出什麼什麼之外翻譯成英語怎麼說
Ⅰ 除了什麼還有什麼 用英語怎麼說
除了什麼還有什麼的英語:besides,讀音:[bɪˈsaɪdz]。
besides英 [bɪˈsaɪdz] 美 [bɪˈsaɪdz] adv.此外;而且;以及;更、prep.(表示排斥)除…之外(還有);在…之外(還有),…之餘兼。besides的用法:
(1).Besides,I'dgrownfondofourlittlerented house.
這座房子太貴太大了。再說,我已經喜歡上我們租的小房子了。
(2).
除了福特以外,只有一個人認識朱莉婭·詹姆森。
besides用作副詞的意思是「而且,還有」,引出另一個情況,以作補充。可用於句首、句尾,也可用於句中,常常用逗號或分號與句子的其他成分隔開。
besides用作介詞的意思是「除…之外」,用在肯定句中指更進一步的擁有,即包括besides後所列的內容在內; 用在否定句或疑問句中則指只有besides所包括的內容,即「除…之外(不或沒有)」。
besides後除可接名詞外,還可接動名詞,在動詞do後還可接不帶to的動詞不定式。
besides同beside的比較:beside只作介詞,指「在……的旁邊」,「與……相比」,或「與……無關」。besides既可作介詞,指「除……之外」,也可作副詞,指「也,此外」。
Ⅱ 除…之外的的英文怎麼說
除…之外的的英文:
save
bar
apart from
bating
in addition to
- In addition to
除...之外 - In addition to; on top of
除..之外;例外;加於..之上 - Except that;apart from
除..之外 - Apart from ; except for;all But
遠離;除..之外
v. 挽救;儲蓄;保存;節省;救球;存檔
n. 救球,救援
prep. 除...外
- Saving is getting
節約等於收入 - Save the macro.
保存這個宏。 - Her savings were in the Post Office Savings Bank.
她的錢存在郵政儲蓄銀行里。
n. 條,棒,桿;柵欄;酒吧間
v. 閂上;阻擋;排斥
- To exclude or shut out;bar.
把…排除在外;把…排除在外,不予考慮 - To exclude or rule out;bar.
除去,排除;排斥 - She is reading for the bar exam.
她正在攻讀律師專業。
adv. 相距地;相隔地;...除外;分開地;分離地;拆散地;單獨地
- An apartment that is convenient to shopping and transportation.
購物和交通均很近便的公寓 - This toy is made to pull apart.
這件玩具可以拆開。 - Then the long collaboration fell apart.
長期的合作就這樣破裂。
Ⅲ 除……之外(用英文翻譯)
除……之外
=> except for...
besides...
51. except
52.writting
53. the worst
54. lazy
55. spend
Ⅳ 超出某人的想像之外,翻譯成英語
beyond one's imagination
Ⅳ 超出某人的想像之外,翻譯成英語是什麼
beyond one』s imagination.
希望對你有幫助 如有疑問 請在線交談 祝你天天開心 心想事成 O(∩_∩)O ...
Ⅵ 除了......之外還有 的英文翻譯
答案是:
除了做飯之外,我姐姐什麼都會!英文翻譯
my
sister
can
do
nothing
but
cook
the
meals
.
Ⅶ 請教「出門在外」翻譯成英文怎麼翻
出門在外 away from home
Ⅷ 除.....之外,還 英語.翻譯
besides
1. 除...之外(尚具...)
He had other people to take care of besides me.
除我之外,他還要照顧別人。
What has he done, besides reading the paper?
除了看報,他還做了什麼?
Besides English, he has to study German.
除了英語, 他還要學德語。
Peter is our youngest child, and we have three others besides.
彼得是我們最小的孩子, 我們另外還有三個孩子.
besides 和except的區別;
1. besides指「除...外, 另外還有」, 著重「另外還有」, 如:
I have five other books besides this.
除這本以外, 我還有五本別的書。
2. except的含意是「從整體里減去一部分」, 因為「所說的道理或事實不能適用於那部分」, 著重於「排除在外」, 如:
We all went there except Xiao Li.
除了小李以外, 我們都到那兒去了。
Ⅸ 除了什麼以外用英語怎麼說
except , besides , except for, in addition 都有"除…之外"的含義
except"除…之外"時常表示從整體中剔除一部內分;而besides作"除…之外"時則表容示"另外附加"的含義,相當於"in addition。
except與besides意義不同。 「We all agreed except him.」表示「我們都同意, 只有他不同意。」「We all agreed besides him.」表示「除了我們同意之外,他也同意。」
except與except for的區別
except 用於同類之間。 except for 用於不同類的。
except for: 它的賓語與前述對象完全是兩回事。例如:The room was very cold and, except for Jack, entirely empty.這個房間很陰冷,而且除了傑克,完全是空盪盪的。
Except:指同一類事物的總體中除去一部分。如:He gets up early everyday except Sunday. 除星期天外,他每天早起。
Ⅹ 話不傳出這四堵牆之外(言不入六耳)英文怎麼說
話不傳出這四堵牆之外(言不入六耳)
翻譯成英文是:Nothing will leave these walls.
這是絕對正宗的英語俚語。