很多人在家裡翻譯成英語怎麼說
㈠ 「一個人在家,好無聊」翻譯成英語
為您解答如下:
一個人在家,好無聊。
It is boring to stay at home by my own。
記得採納哦~~~您的採納是對我的肯定~
㈡ 英語翻譯
1樓的亂翻譯,我給你翻譯如下:
尊敬的81006189號博士:
我們已收到你通過[email protected]這個郵箱提交的以下1個序列內容:
「按1124序列:(1)」
這是您想要提交的正確的序列嗎?
請提供有關您提交系列論據的以下信息:
[1]
請確認這個序列是來自下面的哪一個:
a)純培養:一種只包含一個微生物物種的培養方式;
b)富集培養:利用選擇性培養基來凸顯一種具有特定表型特性的微生物,以得到部分純化,混合培養。對已凈化的物種,請不要選擇此方法;
c)主體環境的DNA:直接用源/宿主DNA來進行聚合酶鏈式反應擴增;
i)通用引物;
ii)物種特異性引物;
[2]
為你的記錄提供一個克隆/隔離/物種或其他唯一標識符。如需更詳細的解釋,見下文。
[3]
提供描述這個序列或機體所在的獨立的環境條件和地理位置的更多細節。
請回復到這個郵箱:[email protected]
為方便供您參考,請根據我們已有的資料找到您的以下的初步普通文件。
郵件回復時,請用原來的主題,以使得你的信件更快地得到處理。
真誠的,
勞倫斯赫盧姆斯基
博士
承包商:
GenBank提交評審組
美國馬里蘭州
貝塞斯達市
**************************************************
*****************
電話:(301)496-2475
傳真:(301)480-2918
[email protected](此郵箱用來回復或更新GenBank(美國國立衛生研究院基因序列資料庫)中記錄的資料)
[email protected](此郵箱用來交流關於GenBank的一般性問題)**************************************************
*****************
㈢ 「我不得不一個人待在家裡」翻譯成英語
I have to stay at home by myself
㈣ 劉小姐家裡的人很多.翻譯成英文怎麼翻
Miss Liu has a big family.
There are many people in Miss Liu's family.
Miss Liu comes from a big family.
㈤ 在家翻譯成英語
在家 zàijiā
(1)
[at home]∶在家裡
(2)
[remain a layman]∶對出家人而言,一般人都算在家
這樣可以么?
㈥ 劉小姐家裡的人很多。翻譯成英文怎麼翻
Miss Liu has a big family.
There are many people in Miss Liu's family.
Miss Liu comes from a big family.
㈦ 他一家人都在家裡這句話怎麼翻譯成英語
His
whole
family
is
at
home
是沒錯,但是學英文要活用
你看下面這一句是不是同版樣權的意思,但不同的說法
Every
member
of
his
family
is
at
home
同樣的,翻譯英文也不是逐字翻,而是了解意思後,用最常用,通順的中文句子表達出來