英語的故里怎麼翻譯
Ⅰ 請教英語高手,這個片語該如何翻譯
翻譯為「故居」好些,「故居博物館」的話,中國人都看不懂了就。
Ⅱ 英語家鄉怎麼寫
英語家鄉翻譯過來可以這么寫Hometown,見下圖網路翻譯
Ⅲ 故鄉用英語怎麼說
homeland
hometown
都可以表示 「故鄉」
若有疑問及時追問,滿意敬請採納,O(∩_∩)O謝謝~~
Ⅳ 用英語怎麼"魯迅故里","大禹陵","東湖"
魯迅故里 「The native town of Luxun」
大禹陵 「Dayu's Mausoleum」
東湖 「EastBaray 」
都是旅遊術語
Ⅳ 「故居」的英語怎麼說
故居
former residence
就是之前住過的地方。。。
Ⅵ 英語翻譯 黃帝故里,魅力新鄭.這八個字英語怎麼翻譯啊
Hometown of Huangdi,Xinzheng is charming.
這樣比較順口,再翻回來就是:黃帝的故鄉,新政是魅力的.
Ⅶ 少林寺 龍門石窟 雲台山 清明上河園 殷墟 南灣湖 黃帝故里 黃河小浪底用英語怎麼說呢
少林寺:Shao Lin Temple
龍門石窟:Longmen Grottoes tourguide word
雲台山:Yun Tai Mountain 或 Mt. Yun Tai
清明上河園:Chinese Symphonic Picture Riverside Scene At Qingming Festival
殷墟:Yin Dynasty ruins
南灣湖:Nam Van Lake
黃帝就直接說「HuangDi"
故里:hometown
Ⅷ 故里 [gù lǐ]什麼意思近義詞和反義詞是什麼英文翻譯是什麼
故里 [gù lǐ]
[故里]基本解釋
舊時的門巷故居。指故鄉,老家
[故里]詳細解釋
-
故鄉;家鄉。
南朝 梁 江淹 《別賦》:「視喬木兮故里,決北梁兮永辭。」《敦煌變文集·秋胡變文》:「臣得重賞,由如衣錦夜行;特望天恩,放臣皈國,還於故里,豈不是大王慈恩?」 宋 陳師道 《次韻蘇公題歐陽叔弼息齋》:「行者歸故里,居者愛吾廬。」 郭小川 《廈門風姿》詩:「呵,我所熟悉的山區--我們英雄的故里。」
[故里]網路解釋
故里,漢語辭匯。拼音:gù lǐ舊時的門巷故居,指故鄉,老家。如:唐· 李中《送人南遊》:「早思歸故里,華發等閑生。」 更多→ 故里
[故里]英文翻譯
Hometown
[故里]近義詞
鄉里 家鄉 家園 故鄉 桑梓 梓鄉 梓里 老家[故里]相關詞語
老家 梓里 鄉里 故鄉 家鄉 家園 桑梓
Ⅸ 孔子故里用英語怎麼說
1、搞笑的: 孔子(前551年9月28日~前479年4月11日)名丘,字仲尼,仲尼可以直譯為JONHNY。 2、真實的: 孔子的英文名「Confucius」 最早把儒學介紹給西方人的是明清時期來華的耶穌會傳教士。這些傳教士把「孔夫子」譯成拉丁文「Confucius」。這個詞在西方一直沿用至今.
Ⅹ 故鄉 翻譯 英文
home
homeland
native place
hometown一般作「家鄉」意思,不完全概括為「故鄉」