當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 一篇英語短文不知怎麼翻譯

一篇英語短文不知怎麼翻譯

發布時間: 2023-01-18 09:53:51

A. 有一篇英語文章,我不能夠全部,很准確的翻譯,幫忙翻一下,很急!!!!!!!!!謝謝!!!!急急急急急急!!!!!!!

Fathers seldom say 『I love you』
父親很少說「我愛你」,

Though the feeling's always there,
雖然一直都有那種感覺

But somehow those three little words
但不知為什麼那三個字卻是最難說出口的

Are the hardest ones to share.

And fathers say 『I love you』
父親用語言無法比擬的方式說「我愛你」

In ways that words can't match

With tender bedtime stories
用睡前溫柔的故事

Or a friendly game of catch!

或者一個友好的抓人游戲
You can see the words『I love you』
你可以在父親孩子氣的眼睛裡看到「我愛你」這三個字

In a father's boyish eyes

When he runs home, all excited,
當他那麼激動地跑回家

With a poorly wrapped surprise.
帶著一個包裝粗陋的驚喜

A father says 『I love you』
父親說「我愛你」
With his strong helping hands

用他有力的助人的雙手
With a smile when you're in trouble
用當你處於困境中時他對你的一個微笑

With the way he understands.
用他所理解的方式

He says 『I love you』haltingly,
他結巴著說「我愛你」

With awkward tenderness
用不自然的溫柔

It's hard to help a four-year-old into a party dress!
幫一個四歲的孩子穿晚上禮服是很難的!

He speaks his love unselfishly
他無私地訴說他的愛。

By giving all he can
他給予自己能給的一切

To make some secret dream come true,
來使一些神秘的夢變成現實

Or follow through a plan.
或完成一個計劃

A father's seldom-spoken love
父親很少說出的愛多少年來卻那樣清晰地在耳邊回響

Sounds clearly through the years -

Sometimes in peals of laughter,時而在陣陣響亮的笑聲中
Sometimes through happy tears.時而在快樂的眼淚中

Perhaps they have to speak their love
也許他們只能用他們自己的方式訴說他們的愛

In a fashion all their own.

Because the love that fathers feel
因為在父親的愛面前

Is too big for words alone!
語言太渺小了

B. 10篇英語小短文帶翻譯

10篇英語小短文帶翻譯,稍微網路一番就有很多的範文出現。但是這些范內文中,寫的對不對容好不好也無所得知。

怎麼樣才能寫好一篇英語短文,大家可以了解一下阿西吧這家英語課程,歐美外教一對一教學,課價不夠20元,這是他們家的免費試聽課程,大家可以領取體驗:【https://www.acadsoc.com】

阿西吧外教均有tesol證書,保證教學質量,25分鍾一節課,每天1節課,高頻次學習方式,保證學習效果,課程內容都是量身制定,可以全方位提升英語聽力、閱讀、寫作等綜合能力,上課內容可以錄制,課後還可以進行復習鞏固,性價比很高。

還有其他什麼學習問題,可以網路搜「阿西吧vivi老師」為您分析解答。

想要更多的英語學習資源,可以網路搜「阿西吧官網論壇」免費下載。

C. 一篇英語文章應當如何翻譯

翻譯需要掌握增譯法和減譯法。就以中英為例,這兩種文學語言有不一樣的是誒模式,語言習慣性,表達形式。而論文翻譯多涉及長短句,如果在翻譯過程中,不對句子成分進行相應的增刪,會使得譯文不完整,造成一定的閱讀難度。

總得來說,增譯法的目的就是確保譯文翻譯的句子結構詳細。減譯法就是通過刪除不符總體目標語的思維模式,語言習慣和表達形式的詞,防止譯文冗長。

(3)一篇英語短文不知怎麼翻譯擴展閱讀

注意事項

在漢語中,定語修飾語和狀語修飾語常常置於被修飾語之前,而英文中,很多修飾語常常置於被修飾語之後,因而在做論文翻譯過程中,需要把全文的詞序重新排列。顛倒法一般用於英譯中,就是把英文長句依照中文習慣進行替換,以符合現代漢語論理敘述順序。

