硬化英語怎麼說及英文翻譯
㈠ 使某物化為另一種狀態 比如硬化汽化液化等等 用英語怎麼說
翻譯成英語,
To change something into another state, as by hardening, vaporizing, or liquefying.
㈡ 幫忙翻譯下英文
See the two sharp edges on the lung field strip fiber cable sclerosis lesions and punctate calcification. Through the degree of lung field than normal, no abnormal density shadow, I markings clear, no thickening, deformation; two hilar no increase, increase concentration; double diaphragm finishing, sharp costophrenic angle; heart shadow size no abnormal shape, the middle mediastinum, no broadening; both sides of the thoracic symmetry, see no abnormal bone.
㈢ 英文翻譯
煤炭是「燃燒著的黑色石頭」(土地和水稻,1993年)它的定義是容易燃燒的石頭,專其中包含50 %以上屬的重量和70 %以上體積的碳質材料,其中包括與固有水分形成板結和硬化(硬化沉積物)的各種蝕變植物遺骸。該類型的植物材料,經過一定程度的變質,以及加上各種雜質形成了具有一點特點的煤層(貝茨和傑克遜, 1980年)。一個煤層是由一個煤床,以及從煤層中產生的天然氣或甲烷稱為煤層氣一起組成的。煤層氣開始生產最初是為了保持在煤礦開采中安全。如果甲烷空氣混合物是在5至15 % ,將是爆炸性的甲烷(查威克 ,1967年) 。然而,隨著全球石油產量下降以及煤層氣作為清潔燃燒的燃料相比於傳統礦物燃料,已成為一個重要的資源,可以協助解決世界上日益增長的能源需求.自2000年以來,由於不斷增長的天然氣價格,以及在國內和國際上天然氣需求不斷增加,新技術的發展和成熟的加拿大西部沉積盆地(比頓,2007年),加拿大的煤層氣的勘探開發增長迅速。預計煤層氣將大大有助於今後的天然氣供應。目前,它對美國天然氣的需求貢獻率近10%。
㈣ 硬化的英語單詞是什麼
hardening
㈤ 這句英文,用適當的中文說出來。不要太硬化或者直接翻譯。謝謝
由於沒有翻譯上下文,或其他的背景情景介紹,比如這句話出現在什麼位置,是一句廣告牌上的廣告語,還是廣告短片敘述中的一句話,還是宣傳中的開頭語,或是結語; 比如這賣的是轎車,還是貨車,等等;所以只能單就句子本身,和常規的售車廣告語做類似語言編譯.
本句直譯為:"他們都很贊同",如果融入銷售氣息,可以譯為:"大家都說好".
㈥ ◎◎英語高手幫忙翻譯以下
這是把溫度加熱到臨界溫度以上的過程,而且迅速冷卻到臨界溫度以下使鋼略微硬化。
你不能說你不懂enough through the critical,因為你明顯斷句斷錯了,critical range是臨界點臨界范圍的意思,它的意思是通過臨界點。
㈦ 硬化樹脂砂和非常溫作用這兩個詞翻譯成英文怎麼寫
硬化樹脂砂:CO2-hardened resin bonded sand
非常溫作用:abnormal temperature
㈧ 肝硬化怎麼用英語翻譯
肝硬化[gān yìng huà]
詞典hepatocirrhosis:肝硬化。
詞典cirrhosis:<醫>肝硬化;硬變。
㈨ 加工硬化用英語怎麼說
加工硬化
[詞典] [化] cold hardening; work hardening;
[例句]最後對校正氣門發生減徑、加工硬化和溫升等現象作了初步的探討。
Finally, the phenomenon of diameter decrement of the alignment valve, the work-harden and the heatingi-up are expeained.
㈩ 硬化的英語翻譯 硬化用英語怎麼說
「硬化」的英語翻譯
hardening 硬化,淬硬,摔打
sclerosis 硬化
cirrhosis 硬化
harden 硬化,板結,硬結,狠,使 ... 硬化
stiffen 變硬,硬化,使 ... 硬化