譯法全部採用Bridge;公路用 Highway,高速公路用Expressway(Expwy);街、大街用Street(St),小街、條、巷、夾道一般情況下用Alley,當路寬達到一定規模時可選用St,胡同的譯法形式為Hutong。機關、企業單位的分支機構一般用英文「Branch」(分部、分公司等)表示。
㈣ 請問這幾個詞翻譯成英語怎麼說
首頁 top/first page
上一頁 page up
下一頁 page down
尾頁 end page
頁次:1/5頁 Page: 1/5
共有版25條產品 25 procts in all
轉到權 turn to...
㈤ 離合器的英語翻譯 離合器用英語怎麼說
離合器Clutch
中中釋義
離合器[lí hé qì]
[clutch] 將機械裝置的主動與從動部分連接或脫開用的聯接器,尤指能將前後兩部分無沖擊地漸漸嚙合
雙語例句
1
踏板似乎有點偏心,離合器也相當緊。
Thepedalsseemabitoff-
2
離合器失靈後,汽車只能在二擋行駛。
Whentheclutchbroke,thecarwaslockedintosecondgear
㈥ "文件"翻譯成英文怎麼寫啊
document
n.公文, 文件, 文檔抄, 檔案襲, 文獻
v.證明
file
n.文件, 檔案, 文件夾, 卷宗, 銼刀
vt.把...歸檔, 提出(申請等), 銼, 琢磨
vi.列隊行進, 用銼刀銼
paper
n.紙, 報紙, 文件, 證件, 論文, 考卷
vt.用紙糊(牆壁等), 用紙包裝
adj.紙的, 象紙的, 紙上的
㈦ "離職"用英語怎麼翻譯
離職用額英語單詞是dimission。
詞彙分析
音標:[di'miʃən]
釋義:n. 退職,離職
短語
Dimission Chatroom 離職管理聊天室
Dimission Rate 離職率 ; 離任率
Dimission Interview 離職面談 ; 離任面談
Staff Dimission 員工離職
One dimission 一個畢業 ; 一畢業
Dimission Research 離職研究
例句
1、In terms of the higher rate of the dimission in companies, this paper analyzes the composition of dimission costs.
針對目前許多企業員工離職率高的問題,分析了員工離職成本的構成。
2、Meanwhile, it discusses the system from the staff member's incumbency period and his dimission period respectively.
同時分別從職工在職期間和離職後兩個階段論述了競業禁止制度;
3、In this lecture, labor dispute cases settled by our attorneys, dimission procere and formalities and payment of severance pay were introced.
講座結合企業員工離職實踐中的八個案例,講解了員工離職中的法律問題。
4、This paper analyzes the concrete reasons of science staff dimission, and put forward some countermeasure .
對科研院所員工離職原因進行具體分析,並提出解決問題的具體對策。
5、Science staff dimission has influenced the entire scientific research standard of units in competing power.
科研院所員工離職影響了單位的整體科研水平和競爭力。
㈧ 一件用英語怎麼說
a piece of
英文發音:[ə piːs ɒv]
中文釋義:一塊;一隻
例句:
A piece of art created by carving wood.
一件用木頭雕刻出來的藝術品。
詞彙解析:
piece
英文發音:[piːs]
中文釋義:n.片;塊;段;截;標準的量;碎片;碎塊;零件;部件
例句:
When I proced this piece of work, my lecturers were very critical
當我拿出這件作品時,我的講師們提出了諸多批評意見。
(8)離位件翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
piece的用法:
1、piece作名詞的基本意思是「片,塊,段,件」,作此解時,可大可小,可以是不完整的碎片,也可以指一件獨立完整的東西。
2、piece可用於單位詞,常用於a piece of短語中,其後只接不可數名詞。
3、piece可作「部分,部件」解,指的是某一整體的一部分,是可數名詞。piece還可作「(文章樂曲等的)某一章,某一節」解。
4、在a piece of+ n .結構中,如果有形容詞主要用來描述、說明piece時,或當該形容詞主要表達說話者的感情與評價時,它通常放在piece之前。
㈨ 中文中個、件、盒、只的單位詞用英語怎麼表達
中文和英文的區別中有一點就是英語中沒有量詞.比如a box漢語就譯成一個盒子.a bird漢語就會譯成一隻小鳥.所以關於量詞的翻譯要具體情況具體翻譯.