通俗來講就是在論文翻譯全過程中使譯文翻譯合乎總體目標語的描述方法,方式和習慣性而對原句的詞類,句式和語態展開變換。比如把專有名詞變換成代詞,修飾詞,形容詞等,或者把主語變成狀語,定語,賓語,也或者是把並列句變成復合句。

把狀語從句變成定語從句,又或者是把主動語態變成被動語態等,這里,知行翻譯強調一點,不管怎麼轉換,前提條件就是忠實於原文,不得背離原意。

D. 一篇英語短文翻譯,在線等

那是一個感恩的周四。從多年以前,每周一次,我和兩個女兒都會在周四這一天走出家門,做捐獻活動。
正當我們的車子沿著擁擠的休斯頓路駛過時,我女兒喊道:"麥當勞,麥當勞」,我突然真正意識到,幾乎我們經過的每個十字路口,都有一個乞丐。我真是大受啟發。我想這些乞丐一定也很餓。太完美了(太棒了)我們吃飽了以後,我又另外訂了15份午餐,然後我們開始分發給這些乞丐。我們把乞丐們一個個拉到一邊,做捐獻,然後告訴他/她我們希望事情會好起來的。然後我們會說"對了,順便說一下,這是午餐「
我們把我們最後一個捐贈給了一個矮小的女人,然後,朝著相反的方向回家。不幸的是,紅燈閃了,我們只好等著。而正在那時,剛好那個矮小的女人也站在那個十字路口。我一下子尷尬起來,並且不知所措。

E. 如何翻譯英語短文

英語的基本元素從小到大依次是: 字母-單詞(片語)-句子-段落-篇章 根據你的描述,你的問題應該出在 這個階段,然後給出針對方案。 因為本人也是一個英語的學習者,所以把自己的經驗分享一下。 一、單詞從兩方面提高: 1、特定專業詞彙,包括文化教育、科技信息、經濟發展、體育衛生、生活就業、環境保護、交通旅遊、家庭居所、社會焦點等方面。尤其是那些特有詞彙,描述是一定要准確,作用超過你用一段話描述他的特徵性質,或許還不是很明白,搜索一些這樣的詞彙集中記憶,之後遇到這樣的詞彙感覺能用得上的就留心記住。 2、地道的詞彙(片語),就是描述有很多種,但是老外常用的就那麼幾種,畢竟所謂的英語詞典裡面的不用全部記住,這個問題可以通過多看英語電影,最好是中英雙幕的,解決了用詞地道的問題,也對聽力有極大地幫助。(形容詞和副詞為重點,老外深入描述事件或者事物多用形容詞和副詞) 二、句子 句子就是要通過單詞按照語法邏輯和規則組合而成,語法特別是句法特別重要,至少大的結構要了解。 簡單說明一下,句子有六種常見成分:主謂賓定狀補,跟漢語一樣,有三種常用結構: 1、主謂賓; 2、主系表; 3、there be; 按照這個規則造出來的句子就沒有問題了。 三、句語句之間的連接 就是要用准連詞,比如排列關系要用first、second、third、last,當然還有很多種。 遞進關系可以用moreover,worse still,in addition等等 類似的轉折關系、因果關系都有常用的聯系,用好這樣的連詞(常用的30多個)會是你的句子更有邏輯感。 四、段落和篇章 把文章或者段落寫的有層次感,其實這個就跟漢語一樣了,不詳細說明。 舉個例子:比如寫一篇問題解決的文章,常見的就是描述問題、分析問題、給出改善措施、檢驗是否有效、給出完善的方案等等。每個方面一段,這樣你的文章就有層次感和邏輯感。 第一次寫這么多,主要是原來我也因為英語而發愁,今天看見你也遇到這樣的問題,有感而發,方法因人而易,希望對你的翻譯有所幫助。

