流利地用英語交流怎麼翻譯
⑴ 能和外國人流利地交流.用英語怎麼說
能和外國人流利地交流.
Can communicate with foreigners fluently.
⑵ 怎麼說一口流利的英語!
首先是多聽,聽懂了你才能表達自己的意思。
多聽一些簡單視頻英語節目,比如回動畫片之類的,不要看劇情答復雜,動作,恐怖等節目,容易被帶入劇情中,達不到鍛煉的目的了。多看些肥皂劇,比如6人行(也叫老友記)等等。
第二就是多練嘴皮子,就像相聲演員一樣。上網可以找一些好的例句,單詞較多的最好。背下來,沒事想起來的時候就背,還有就是當某些合適場合的時候說出來。例句找貼近生活使用的,不要搞那些高大上的玩意,沒什麼實用性。
想系統的學習的話,還可以去書店買些口語方面的書籍,最好配有音頻朗讀的那種。可以一邊學一邊糾正發音,能夠練就一口標準的口音也是衡量一個人英語水平的關鍵。
自我學習經驗總結,供你參考~
⑶ 如何流利地說一口純正的英語口語
1、要以大量的閱讀和聽力做基礎。要敢於說話,不要怕出錯誤,要請別人糾正錯誤。尤為重要的當別人確實為你糾正錯誤時,不要難為情,最重要的是培養了語感。 2、學英語就要『說』,如大聲朗讀英語對話和文章,朗讀各種句型的例句和口語中最常用的句子,背誦文章及演講,與會英語的人練口語,當然,最好與外國朋友練口語。練口語沒有任何竅門,就是多聽,多說,練習口語 3、在學英語的過程中,要多開口說,可以的話就跟一些朋友說。 4、要多讀報紙,聽廣播,看原文電影,聽外語講演,攻讀課本,和外國朋友通訊,來往,交談等等
⑷ 要想流利地用英語口語交流對話。。。。
首先想要練口語的話,就不要害羞。大聲說出來,說錯了也沒有關系,因為這可以改正你的錯誤,我個人建議
1. 多看國外的英語電視節目、電視劇
2. 多與外國人交談、聊天(面對面或網上都行)
3. 多看英語書報雜志,吸取最新詞彙
4. 平時看書時,如果可以,就一邊讀一邊念出聲,以訓練自己的口語+聽力
5. 讓老外糾正你的發音,不能讓中國的英語老師糾正
6. 上網盡量看英語的網站,增加閱讀的機會,同時也可以讀出聲
★參考資料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_8a0c5d9a0101i7op.html
⑸ 怎麼說流利的英語
英語是一個積累的過程,不可能一簇而就的。我們得口腔肌肉在說漢語的時候已回經定型了,我們要做的答就是一點一點的改變口腔肌肉,每天堅持讀英語,不單是為了考試,你可以定一個高目標,像出國啊。然後就是每一個音要發標准,不能單純追求為了快讀得快。我以前就是為了讀得快而什麼都不顧,雖然語感很強,但是,只是做題能力很強。
⑹ 英語口語流利用英語怎麼說
Fluent oral English
例句
英語口語流利,良好的書寫和理解能力。
Fluent oral English, writing and comprehension are necessary.
⑺ 如何准確流利地用英語表達出自己的觀點
縱觀各種英語教材和教學流派,很少有為學生提供有關漢譯英技巧指導的,更多的是教育學生多做練習多看書。固然,練習題在學習中是必不可少的,但是,方法才是最重要的。沒有方法,進步就不會很明顯;沒有方法,能力就很難靈活起來。
萊曼英語教學理念中,不僅將漢譯英視為一種英語語言能力,而且,更將其視為培養英語思維方式的重要方法之一。漢譯英能力的培養,有助於提高英語作文和英語口語能力。當我們進行英語寫作時或進行口與交流時,不可避免地,下意識地在做著漢譯英的翻譯工作。如果漢譯英能力嫻熟,那麼,作文和口語都會變得異常的輕松。
千萬不要輕信「拋棄母語,純英語思考」的教條,三,五年之內的英語學習時不可能拋棄母語的,也不可能形成嫻熟的英語思維方式的。「拋棄母語,純英語思考」對於大部分中國學生來說猶如水中月,鏡中花,毫無現實意義而言。因而,中國學生的寫作和口語在刻苦努力的前提之下,仍然顯得蒼白無力。
同時,學院派式的翻譯方法過於理論化,實用價值過低,不能幫助學生更加輕松直觀地進行漢譯英。主,謂,賓,定,狀,補,外加系詞和表語使得大部分學生的英語句子順序混亂,句意不明,難以表達自己完整明確的含義。
萊曼英語在多年的教學實踐中,急學生之所急,向學生之所想,摸索出一套實用直觀的漢譯英的方法,給學生在英語作文和英語口語方面以極大的幫助。學生只要按此方法進行一定量的聯系和訓練,就會非常流利地進行漢譯英的工作,從而盤活已學過的基礎知識,用之於自己的作文和口語中。
當面對一個需要譯成英語的中文句子,或想要在口語中表達一個含義時,需要按下列步驟排寫英語句子:
第一步:人,物,事
即漢語句子中所說的人,或物體,或事情,應排寫在英語句子的第一位。名詞,代詞主格,動名詞,動詞不定式,形式主語等可排寫在此,注意單復數的選定。
第二步:動作
第一步中所選定的人,物,事所做的動作,即動詞。此步中,應注意下列事項:
(1)無動作者,必須用 be 動詞。
(2)句型應視為一個動詞。
(3)時態的選用。
(4)and 連接的前後兩個動詞形式要一致。
to 之後常用動詞原形
第三步:對象
此步是指第二步中動作所涉及的對象。通常用名詞,代詞賓格,形容詞,介詞片語或完整句子(從句)充當對象。有時,有的句子無對象。
第四步:時間,地點,方式,程度或說明皆應至於英語句尾。
中國學生尤其應注意此步驟。因為,中文句子是將時間,地點,方式,程度或說明放在句子中間的。而英語句子中,時間,地點,方式,程度以及說明是必須置於句尾的(特殊強調的,可置於句首)。中國學生對此項中英文之間的區別必須予以高度的和清醒的認識。
第五步:備註:
在撰寫英語句子時,一定要注意中英文之間的差異。其中,片語修飾單詞時,中文是片語在該詞之前;而英語中,片語修飾一個單詞則放在該詞之後。如:
中文: 教室里的學生
英文: students in the classroom
同時,當一個句子里擁有兩個或兩個以上的時間或地點時,其中,小單位應置於大單位之前。如:
at 4 o'clock yesterday
in BEIJING,CHINA
了解了上述的中英文差異,有助於排寫出較高級的英語句子,特別是對於日後主從復合句的學習和運用都會產生無盡的優勢。
最後要囑托各位同學的是,任何科目,技術的學習均離不開大量的練習和訓練。上述萊曼漢譯英的技巧並非學習英語,特別是提高英語能力的萬全之策,是需要時間和精力的投入,才能達到嫻熟的地步的。
⑻ 學好英語對流利地與外國人交流有幫助怎麼翻譯
Being good at English is helpful for you to comunicate with foreigners well.
⑼ 說一口流利的英語用英文怎麼說
To speak English fluently
⑽ 如何流利,自然地翻譯英文
1.加強自己的中文能力
2.擴大英文詞彙量
3.加強語法,尤其是對長句的分析能力
4.多學習翻譯技巧,比如分譯法,省略法等等等等,
5當然最重要就是練習,找好的範文加以對比,