地名18組英語怎麼翻譯
Ⅰ 國內的地名,如何翻譯成英文
從小源到大,按拼音翻譯。
Maihao Road, Nancheng Instrial District, Daojiao Town, Dongguan City, Guandong Province, PRC.
除非地名/路名/公司名有正式的英文名字(就是說是現在的中文名字是從英文名字翻譯過來的,如CitiBank花旗銀行,StandardChartered渣打銀行),中文名字的地名/路名/公司名就按拼音來翻譯。
Ⅱ 地名的英文翻譯
West Ba River ticket office
Green hills ticket office
Zhongguan Village ticket office
Sturdy pine tree ticket office
Country trade ticket office
Yizhuang ticket office
Chongwenmen ticket office
Resurgence ticket office
Ten mile river ticket offices
Dazhong Temple ticket office
Malian ticket office
Jiuxianqiao ticket office
Xidan ticket office
Xujiahui ticket office
Guangxi guesthouse ticket office
Ancient elephant ticket office
Early morning rapid ticket office
China is a ticket office
Lu Jiazui ticket office
Beixinjing ticket office
Resurgence ticket office
Pudong Airport counter
Hongqiao Airport counter
Tianjin ticket office
Chongqing Sales office ticket office
Branch garden ticket office
Airport counter ticket office
Three construct the counter
Che Gongmiao ticket office
China Hi-tech Fair ticket office
Knode center ticket office
Merring ticket office
Aurora australis ticket office
Jinjiang ticket office
Article luxuriant ticket office
Loves the Chinese ticket office
Shataukok ticket office
Inspires instry the ticket office
Green bamboo ticket office
New garden ticket office
39 ticket offices
Sunlight hotel ticket office
Shekou ticket office
South China Sea hotel ticket office
Mt. Nan ticket office
Technical garden ticket office
West Li ticket office
Unicorn mountain village ticket office
Buji ticket office
Longgang ticket office
Baoan ticket office
Xi Town ticket office
Sand well ticket office
Dragon China ticket office
Baiyun District ticket office
Li Bay area ticket office
Yuexiu District ticket office
Tianhe District ticket office
Dongshan area ticket office
Haizhu District ticket office
Airport E island counter
Panyu ticket office
Flowered ticket office
Wan city ticket office
Greatly bright ticket office
Tangxia ticket office
Chang An ticket office
Thick street ticket office
Lizard sales office
Tiger gate ticket office
Lianhua international ticket office
The first international ticket office
Zhanjiang ticket office
Foshan ticket office
Zhongshan ticket office
Zhongshan small olive ticket office
Huizhou ticket office
Urban terminal ticket office
Transports the ticket office good
Develops the ticket office
Si strong ticket office
High new ticket office
Country trade ticket office
Star lake ticket office
Call center telephone
Time square ticket office
Guilin ticket office
Airport counter
Central ticket office
Yunnan Tin Corporation ticket office
North Star ticket office
Yunnan pond ticket office
Wangfujing ticket office
South people ticket office
Clothes temple ticket office
Eight precious ingredients ticket office
Airport ticket office
Shenhang Guiyang ticket office
Changsha ticket office
Northwest lake ticket office
Chinese road ticket office
Yichang ticket office
Airport counter (charge d'affaires)
City ticket office
Instry road ticket office
Xiamen ticket office
Lake resort ticket office
Ningbo ticket office
Happy ascends the ticket office
Liyuan ticket office
East pavilion ticket office
Newly developed area ticket office
River cwt mouth ticket office
New world ticket office
Suzhou Train station ticket office
Suzhou new town ticket office
Suzhou Entry Work place ticket office
Suzhou campus ticket office
Milan hotel ticket office
Link building ticket office
Commercial aviation building ticket office
Newly developed area ticket office
Fatigue path ticket office
Hutang ticket office
Zhenjiang ticket office
Zhangjiagang ticket office
Jiangyin ticket office
Yixing ticket office
Mt. Kun ticket office
Yangtze River road ticket office
Shouchun road ticket office
South city (Yufeng) ticket office
Li Cang (Jinjiang) ticket office
Jinan ticket office
Permanent prosperous ticket office
Cheek ticket office
Train station ticket office
Taiyuan ticket office
Area south of Yellow River ticket office
Latitude five groups ticket offices
After three groups ticket offices
Trust building ticket office
Airport ticket office
Zhengzhou call center
East Is Red selling area
Luoyang ticket office
Shijiazhuang ticket office
Zhongshan ticket office
Golden branch ticket office
Surrounding area ticket office
Chinese favorable ticket office
Street ticket office
Street curved ticket office
Shenhang Dalian ticket office
Changchun ticket office
Harbin ticket office
South two link ticket offices
North two link ticket offices
Eastern suburb ticket office
High new ticket office
Resurgence ticket office
Bell tower ticket office
Lanzhou ticket office
Yinchuan ticket office
Urumqi local ticket office
Huhhot local ticket office
Haikou ticket office
Sanya ticket office
Kuala Lumpur ticket office
Airport office
Ⅲ 有關地名的英語單詞
1、the Great Wall
英 [ðə ɡreɪt wɔːl] 美 [ðə ɡreɪt wɔːl]
萬里長城
例句:Hewhodoesn'.
不到長城非好漢。
2、the Forbidden City
英 [ðə fəˈbɪdn ˈsɪti] 美 [ðə fərˈbɪdn ˈsɪti]
紫禁城
例句:,Hutong,andtheSummerPalace.