F. 一篇英語短文不知怎麼翻譯

SAWYER Nelson(人名,可直接用)是一個年輕的美國男孩。有一天他發現一直海豚。這只可憐的動物沒有尾巴。Nelson把她取名為冬天。他想周圍的人們請求幫助。他們決定給冬天製作一條人造尾巴。海豚能否回到水裡?觀看好萊塢電影《Dolphin Tale》(海豚尾巴)來找到答案。這部電影在9月23日在美國上映

G. 一篇簡單的英語短文翻譯---高手進

我們將最後的手稿交給一個矮個子女人,然後立即掉頭往相反方向趕回家.不幸的是,射燈光又捕捉到了我們,並且又被攔在同一個十字路口,那個矮個子女人正站在那兒.我很尷尬,不知道該如何是好.

H. 英語句子知道單詞意思卻不知如何翻譯,怎麼辦

有三種可能:

  1. 還沒有掌握英語基本語法及句法規則,了解和掌握這規則是把單詞串起來組成語義表達的基本要求;

  2. 還沒有掌握一定數量的片語及習慣表達方式,這需要有一個積累過程(時間+語言量);

  3. 以上兩種可能都存在。

不要著急,先積累,再應用。欲速不達。

I. 一篇英語短文的翻譯!!!!!!急啊!!!~~

Yesterday evening, I occasionally encountered Jack. Ten years ago he was my neighbour. We shake hands with each other after he invited me for a drink. In the bars, he described his experience, and this is his story. When he was 15 years old, he wanted to go to a British study, so he arranged for his father this matter. He quickly adapted to British life and actively participate in the activities of the school.After graation, he succeeded in a big company, and found a job at the income he now has up to 50,000 US dollars a month. He is a kind-hearted person, he often difficult for those who donate money to the students. From his story, we know that he is the choice of his life had an impact. He did not go to the seat representing the United Kingdom happen?
很急嗎?拿去用吧.

J. 求一篇英語短文的翻譯

求一篇英語短文的翻譯?
回答:
先給你的短文糾錯,不然無法給出正確譯文。
The weather(was) fine last night.
...buticold feel he was frihtened. =but I could feel...
he was frihtened=frightend
譯文:
昨晚天氣晴朗。我和我的朋友斯蒂爾決定在戶外睡覺。在我卧室的床下我找到了睡袋,我還裝了點零食。簡直等不到到天黑,我們就打開了睡袋。把睡袋鋪在我家屋前的草地上。斯蒂爾和我玩了點游戲,聊了些有趣的事情,最後還吃了點零食。天色變得暗下來了。就在剛要入睡之時,我們聽到了不同尋常的聲音。「也許是個小動物吧。」我說。斯蒂爾爾沒吱聲,但我能感覺到他
被嚇著了。看看了四周之後,我肯定不是小動物。原來是我的小弟弟湯米。「你在這兒干什麼?」我說道。「湯米,你知道,你把我們給嚇了一大跳啊。」「對不起,比爾。」他說。「房間里太熱了,我想在屋子外邊和你們一塊睡覺。」「好吧。」我說道。「快過來,在我們旁邊躺下來吧。」「晚安,比爾,斯蒂爾。」湯米說,「謝謝你們。」

這位『匿名』同學,你打字好辛苦啊,可全文之中,竟沒有一個逗號,全部是句號,就是說全部是簡單句,翻譯出來有些別扭。不知為什麼,難道原文就如此嗎?

熱點內容
小島效應英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 18:01:05 瀏覽:920
一個點英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-16 18:01:03 瀏覽:82
怎麼下載翻譯英語的軟體下載 發布:2025-09-16 17:57:04 瀏覽:839
我沒有怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 17:56:07 瀏覽:738
英語作文寫郵件開頭結尾怎麼寫 發布:2025-09-16 17:51:18 瀏覽:954
他在嗎英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-16 17:49:42 瀏覽:986
帶愛情的漢語和英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 17:28:33 瀏覽:350
不能散步了英語怎麼翻譯成英文翻譯 發布:2025-09-16 17:28:26 瀏覽:808
信號線英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 17:23:09 瀏覽:292
更上一層樓用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 17:17:11 瀏覽:221