英語只要就怎麼翻譯
㈠ 只要回答yes 或no就可以了 英語翻譯
No
㈡ (你只要帶自己來就行了)用英語怎麼翻譯
You just bring yourself.
望樓主採納!
㈢ 英文怎麼說只要提到 就不能不說 翻譯為
只要提到 就不能不說 翻譯為
As long as you can not say that the translation
只要提到 就不能不說版 翻譯權為
As long as you can not say that the translation
㈣ 」無微不至」用英文怎麼譯只要翻譯出來就行
你好!
無微不至
meticulously
英[mə'tɪkjələslɪ] 美[mə'tɪkjələslɪ]
adv. 精心; 無微不至; 過細地,異常細致地;
[例句]Each week she meticulously entered in her notebooks all sums received
每個星期她都細版心地在筆記本上記下權所有收到的款項。
㈤ 有些時候有些事只要自己懂就可以了英語怎麼翻譯
Sometimes, as for certain things, we understand them pretty well. And that's enough.
㈥ 只要你想做,你就能做到這句話英語怎麼翻 請不要用各種翻譯器,不靠譜
nothing is impossible 有點中國化 了…… 借用廣告語 anything is possible好些……
個人覺得,前面句,這么也不錯,whatever you want to do ,
追問的那句if you want to do ,you can do it 。 前半句可版以,只是帶有口語化。you can do it ,只是表達出你可以做,沒有那種只要去做就會成功的意味,you can get it 也可以。
樓上的回答,就是把你的意思 格言化了權, 第一句是有志者事竟成的英語說法……
㈦ 「只要努力,就會有收獲」用英語翻譯為
「只要努力,就會有收獲」用英語翻譯為:as long as effort will have a harvest.
例句:
1、Aslong as effort will have a harvest,thisismymotto.
翻譯:只要努力,就會有收獲,這是我的座右銘。
2、I believe that as long as effort will have a harvest.
翻譯:我相信,只要努力就會有收獲。
harvest 讀音:英 [ˈhɑ:vɪst] 美 [ˈhɑ:rvɪst]
n.收割;收成;收獲季節;結果
vt.& vi.收割,收成
vt.收到;收割(莊稼),捕獵(動物、魚)
第三人稱單數:harvests;復數:harvests;現在分詞:harvesting;過去式: harvested
例句:
1、Farmers are extremely busy ring the harvest.
翻譯:農民在收獲季節里十分忙碌。
2、.
翻譯:很多農民正拒絕收割甘蔗。
(7)英語只要就怎麼翻譯擴展閱讀
一、effort 讀音: 英 [ˈefət] 美 [ˈefərt]
n.工作;努力,嘗試;成就;傑作
復數: efforts
二、例句:
1、You should put more effort into your work.
翻譯:你應該更加努力地工作。
2、.
翻譯:它領先世界,是完全可以得到諾貝爾獎的成就。
三、effort 的同義詞:diligence、 endeavour
1、effort n. 努力(指做某事的嘗試,尤含大量辛苦勞作或毅力)。
2、diligence n. [正式]勤奮,勤勉(指認真不懈的努力)。
例句:
He has been working with diligence.
翻譯:他一直勤奮地工作著。
3、endeavour (美亦作endeavor) n. [正式]嘗試,努力(指對困難或新鮮事物的嘗試)。
例句:
He made every endeavour to pay off the debt.
翻譯:他盡一切努力還清債務。
㈧ 只要天氣好我們就去英語怎麼翻譯
we will go if it's fine .
Weather permitting,we will go.
㈨ 只要用英語翻譯出來就行,但必須的正確,我有用
Please you just translate it into English but keep that accurate,because I need it.
㈩ 「我相信只要我努力我就會成功 」 用英語怎麼翻譯
I believe I will succeed as long as I work hard.