當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 你很有挑戰性翻譯成英語怎麼說

你很有挑戰性翻譯成英語怎麼說

發布時間: 2022-03-29 10:37:28

『壹』 一段英文的翻譯,很有挑戰性

它是那種一進會議室便會受到編劇們受到嘲笑的的故事.這種故事讓飢餓,激情和時間完美同時發生.這種故事僅每30來年出現一次.而且,這種故事大約需500頁紙來得出正確的評價.

『貳』 一個具有挑戰性的英文翻譯(一句話翻譯)高分

首先,括弧里的內容翻譯要和前面的文字在時態,語法,語氣,結構等相對應。所以前面的話就算不要翻譯,也要在心裡想好。不然兩句話,牛頭不對馬嘴的。

然後開始,通過研究增長對世界的認識,(不僅僅以個體為單位)簡單的翻譯成
make the knowledge of the world improved by research ( not only the indivials do the research)

但是,由於中文和英文的表達方式不同以及中西文化差異,一般的,翻譯成英文都需要把主語還原,不然很難理解,所以可以改進成
make the human beings gained more knowledge of the world by more researches ( not only the indivials do the research or gain the improvement)

這樣,不管中國人還是外國人都能看懂了,而且不會產生誤解了。

另外,格物致知的標准英文翻譯是investigate things is to attain knowledge,然後解釋就可以按照上面的翻譯來了

『叄』 英語翻譯「極具挑戰性」的英語怎麼說,要正規點的,不

首先我要說,極具挑戰性這個表達方式太多了,你必須根據語境來判斷究竟怎麼說,由於你沒有提供語境,我就給出了一些情況下表達極具挑戰性的例句,希望能對你有所幫助。

1.challedging 最簡單的說法
The Olympic athletes were similarly impressed. They spoke very highly of the challenging courses.
那些參加奧運會的運動員們也發出了同樣的感慨,他們對這個極具挑戰性的場地給予了高度的評價。
They spoke very highly of the challenging courses.
他們對這個極具挑戰性的場地給予了高度的評價。

2.elusive難懂的,難捉摸的,引申為極具挑戰的
And hopefully taking that elusive win at the European Grand Prix, also.
但是我也非常渴望為法拉利拿下這個極具挑戰性的歐洲站冠軍。

3.aggressive 攻擊性的,表示的是如果做不好要付出一定代價的挑戰
The aggressive schele for this project calls for Unit3 to synchronize to the grid in October2007, with Unit4 expected to return to service one year later.
該項目極具挑戰性的進度表要求3號機組在2007年10月完成與電網的同步,而4號機組預計在較遲一年投入服務。

『肆』 我覺得學習是很有挑戰性也是非常令人興奮的我覺得學習是很有挑戰性也是非常令人興奮的,翻譯成英文

I think learning is challenging but also very exciting.
望採納哦

『伍』 很有挑戰性的英語,高手幫忙翻譯!

You
must
be
tired
because
you
have
been
running
through
my
mind.
You
are
going
to
be
a
thief
because
you
have
stolen
my
heart.
And
I
must
have
been
a
bad
shooter
because
I
keep
missing
you.
這是一首情詩啊~
你應該很累了,因為你在我腦海中不停跑動。
你將來會成為一個小偷,因為你偷走了我的心。
我一定是一個很差勁的射手,因為我一直想念你。
貌似翻譯出來沒意境了...

『陸』 很有挑戰性的翻譯哦

Social proction creates pride in the possibility of community members taking charge and providing their own needs. Those who work with social proction organizations gain skills,confidence, and new knowledge and feel empowered.

-------因為那些在公益性工作團體中工作的人,很有可能隨著時間的推移,慢慢地獲得技術,增進自信心,以及獲得新的知識並且由此感到被賦予了新的能力,感到自己在指揮調度著什麼,感到自己能夠自給自足
所以這就是為什麼參加社會公益性勞動團體能使人自豪的原因。

Social proction organizations, however,have to carefully balance the effort spent in providing goods and services with that spent in working to empower indivials.

但是,這種組織也要考慮到 鍛煉新人 和 勞動質量的平衡關系
——(很簡單,同時啟用大量新人,就必然使勞動質量下降)
(勞動的質量 這里指:產品,服務的質量)

Often,CDCs that establish businesses and build affordable housing do so by using their own professional staff rather than engaging community members affected by the projects are intimately involved in determining what is done and for whom.

通常的,那些建立企業,建造經濟房的大型 CDC 組織,是這樣處理這個問題的:當碰到決定 到底要做什麼,要怎麼做,要怎麼分配等 這些大問題的時候,這些大組織都習慣用自己的專業人員,而舍棄起用小區里的平頭百姓

(這個問題是指用大量新人/非專業人士 和勞動質量之間的矛盾)
(CDC,估計是 Centers of Disease Control 的縮寫,翻譯過來就是疾病控制中心,可能就是類似於英國NHS的全國性醫療保險機構)
(NHS--National Health Scheme--全國健康計劃,為英國的全民醫療保險機構,此機構負責集資,用以國民的日常醫療體檢)

Community-based social proction organizations provide jobs, housing, services,and commodities in ways that benefit the poor and poor communities.Social proction organizaions are concerned with providing material proct but want to do so in ways that increase social equity and help those most in need.

小區性的公益勞動組織提供了工作機會,住房,小區服務,日用品等等不一而足,從而使那些貧窮一點的小區得益,而全社會性的公益勞動組織只是參與提供原料給小區組織----但是,全社會性的公益性勞動組織也想像小區組織幫助小區一樣去提高整個社會的公正性,去幫組整個社會中那些最需要幫助的人。

Projects are about increasing personal empowerment through helping indivials gain dignity and pride.Dignity comes from holding a procts.Pride is obtained as people gain ownership in their own homes through "sweat equity" contributions, putting their own labor into buiding the place in which they will dwell.