我們游覽了北京的中心地帶,體驗了故宮、胡同和頤和園的美景。
3、Gold Coast
英 [ˈɡəʊld kəʊst] 美 [ˈɡoʊld koʊst]
黃金海岸
例句:`betweenFlorida'sGoldCoastandtheBahamas.
很多旅遊船穿行在佛羅里達黃金海岸和巴哈馬群島之間的水域。
4、The Himalayas
英 [ðə ˌhɪməˈleɪəz] 美 [ðə ˌhɪməˈlaɪəs]
喜馬拉雅山;喜馬拉雅山;喜馬拉雅山脈;喜馬拉雅;喜瑪拉雅山脈
例句:Insomecultures,especiallyChinese,orneartotheHimalayas,dragonsrepresentgoodluck.
在一些文化中,特別是中,或附近喜馬拉雅山,龍代表了好運氣。
5、Mount Fuji
美 [maʊnt ˈfudʒi]
富士山;皮特叔叔;富士山下;日本的富士山;日本富士山
例句:Japan'sMountFuji,seenfromanairplane,.
從飛機上俯瞰被積雪和雲層覆蓋的日本富士山。
Ⅳ 英語地名翻譯
Bagan 蒲甘
Teochew 潮州
Selango r雪蘭莪州
Malaysia 馬來西亞
Ⅳ 地名英語
地名的英語是toponym。
1、Toponym-a place or location name.
地名-一個地方或位置的名稱。
2、Topo:Short fortoponym(see the GeoNames documentation).
topo:toponym的縮寫(參見geonames文檔)。
從陽泉方言地名的命名類型及地名所蘊涵的文化信息兩個方面進行探析,對地方文化的建設與研究會有所裨益
Ⅵ 請教英語中地名的表達方法
英文地址都是從小寫到大的。
浙江省杭州市,可以寫成 Hangzhou, Zhejiang Province.
另外一下是別處貼來的:
英文地址書寫格式:
***省 *** Province或***Prov.
***市 *** City
***縣 *** County
***區 *** District
***鎮 *** Town
***村 *** Village
***組 *** Group
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D
***號樓/棟 *** Building或Building No.***或 Block***
***單元Unit ***
***樓/層 ***/F
***號 No.***
***室/房 Room ***或Rm***
***街 *** Street或*** St
***路 *** Road或*** Rd
***巷/弄 Lane ***
***住宅區/小區 *** Residential Quarter
***花園 *** Garden
***院 *** Yard
***信箱 ***Mailbox
***公司 *** Com.或*** Crop.或***Co.,Ltd.
***廠 *** Factory
***酒樓/酒店 *** Hotel
***大學 *** College
***號宿舍 *** Dormitory
注1:若要表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th……可以用No.***代替,或者直接填數字。另外有一些「***里、***區、***園」之類難翻譯的東西,就直接寫拼音「*** Li、***Qu、***Yuan」。而***東(南、西、北)路,直接用拼音,或寫*** East(South、West、North)Road。如果地方不夠可以將5棟3012室寫成:5-3012。
注2:方位詞包括:東、南、西、北、前、後、中、上、內、外。其對應的英文譯法分別為East(E.)、South(S.)、West(W.)、North(N.)、Front、Back、Middle、Upper、Inner、Outer。通常情況下,方位詞含有指示方向的意義時應譯成英文,特別是當一條街道按方位分為東西、南北或內外兩段時,或多條街道在方位上構成平行等對應位置關系時,方位詞應譯成英文。
注3:國際通用基礎設施(如:機場、車站、醫院、體育場館等)採用相應的英文詞語,如:機場Airport,火車站Railway Station,醫院Hospital,體育場Stadium等;立交橋的英文譯法全部採用Bridge;公路用 Highway,高速公路用Expressway(Expwy);街、大街用Street(St),小街、條、巷、夾道一般情況下用Alley,當路寬達到一定規模時可選用St,胡同的譯法形式為Hutong。機關、企業單位的分支機構一般用英文「Branch」(分部、分公司等)表示
Ⅶ 怎樣用英語翻譯地名
英語地名從小到大說,這是不同於漢語的地方。應為:
Room101,回Unit1,Building1,**yard,15th of Gaoxing Road,Xian,Shaanxi,China
注意,是Shaanxi,不是Shanxi,Shanxi是山西答。
Ⅷ 英語中的中國人名、地名、城市名,如何表達
1、人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在後。開頭第一個字母大寫。如:Xiaoying Sun ,孫小英。
2、中國城市名英譯用拼音,兩個字的拼音要連在一起為一個詞,首字母大寫,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。
3、地名專名通名化,如山、河、江、湖、海、港、峽、關、島等,按專名處理,與專名連寫,構成專名整體。如:
都江堰市 Dujiangyan City(四川);綏芬河市 Suifenhe City(黑龍江);武夷山自然保護區 Wryishan Nature Reserve(福建)。
(8)地名18組英語怎麼翻譯擴展閱讀:
1、人名的英語翻譯:
英文的名(first name)在前,姓(last name)在後,如現任的美國總統Donald Trump (唐納德特朗普),前面的Donald (唐納德)是名,後面的Trump (特朗普)是姓;「孔乙己」英語翻譯為Yiji Kong(乙己孔)。
2、山名、海名、湖名的翻譯:
峨眉山 Mount Emei(四川);五台山Wutai Mountain(山西);象鼻山 the Elephant Hill(廣西桂林);
東海 the East China Sea;邛海 the Qionghai Lake(四川西昌);大灘海 Long Harbour(香港)