再見希望不再見英語怎麼翻譯
① 再見,希望再見到你。英文怎麼譯,
Bye! Hope to see you again.
② 再見用英語怎麼說
再見用英語的表達:adieu、good-bye、see you again、 I'll be seeing you.、 So long。
一、adieu
英 [əˈdju:] 美 [əˈ:]
n.告別,辭行
int.再見(含「永不再見」意)
Mydear,Imustbidyouadieu.I'msorry.
親愛的,我得和你說再見了,抱歉。
二、good-bye
英 ['gʊd'baɪ] 美 [ɡʊdˈbaɪ]
int.再見!
n.告辭,告別
Sheleftwithoutsomuchassaying「good-bye」.
她甚至連「再見」都沒說就走了。
三、see you again
英 [si: ju: əˈɡen] 美 [si ju əˈɡɛn]
再會;再見
OkayJohn.Seeyouagain.Ta-ta
好了,約翰,回見,再會。
四、I'll be seeing you
Ihavetogetback.I'llbeseeingyou.
我得回去了。我會再見到你的。
五、so long
英 [səʊ lɔŋ] 美 [soʊ lɔŋ]
int.再見
It'
他們把他扣押了這么長時間,真不光彩。
③ 希望我們不再見英語怎麼翻譯
希望我們不再見
It's better for us not to meet again.
④ 【再見】用英語怎麼說
1. It was nice to see you again 再見
這是你向某個熟人道別時重要的表達方式之一。
例句:"It was nice to see you again, " Jacob said, and I could tell he was taunting Mike just a bit.
「很高興再次見到你。」雅克布說道,我敢說他是在小小地奚落了一下邁克。
2. Take Care再見
無論是正式還是非正式場合,跟朋友或陌生人,你都可以用這句話來表達真切的問候,道一聲珍重。
例句:We are so sorry you have to leave,well,take care of yourself.
你要走了真是太遺憾了,那麼,你自己多保重吧!
3. Take it Easy再見
通常用於非正式場合。雖然很多人在勸別人「保持冷靜」時會用上一句「Take it easy」,但這種道別方式也傳遞著我希望你有機會放鬆一下,享受當下的意思。
例句:If you are sick, really, truly, terribly sick, you need to take it easy.
如果你病了的確是病了,很糟糕,你需要休息一天這個簡單。
4. Goodbye/Bye再見
Goodbye較為少用,通常用於絕對的道別(暗指將不會再見),而bye則是一種更放鬆、非正式的道別方法。這種表達方式不像它過去那麼常見,當你知道自己合適將再見到某人,就可以這么說,如Until tomorrow/Saturday(明天見、周六見)等等。
例句:If it ends great, it means both of you want more. If it ends otherwise, the next thing to do is to wave goodbye.
如果結束得好,那麼它意味著你們兩個都想接觸的時間更長;否則,接下來要做的事情就是揮手再見。
5.Have a good one再見
這是另外一種地道的道別方法,主要表達希望某人安好。你也可以說have a good day/weekend/trip/vacation,但「have a good one」表達的是廣泛意義上的關切問候,沒有特殊的指某個具體的方面。
⑤ 再見,用英語怎麼說
good-bye
讀音:英 ['gʊd'baɪ] 美 [ɡʊdˈbaɪ]
int.再見!
n.告辭,告別
例句:
1、They hurried into the city to say good-bye to us.
他們趕進城來和我們告別。
2、We said good-bye to each other at the station.
我們是在車站分手的。
3、We said good-bye, then he turned and walked off without another word.
我們說了聲「再見」,他便轉身離去,沒再說一句話。
4、Good-bye! Believe me, I do not care for you.
再見了!請相信我,我的心已不在你身上。
5、Well, I must be off. Good-bye!
唔,我必須走了,再見!
(5)再見希望不再見英語怎麼翻譯擴展閱讀:
同義詞
一、see you again
讀音:英 [si: ju: əˈɡen] 美 [si ju əˈɡɛn]
再會;再見
例句:
1、I'd really like to see you again and get to know you better.
我很願意再次見到你並且更多地了解你。
2、When ever am I going to see you again?
我到底什麼時候再見到你?
二、adieu
讀音:英 [əˈdju:] 美 [əˈ:]
n.告別,辭行
int.再見(含「永不再見」意)
復數: adieus
例句:
1、'Gentlemen, I bid you adieu.'
「先生們,告辭了。」
2、Adieu, my dearest friend.
再見了,我最親愛的朋友
⑥ 怎麼翻譯為英語:今生將不再見你,只因再見的已不是你,心中的你已不再現,再現的只是滄桑、歲月和流年。
I will never meet you again as the one I meet again is not you any more.In my heart you have never appeared ,and what appear are only the changes,the ages and the fleeting time。
說實話,如復果就直接翻制譯「再現的只是滄桑、歲月和流年」是沒有意思的。
⑦ 說了再見就永不再見 英文
Said goodbye so do not see again
⑧ 「永遠不再見」 的英語怎麼說 希望會的哥哥姐姐教教我
never meet again!
⑨ 說再見不再見用英文怎麼說
No longer saw say goodbye
⑩ 永不再見 用英語怎麼說
never say goodbye
韓劇<我的女孩>主題曲的名字