---他們的計劃如下:通過幫助個人得到「尊嚴」與「自豪」來提高人們的素質。
「尊嚴」來自於財富,對物質財富的擁有
「自豪」來自於當自己一點一點為自己所在的小區服務時,那種成為小區的一個所有者的感覺。

(sweat equity 直譯就是「流汗股份」,他的意思是指:
當一個公司的總裁努力(sweat)使得一個公司的股價上升,公司身價上升的時候,這部分上升值中會抽出一部分來,用來獎勵這個總裁---但是不是以現金的方式,而是以公司股票的方式獎勵給總裁,這樣,總裁受到了獎勵,而且也不敢鬆懈,因為一鬆懈了,自己手中的公司股票也貶值了~,這就是我理解的所謂 sweat equity)

在這里是指,當小區居民努力使小區質量提高的時候,他會意識到小區的提高有一部分自己的功勞,從而有自豪感,同時也有一種要與小區榮辱與共的想法

————意譯,字面出入不少,見諒~

『柒』 英語翻譯「極具挑戰性」的英語怎麼說,要

你好!
極具挑戰性
Be very challenging

『捌』 哪位英語天才幫我翻譯---很有挑戰性

你可以試著用金山快譯來翻翻看,如果是英語天才,誰會有多餘時間幫你翻譯這么長的文章.這片文章可能賞50分都嫌少了.

『玖』 尋求英語高手幫忙,以下是高難度的英語翻譯,很具有挑戰性,希望大家可以幫到我.謝謝.

(1)2009泛珠三角超級賽車節-春季賽之道達爾潤滑油賽道英雄:專業對抗 巾幗不讓
資料來源:AKI 2009年3月22日
3 月 22 日 下午 1 : 30 分,泛珠三角超級賽車節道達爾潤滑油賽道英雄的 25 輛賽車出現在了發車區就引發了看台上的陣陣歡呼聲。這場比賽有 4 位女車手參賽,也充分顯示了賽道英雄比賽參與的廣泛性。
姚德志取得了冠軍,周勇取得第二,而蔡娜英這位來自湖北的女車手在眾多高手參與的比賽中取得了第三的名次,證明了她車窗上「巾幗不讓!」的豪言非虛。
(2)2009泛珠三角超級賽車節之夏季賽現場 — 湖北女將蔡娜英
資料來源:AKI 2009年6月22日
相信大家還記得3月22泛珠三角超級賽車節-春季賽的「道達爾潤滑油賽道英雄」中那位來自湖北的女車手 —— 蔡娜英,她車窗上的「巾幗不讓」給我們留下了深刻印象。而在這次泛珠三角超級賽車節-夏季賽的「道達爾潤滑油賽道英雄」中,駕駛一部Honda Civic的她,同樣取得了比賽的第三名。真不愧是「女中豪傑」。
提供的詞語:道達爾(Total)潤滑油(lubricating oil)泛珠三角超級賽車節-春季賽(Pan Delta Super Racing Festival-Spring Race)泛珠三角超級賽車節-夏季賽(Pan Delta Super Racing Festival-Summer Race)
(1) 2009 Pan-Pearl River Delta Super Racing Festival - Spring Tournament Circuit Total lubricants hero: not a professional women's fight

Source: AKI 2009 on 22 day 3 years

March 22 pm 1: 30 pm, Pan-Pearl River Delta Super Racing Festival Total Lubricants 25 track racing heroes appear in the grid stands on the triggered bursts of cheers. The game has four women's entries, but also fully demonstrated the heroic race track to participate in the extensive.

Yao-chi has been champion, Zhou made the second, and CAI Na, from Hubei, the British driver in the number of female players to participate in the competition's third place has been made to prove that the windows on her "women's not!" The豪言non-empty.

(2) 2009 Pan-Pearl River Delta Super Racing Festival of the summer race at the scene - the British Hubei women CAI Na

Source: AKI 2009 on 22 day 6 years

I believe you all remember March 22 Pan-Pearl River Delta Super Racing Festival - the spring season, "Heroes Total lubricants track" in that the female driver from the Hubei Province - CAI Na Britain, her window of the "Women not allowed" to We are impressed. Pan-Pearl River Delta in the super-car section - the summer season, "Heroes Total lubricants track," the one driving her Honda Civic, also made the third game. Really worthy of being called "Hero Girls."

Provided the words: Total (Total) lubricants (lubricating oil) Pan-Pearl River Delta Super Racing Festival - Spring Cup (Pan Delta Super Racing Festival-Spring Race) Pan-Pearl River Delta Super Racing Festival - Summer Tour (Pan Delta Super Racing Festival - Summer Race)

熱點內容
英語作文開頭結尾應該怎麼寫 發布:2025-09-13 21:10:32 瀏覽:622
懂的來英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 21:09:12 瀏覽:951
英語作文怎麼能滿分 發布:2025-09-13 21:09:11 瀏覽:581
你必須吃更多的蔬菜英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 21:07:14 瀏覽:71
男人喜歡運動英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-13 21:04:13 瀏覽:695
一樓中文翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-13 21:02:44 瀏覽:745
這些花用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 20:59:15 瀏覽:709
祝女士生日快樂翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-13 20:54:16 瀏覽:859
英語大作文結尾怎麼寫 發布:2025-09-13 20:54:02 瀏覽:300
學英語很難啊英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 20:51:35 瀏覽:530