不一定做某事英語怎麼翻譯
❶ 寧願做某事而不願做某事用英語怎麼說
寧願做某事也不願做某事翻譯成英語:would rather...than...、prefer to do...rather than...、prefer to do rather than do、prefer doing...to doing...。
would是一個英語單詞,動詞,作動詞時意思是「將,將會(will 的過去式);會,就;想;請;願意;也許;老是;要是;表原來的目的」。
短語搭配:
would sooner要和動詞原形搭配 ; 要和動詞本相搭配 ; 寧願。
would prefer寧願 ; 更喜歡 ; 希望 ; 更願意。
深入挖掘 prefer 的用法
很多人會在寫作中應用 prefer,但是比較少的人能真正正確地使用它。Prefer 用來表達偏好,是一個及物動詞,因此後面要接賓語,賓語可以是名詞,動名詞或不定式。而且它經常與 would 的搭配,因此用法豐富多彩;prefer 不用於進行時,在日常對話中往往聽起來很正式。
preferto do sth,prefer doing sth和 prefer sth
1、prefer to do sth
The donor prefers to remain anonymous.
捐贈者希望不披露姓名。
I prefer to see a woman doctor.
我希望讓女醫生給我看病。
I prefer not to think about it.
我不想考慮此事。
2、prefer doing sth
She prefers living in the suburbs.她寧願住在郊區。
In these circumstances, one prefers being alone.在這種情況下,一個人更喜歡獨處。
3、prefer sth
I prefer biographies.我更喜歡傳記。
Does he prefer a particular sort of music?他有特別喜歡的音樂嗎?
❷ 不做某事跟沒有做某事用英語怎樣表達
不做某事跟沒有做某事
英文翻譯
Not to do sth.
❸ 習慣不做某事 不習慣做某事 各自的英語翻譯
習慣不做某事 不習慣做某事 各自的英語翻譯
習慣不做某事(這個是漢內語習慣說法,英語里用容後面「不做某事」的肯定表述來使用。如,習慣於不說話:be used to remaining silent)
不習慣做某事 not in the habit of doing sth;be not used to doing sth
❹ 英文片語翻譯不得不做某事
您的問題很簡單。呵呵。網路知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句:不得不做某事
翻譯: have to do sth ;be obliged to do sth ;have/has/had to do sth ;cannot but do sth.can't choose but do sth
網路知道永遠給您最專業的英語翻譯。
❺ 不得不做某事 用英語怎麼說
不得不做某事
Have to do sth
重點詞彙釋義
不得不做be compelled to do; cannot help doing
❻ 一定不要做某事翻譯成英語,和「be sure to do 」有關
Be sure not to do
❼ 寧願做某事也不願做某事翻譯成英語4種
一般常用3種。
would do rather than do
would rather do than do
prefer to do rather than do
rather than 單獨用有時候也可以翻譯成這個意思,但是rather than 不與would 連用時,內一般翻譯成「而不是」容
❽ 要求某人不要做某事用英語怎麼說
Ask sb not to do sth
要求某人不要做某事