也說西遊記英文怎麼翻譯成英語
Ⅰ 孫悟空是怎麼說英語的
Sun Wukong 這是西遊記英文版的正式翻譯法。
例句:
Sun Wukong, Zhu Bajie and the white dragon have saved their master at the risk of their lives and captured Sha Wujing.孫悟空、豬八戒、白龍拼力搶救師父,擒住沙悟凈。
(1)也說西遊記英文怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
齊天大聖Great Sage Equalling Heaven 西遊記英文版中的正式翻譯,這一人物還翻譯為Sun Wukong、Monkey King、Handsome Monkey King;
港劇《齊天大聖孫悟空》將是本屆電視節的另一個熱點。The Hongkong proction the monkey king is one of the spot topics at this festival.
Ⅱ 《西遊記》用英文怎麼說
中文名:《西抄游記》
外文名:襲Journey to the West
作者:吳承恩
《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義長篇神魔小說。該書以「唐僧取經」這一歷史事件為藍本,通過作者的藝術加工,深刻地描繪了當時的社會現實。主要描寫了孫悟空出世,後遇見了唐僧、豬八戒和沙和尚三人,一路降妖伏魔,保護唐僧西行取經,經歷了九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。
自《西遊記》問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮,明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。被譯為英、法、德、意、西、手語、世(世界語)、俄、捷、羅、波、日、朝、越等文種。並發表了不少研究論文和專著,對這部小說作出了極高的評價。與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。
Ⅲ 請問"西遊記"用英語怎麼翻譯
Pilgrimage to the West 這個是官方的翻譯
Ⅳ 《水滸傳》和《西遊記》的英語怎麼說
中國名著英語翻譯,四大名著
《西遊記》Pilgrimage to the West;(Journey to the West)
《三國演義》The Romance of the Three Kingdoms
《紅樓夢》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Water Margin
Ⅳ <<西遊記>>用英語怎麼說
Pilgrimage to the West; Journey to the West (a famous Chinese myth)
Ⅵ 西遊記英文該怎麼翻譯
The Jurney to The East
Ⅶ 《西遊記》怎樣翻譯成英語
有多種翻抄譯:
1,西遊記襲:Journey to the West(最常用的)
2,西遊記, (1966), Monkey Goes West.
3,西遊記(Monkey King)
4,日語是'Saiyuki' 或者'Suy Yuw Gey'
5,《西遊記》(The Monkey Goes West)邵氏
6:《 西遊記》英譯為Record of a journey to the west)
7, Record Of Lodoss
8, 西遊記外國也叫「玄奘傳」:Xuanzang Biography
9,中國官方:Pilgrimage to the West
我認為西遊記是四個人綜合的功勞,翻譯成美猴王,玄奘傳等等不符合作者的本意,但是Journey又像是普通旅行。既然中國書名毫無規則可循,在下認為最恰當的(也是本人首創的)翻譯如下:
<West Tourism Fairy>
Ⅷ 西遊記英文怎麼說來著
有一個版本是<<monkey>>
Ⅸ 西遊記怎麼英語翻譯
Journey to the West
Ⅹ 《西遊記》的英文翻譯是什麼
《西遊記》的英文翻譯:The Journey to the West。
重點詞彙:
1、journey
英 [ˈdʒɜːni] 美 [ˈdʒɜːrni]
n.(尤指長途)旅行,行程。
v.(尤指長途)旅行。
2、West
英 [west] 美 [west]
adv.向西;朝西;…以西。
n.西方;西邊;(某個地方、國家或地區的)西部;西方國家(指美國、加拿大和西歐、北歐、南歐的國家)。
adj.西部的;西邊的;(用於國家、州和地區的名稱中)西部的;(風)來自西方的。
例句:
criptures.
《西遊記》講唐僧往西天取經的故事。
(10)也說西遊記英文怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
journey的用法:
journey的意思指「旅行,行程」,多指有目的地的陸上長途旅行,有時也指水上或空中旅行,其距離遠近、時間長短、旅行的目的和方式均不限,也不表示是否要返回出發地,是正式用語。
journey可指「一般的旅行活動」,也可指「從一個地方到另一個地方的一次具體旅行」。
journey用作動詞的意思是「旅行」,是不及物動詞,其後常接to表示「到…旅行」。
journey的詞彙搭配:
difficult journey 艱難的旅程。
dismal journey 沉悶無趣的旅行。
entire journey 全程。
exciting journey 令人興奮的旅行。
exhausting journey 使人疲憊不堪的旅行。
expensive journey 費用很高的旅行。
extended journey 路途遙遠的旅行,持久的旅遊。