當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 認識菜單翻譯成英語怎麼說

認識菜單翻譯成英語怎麼說

發布時間: 2022-03-24 12:45:18

❶ 菜單翻譯英文

Don Zhushengyaozhu Caoji

Lake alliaceum shrimp

Stew orchids calipash

Xue Dong silk loin

Stuffed crab Xiancheng

Miller peanut soup

Suji sirloin eggplant sauce

Jiang's Sun-il must

When green vegetables

Ya the United States and all points

Three wire Wonton

The fruit off

❷ 菜單翻譯成英文

來我空間看看吧
在語言方面那一塊
可能有你想找的
裡面有許多相關網站
希望可以幫到你

❸ 請幫忙把菜單翻譯成英文

The collection day mutton braises the surface Vegetable meat wonton Crabmeat shao mai Old Beijing noodles with soybean paste Nail meat patty Shanghai lives fries the package Advertisement shrimp stuffed mpling emperor The pickled cabbage fish rice-flour noodle beef braises the surface The fresh shrimp fragrant-flowered garlic fries the stuffed mpling Sirloin rice-flour noodle Harsh powder Collection day fried rice Element vegetable-stuffed steamed bun Fermented soybean dace fish fried rice Cooked rice The pot mixes the food Fills the minced meat and gravy-filled steamed mplings Xinjiang roast flour piece The meat clamps the steamed bread Jingdong meat patty Shiitake mushroom soy-sauce cooked pork package Green pepper beef fried rice Fragrant-flowered garlic box The sirloin puts together the food Red-roast eggplant rice served with meat and vegetable topping skewered mutton Honey turtle water chestnut paste Beijing sausage Palace pea-flour cake Chicken wing string (unwearied effort however spicy, hot) The small bowl cooks the sirloin The shredded pork explodes the spring roll Sichuan cold noodles The shredded meat pulls the skin Cage spareribs Explodes the strong-smelling fermented beancurd West Red persimmon rice served with meat and vegetable topping lotus leaf gruel (ice, hot) Preserved egg lean meat gruel Rice congee Dough-drop soup Rice township pumpkin gruel Fresh fish fillet gruel The Ningbo sweet mplings served in soup burn the vegetable heart in vain The meat sauce burns the eggplant strip Garlic deer velvet naked oats vegetable Straw mushroom beef Sweet and sour sauce cabbage Chops the pepper to fry the egg Red-roast hairtail Oyster mushroom chicken nugget Oyster oil greens Fresh mushroom wooden must the meat The Beijing onion explodes the mutton Unwearied effort however mutton mapo bean curd Dried beans twice-cooked pork The peasant family slightly fries the meat Gongbao chicken rice served with meat and vegetable topping Sweet and sour sauce potato silk Gongbao chicken The water boils the beef Dry Fires Niu He Bean curd fish head soup Stir-fries before stewing the jack bean dryly Shredded pork with garlic sauce

❹ 中文菜單翻譯成中英文對照菜單

外賓宴會菜單
The foreign guests banquet menu
餐前法式麵包配黃油
Before the meal of French bread with butter
精細江南八美碟
Fine eight Jiangnan beauty dish
經典鹿茸燴烏魚蛋湯
Braised Cuttlefish Roe Soup classic velvet
法國喀曼波特芝士香烤深海銀鱈魚
The French Kaman Potter cheese baked deep-sea cod
煎焗紐西蘭小羊排
Baked New Zealand lamb chops
鮮蝦麻婆豆腐配鮮松茸香湯
Shrimp Mapo Tofu with fresh mushroom soup
上席菜:珊瑚桂花魚、港式鵝肝醬爆珍菌、新龍井鮮蝦仁、古法靈芝烤鴨(堂片)
Table dishes: Coral mandarin fish, Hong Kong Style foie gras friedmushroom, fresh shrimp, the ancient dragon well (Ganoderma lucimRoasted Duck hall piece)
江南陽春手擀麵
Jiangnan Spring hand roll
花港觀魚(或宮廷乳酪)
Huagangguanyu (or the palace cheese)
宮廷菊花天仙米珍菌湯
Chrysanthemum fairy Palace Mizhen mushroom soup
國宴紅燒江中鮮
Red River State Zhongxian
山菌玉結德克薩斯牛肉
Mushroom beef Texas jade.
蓮花一品開水白菜
Lotus is a proct Chinese Cabbage in Soup
上席菜:江南脆豆香蔥爆河蝦、雙味松鼠魚(茄汁、檸汁)、蚝皇鮮菇翡翠豆腐、古法靈芝烤鴨(堂片)
Table dishes: Jiangnan crisp beans chives burst shrimp, double flavorSquirrel Fish (tomato, lemon juice), fresh mushroom tofu, oyster sauce jadeancient method of Ganoderma lucim Roasted Duck (Tang tablets)
宮廷八大件(豌豆黃、芸豆卷、艾窩窩、驢打滾、佛手酥、自來白、小雞酥、如意糕)
Palace eight pieces (pea, Kidney Bean Rolls, Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing, Fried Chop Rice Cake, berganottin crisp, crisp, Ruyi, unsolicited white chicken cake)
巧手三鮮小雲吞
Skilled with small wonton
花港觀魚(或宮廷乳酪)
Huagangguanyu (or the palace cheese)
雲南野生珍菌文思豆腐羹
The Yunnan wild mushroom Vince tofu soup
江南老酒鮮枝竹蒸東海大黃魚
Jiangnan wine fresh bamboo steaming east of large yellow croaker
金絲德克薩斯牛肉配羅馬番茄
Rome gold Texas beef with tomato
譚府銀耳素燴
Tan Fu Tremella with vegetables
上西菜:蜜瓜金絲鳳尾蝦、山水鏡箱豆腐、宮保脆皮銀鱈魚、古法靈芝烤鴨(堂片)
On the Western Cuisine: melon gold shrimp, tofu, Kung Pao landscape mirror box crispy cod, ancient method of Ganoderma lucim Roasted Duck (Tangtablets)
菊瓜香滑八寶粥
Chrysanthemum melon aroma rice pudding
花港觀魚(或宮廷乳酪)
Huagangguanyu (or the palace cheese)
南國水果拼
Nanguo fruit fight

