要是用英語怎麼翻譯
㈠ 用英語翻譯「要是昨天沒下雨就好了」
It would be nice/good if it didn't rains yesterday.
It would be nice/good 是固定句型搭配,意為。。。。很好、就好了
句子意思是如果沒下雨就好了,事實上是已經下了,這是代表說話者的願望。
過去發生的用did ,沒有就是didn't.而would be 代表的是虛擬語氣,代表的是主觀者的主觀想法。
㈡ 請問"要"這個字,用英語怎麼翻譯更爽更直接啊
你如果想要就說i want... 不用wants.
如果而後很想很想要的, i'm dying for...
㈢ 要用英文怎麼說
看你要表達的是什麼「要」
需要=need
想要=want
必須要(去做什麼)=have to + 動詞原形
㈣ 要是...就太好了用英語怎麼說
要是...就太好了用英語:It would be great if.
重點詞彙:great
一、讀音:英[ɡreɪt]美[ɡreɪt]
二、意思是:adj. 很好的;美好的;偉大的;重要的;大量的;adv. (口語)好極了
三、例句:
1、What a great idea!
好主意!
2、This cake tastes great.
這塊蛋糕吃起來很不錯。
3、No one would deny that Beethoven's symphonies are great masterpieces.
人人都認為貝多芬的交響樂是偉大的傑作。
(4)要是用英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞彙用法:
great的基本意思是「大的,巨大的,非常的,很多的」,通常指物體在規模、體積上大或數量上眾多。有時great可指在空間或時間上存在一定的距離,即「距離遙遠的,時間久遠的」,當用於表示健康狀況時,指一個人的身體比較好或平安,即「健康的,平安的」。
great還可指一個人在事業上很有成就,並受到人們的尊敬,即「偉大的,傑出的」; 或指某人或某物居於十分顯要的地位,即「重要的,顯著的,值得注意的」。great還可用來指「非常愉快的,令人滿意的」「擅長,精於」「無比的」等。在用來表示程度時,great還可指「格外的,相當的」「名副其實的」等。
㈤ 要是用英文怎麼說.
要是
[詞典] if; suppose; in case;
[例句]要是他們不相信他,他們會對他怎樣?
Suppose they did not believe him, what would they do to him?
㈥ 要用英文怎麼說
答:我們認為「要」這個意思用英語可以說:want; would like ; feel like, 等等吧。
㈦ 「要」的英語怎麼說
需要用英語表示為:need,need英式發音為[ni:d],美式發音[nid]。意思是:vt.需要;必須。aux.必須;不得不。n.需要;需要的東西;責任;貧窮。vi.(表示應該或不得不做);有必要。
拓展資料
need的用法
1、He desperately needed money
他迫切需要錢。
2、The building needs quite a few repairs.
該建築有好幾處應該修繕。
3、Mr Forrest believes there is a need for other similar schools throughout Britain
福里斯特先生認為全英國都需要有類似的學校。
4、What is right for us need not be right for others
對我們來說是對的東西,對別人來說未必正確。
5、Mid-fifties, short black hair, grey moustache, distinctive Russian accent. Need I go on?
五十四五歲,黑色短發,灰色八字鬍,明顯的俄國口音,還需要我繼續說嗎?
6、The ecation authorities have to provide for children in need
教育主管部門得救助貧困兒童。
7、I was all right but in need of rest
我沒事,就是需要休息一下。
8、They will now seek permission to take their case to the House of Lords, and, if need be, to the European Court of Human Rights.
他們現在將爭取獲准將案件呈交上議院審理,並且,如有必要,會上訴到歐洲人權法院。
㈧ 要用英語怎麼說
是「要」嗎 如果是的話 「want」 請說清楚點
㈨ "要" 的英語怎麼說
WANT是想要,GIVE ME是給我,也是問別人要的意思,關鍵是看你想用在哪個地方,有語法問題