坐在這兒吧的英語怎麼翻譯成英文
Ⅰ 讓我們在這里成為好朋友吧,翻譯成英語
let's be good friends here.
Ⅱ 當乘公共汽車時我選擇坐在汽車的前面這句話用英語怎麼翻譯
When I take the public transportation, I would prefer to sit in the front. (泛指公共交通工具)
When I take the bus, I would prefer to sit in the front. (巴士)
Ⅲ 我可以坐在這里嗎 英文翻譯
Can I sit here?
請採納
如果你認可我的回答,敬請及時採納
~如果你認可我的回答,請及時點擊【採納為滿意回答】按鈕
~~手機提問的朋友在客戶端右上角評價點【滿意】即可。
~你的採納是我前進的動力
~~O(∩_∩)O,記得好評和採納,互相幫助
Ⅳ 如果可以會選擇一直坐著這里英文翻譯
之前那句話
英語的直譯是:如果我在這里呆得太久,那我就不會想要離開了.
意譯的話:要是一直這樣得過且過,慢慢我的意志就會消磨殆盡.
instead of doing what istared the day saying i was going to do
你這里的詞拼錯了啊,istared?
Ⅳ 「這里有人坐嗎這里有人坐了。」用英語怎麼翻譯
Is anyone sitting here?
Someone's sitting here.
Ⅵ 英語翻譯:我坐在這里,看時間流逝
我坐在這里,看時間流逝
時間是看不見的,所以我用feel.
I am seated here, feeling time flying.
Ⅶ 這個地址用英文如何翻譯
繁體地址是:
彰化縣線西鄉彰濱東一路xx號 xxx (哦!系統自動把繁體換成了簡體,請麻煩上網站去看吧)
最後面是三碼的郵政編號。
簡體是:
〈台灣省〉彰化縣線西鄉彰濱東一路xx號 xxx
NO.xx = xx號
CHANG PIN EAST 1ST ROAD = 彰濱東一路
HSIEN-HSI HSIANG = 線西鄉
CHANG-HUA HSIEN = 彰化縣
xxx 三碼的郵政編號
請各位不懂台灣拼音的,不要亂出主意。這個地址是在彰濱工業區內的,所以應該是作商業通信來往用的,不要害別人商業文件寄錯。
請參考這個鏈接:http://www.ksterminals.com/EN/
這是家在彰濱東三路的。進去後看最下邊的英文地址,再到最上邊把網頁換成繁體。也可以換成簡體來看。就可以看到正確的英中翻譯。
Ⅷ 用英文該怎麼翻譯這句句子:你好,我在周三的課上坐在你旁邊的同學,請問你今天晚上是不是也去上某某課
Hello. I'm the one sitting next to you ring the class this Wednesday.Would you please tell me whether you are going to have the *** lesson tonight? If you are, I want to sit next to you too.
Ⅸ 我一人坐在這兒,我身邊的你在哪的英文
你好。「我一人坐在這兒,我身邊的你在哪?」 翻譯成英語是:I'm sitting here, where are you next to me?
——————希望幫到你,滿意請採納。