傾盆大雨英語怎麼翻譯
1. 天下在下傾盆大雨,用英語怎麼說。
您好,很高興為您解答:
天下在下傾盆大雨
It is raining cats and dogs.
rain cats and dogs 意為」下傾盆大雨「,很地道的說法!
-------------------------------
★傾心解答★願您滿意★
★歡迎追問★敬請採納★
-------------------------------
2. 傾盆大雨的英語翻譯 傾盆大雨用英語怎麼說
為您解答
downpour
cloudbursta
flood [torrent] of rain
heavy rain
rain cats and dogs動詞
都可以
3. 下傾盆大雨的英文。
rain cats and dogs
是很地道的一種用法,都下貓下狗了形容瓢潑大雨
4. "傾盆大雨"為什麼英文譯為"rain cats and dogs
這個沒有為什麼,就如同漢語說「傾盆大雨」不說成「傾缸大雨」、把「無中生有陷害別人」說成「血口噴人」而不說成別的一樣,屬於民族語言習慣問題。
5. 傾盆大雨的英文翻譯
heavy rain; torrential rain; a downpour; a drenching downpour; torrents of rain; a torrential rainfall;It is raining cats and dogs
6. 為什麼英語里「cats and dogs」表示傾盆大雨的意思
rain cats and dogs的意思是下傾盆大雨。
在古老的倫敦,一場傾盆大雨後常常是汪洋一汽,淹死許多迷路的狗和貓,因此,雨停,水退後,滿街死狗死貓,似乎天上落下了眾多的狗和貓似的。
當時人們使用的排水系統非常簡陋,排水能力極其有限。一旦下起暴雨,地下排水溝里的污水便四處橫流。隨著污水流出來的不僅有垃圾,各種污穢物,有時甚至還有死貓死狗之類的小動物死屍隨污水蔓延出來。
如此狗和貓便與瓢潑大雨扯上了關系,人們也據此杜撰了 rain cats and dogs 這一短語。由此可以看出,rain cats and dogs 並不是指天上真的掉下貓和狗,而是由於大雨引起地下排水不暢,結果陰溝里的死貓死狗便隨污水漂浮到地面。所以外國人把傾盆大雨叫做rain cats and dogs。
(6)傾盆大雨英語怎麼翻譯擴展閱讀:
and的用法:
and用作連詞,主要用來連接兩個或兩個以上的詞、短語或句子。
and連接兩個相同的詞語可用以加強語氣或表示動作的反復或一再發生。
常用and連接十位數和百位數。
兩個名詞被and連接,如前一名詞帶冠詞,後一名詞不帶冠詞,則整個結構表示一個整體。
and所連接的兩個名詞之前有each,every修飾時,其謂語動詞用單數形式。
and連接兩個相同的復數名詞可以表示不同的種類或者用來加強語氣。
and連接兩個名詞,其後共用一個介詞時,以後一個名詞決定使用什麼介詞。
and通常可代替動詞不定式符號to,表示目的; and連接兩個動詞不定式,後面的不定式符號to常省略。
and連接go,come,try等動詞和另外一個動詞,可表示動作的目的或意圖。
7. 傾盆大雨用英語是怎麼說的
傾盆大雨 - 簡明漢英詞典
[qīngpéndàyǔ]
cloudburst downpour drencher soaker torrent
這是詞典解釋,其實downpour最形象,潑下的水,也就是傾盆大雨
8. 傾盆大雨翻譯為英語是什麼
rain cats and dogs
如 It's raining cats and dogs! 傾盆大雨!
9. 傾盆大雨英語為什麼是貓和狗
傾盆大雨英語為Rain cats and dogs。因為傳說在古老的倫敦,一場傾盆大雨後常常是汪洋一汽,淹死了許多迷路的狗和貓,因此,雨停,水退後,滿街死狗死貓,似乎天上落下了眾多的狗和貓似的,後來人們就把Rain cats and dogs比作傾盆大雨。
重點詞彙解釋:
Rain
n. 雨;下雨;雨天;雨季
vi. 下雨;降雨
vt. 大量地給;使大量落下
(1)相關短語:
in the rain在雨中;冒雨
acid rain酸雨
(2)雙語例句:
Theraincontinued unabated.
雨勢一直沒減弱。
rain的用法:
rain用作動詞時作下雨的意思,多用作不及物動詞,也可用作及物動詞,通常表示雨下得很大,可接drops等名詞作賓語。
rain表示下雨時,主語一般用代詞it。當主語不是it時,常表示某物雨點般地落下。
因雨取消會議,比賽等常用被動結構,英式英語常用rain off,而美式英語則常用rain out。
rain的意思是雨,通常用作不可數名詞,a rain指一次雨,一陣雨。rains指幾場雨,陣雨。