❺ 菜單的英文翻譯

Curried beef with rice
Curried chicken with rice
spaghetti
Beef Goulash and rice
sandwich

❻ 英語菜單翻譯

1、Spring Rolls——春卷

2、Lobster slices——龍蝦片

3、Fried Wonton——龍蝦片

4、Fried seaweed——炸海帶

5、Shrimps toast——蝦仁吐司

6、Shrimps Xiao Mai——小蝦蝦

7、Steamed mplings with vegetables——蔬菜包

8、Mais soup——美人湯

9、Wonton soup——餛飩湯

10、Hot and sour soup——酸辣湯

11、Soya noodles soup with pork——豬肉豆面湯

12、Chicken soup with mushrooms——香菇雞湯

13、Shark fin soup——魚翅羹

14、Crab meat soup with asparagus——蘆筍蟹肉湯

15、Steamed plain rice——蒸白飯

16、Rice with curry sauce——咖哩飯

17、Fried cantonese rice——炸粵飯

18、Fried rice with chicken——雞炒飯

19、Fried rice with shrimps——蝦仁炒飯

20、Fried rice with pineapple——泰式菠蘿炒飯

21、Fried noodles soft or crisp——酥脆炒麵

22、Soya noodles with meat or vegetbles——肉或蔬菜面條

23、Rice noodles with meat or shrimps——肉糜米粉

24、Rice noodles with meat——肉米粉

25、Rice noodles with shrimps——蝦米米粉

26、Rice mplings with vegetables——蔬菜粽子

27、Fried shrimps——炸蝦仁

28、Shrimps with curry sauce——咖喱蝦

29、hrimps with vegetables——蔬菜瘦肉精

30、Shrimps with chili sauce——辣味蝦

31、Shrimps with sweet and sour sauce——糖醋蝦仁

32、Cuttle - Fisch, with celery or hot——烏賊,芹菜或辣

33、Imperial fried prawns——帝國炒大蝦

34、Stewed prawns with soya sauce——紅燒對蝦

35、Prawns in hot plate——燒烤對蝦

36、Prawns with chili sauce——辣醬大蝦

37、Fried chicken——炸雞

38、Chicken with curry sauce——咖喱雞肉

39、Chicken with lemon sauce——檸檬汁雞

40、Chicken with pineapple——菠蘿雞

41、Sweet and sour chicken——甜酸雞

42、Chicken with almonds——杏仁雞

43、Chicken with chili sauce——辣醬雞

44、Chicken with soya sprout——大豆芽炒雞丁

45、Chicken with mushrooms and bamboo——冬菇竹子雞

46、Roasted ck——烤鴨

47、Sweet and sour ck——糖醋鴨

48、Duck with mushrooms and bamboo——香菇竹鴨

49、Sweet and sour park——糖醋公園

50、Pork with chili sauce——辣椒醬豬肉

51、Pork with vegetables——蔬菜豬肉

52、Pork with mushrooms and bamboo——冬菇竹子豬肉

53、Fried pork ribs——炸排骨

54、Sweet and sour pork ribs——糖醋小排骨

55、Beef with curry sauce——咖喱牛肉

56、MBeef with vegetables——蔬菜牛肉

57、Beef with celery——芹菜炒牛肉

58、Beef with onions——洋蔥牛肉

59、Beef with green pepper——青椒牛肉

60、Beef with oyster sauce——蚝油牛肉

61、Beef with chili sauce——辣醬牛肉

62、Beef with mushrooms and bamboo——冬菇牛肉

63、Soya sprouts——豆芽

64、Steamed vegetables——蒸菜

65、Chinese mushrooms and bamboo——香菇竹

66、Stewed Tau fu (soya cheese)——燉豆腐(大豆乳酪)

67、Stewed Tau fu with vegetables——

68、Cococake——蔬菜燉茯苓

69、Soya bean cake——椰香蛋糕

70、Mixed chinese fruits——豆餅

71、Ananas, apple and pineapple (fried or kandy)——中國雜交水果

72、Sauce (sweet sour, chili and soya)——醬(甜酸、辣椒、大豆)

73、Wine, beer, soft drink and mineralwater,Chinese tea——葡萄酒,啤酒,軟飲料和礦泉水,中國茶

74、spirit and Sakè (bottle)——精神與薩克(瓶)

❼ 中文菜單翻譯成英文

西多士(West toast),馬蹄糕(Water chestnut pudding),滑雞粥(Smooth chicken porridge),白粥(White porridge),豆沙包(shot),腩汁豬腸糕(Pork ZhuChang juice),油菜(rape),玉米餅(burritos),雪菜肉絲湯米粉(XueCai pork tommy powder),上湯魚皮角(The soup fishskin Angle),鮮奶麥片(Milk cereal),西生菜沙拉(West lettuce salad),洋蔥火腿煎蛋(Onions bacon and eggs),蔥花炒蛋(With scrambled eggs),火腿蛋三文治(Ham, egg sandwich),熱鮮奶(Hot milk),火腿\腸仔煎雙蛋(Ham \ rolls Fried double eggs)

❽ 誰幫忙把菜單翻譯成英文,急

翻譯菜名不能靠字面逐字翻譯 好的菜名翻譯要說明菜品的原材料跟簡單的製作方法
個別菜我不知道做法 所以我用*標記了一下

Cold Dishes
1.Wine Soaked Green Soybean
2.Mixed Cucumber with Sesame Oil(如果該菜使用香油拌的就加上with...Oil)
3.Mixed Steamed Bean Curd Roll with Sesame Oil
(如果該菜使用香油拌的就加上with...Oil)
4.Zhouzhuang Pickle Soybean
5.Mixed lettuce with Sesame OilSesame Oil
(如果該菜使用香油拌的就加上with...Oil)
6.Preserved Eggs with Burned pepper
7.Mixed the Head of Kalimeris Indica with Sesame Oil
(如果該菜使用香油拌的就加上with...Oil)
8.Chicken Feet with Pickled Peppers
9.Grandma Drunken Fish
10.Salted Pork Feet
11.*Spiced Chicken
12.Delicious Jellyfish

Hot dishes
1.Fried Yellow skin fish
2.*Delicious Duck chin
3.Green pepper with potato shreds
4.Vegetable with Black Mushrooms
5.*肉米酸豆角沒吃過 意譯:rice with Meat and sour beans
6.*蘿卜干跑蛋沒聽說過
7.Fried corn with pine nut
8.mushroom fried gluten
9.Celery cooked with Lily
10.*上湯娃娃菜不知道做法
11.Minced Pork with Kale Borecole and String Bean
12.Preserved Meat with Celery
13.fried asparagus lettuce with diced meat and olive
14.quick-fried Fresh tripes with peppers
15.* Nian-gao with eight treasures and Brown Sauce
16.Diced chicken with dry red pepper
17.Bullfrog with Spicy Salt
18.Crispy Beef
19.*pork skin
20.pig's intestines with dry red pepper
21.Pepper Beef Tenderloin
22.*徽式鱔糊不知道做法
23.*避風塘大蝦不知道做法
24.*水晶蝦仁不知道做法
25.Braised pork in brown sauce
26.Poached Sliced fish in Hot Chili Oil
27.Braised yellow-fish in Shape of Squirrel

Soup
1.Thousand Year Egg and Fish Fillet Soup
2.Hot and Sour Soup
3.mushroom chicken soup

snacks
1.pumpkin pie
2.Steamed Bread with Milk and Egg
3.*黃金大麻餅 不是大麻花么 是的話就譯成 fried dough twist
4.Glutinous Rice Dumplings in Fermented Rice Wine

❾ 菜單英文怎麼說

你好!
菜單
menu 英[ˈmenju:] 美[ˈmɛnju, ˈmenju]
n. 菜單; 菜,菜餚;
[例句]A waiter offered him the menu
一個服務生給版他送上了菜單。權

熱點內容
這張照片很好英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 04:10:30 瀏覽:732
你老公英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 04:10:29 瀏覽:392
在她的愛下用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 04:10:20 瀏覽:19
作業不多翻譯成英語怎麼寫 發布:2025-09-12 04:02:35 瀏覽:369
考研英語大小作文怎麼改的呀 發布:2025-09-12 03:58:57 瀏覽:175
信息號翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 03:51:48 瀏覽:897
一個老師怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-12 03:51:15 瀏覽:718
之後見翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 03:32:32 瀏覽:653
英語書包里有什麼怎麼翻譯 發布:2025-09-12 03:16:48 瀏覽:273
她現在就回來英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-12 03:16:07 瀏覽:650