英語流利說與懂你英語怎麼翻譯
① 三五:英語流利說Level3-Unit3-Part3懂你英語(中英文版)
Harry is on a business trip. 哈里在出差。
Yesterday he was supposed to fly from San Francisco to Shanghai. 昨天,他本應從舊金山飛往上海。
However, things didn』t turn out the way they were supposed to. 然而,事情並沒有像預期的那樣發展。
In fact, nothing went the way it was supposed to. 事實上,一切都不像預期的那樣。
Everything went wrong and he didn』t get on his flight. 一切都出了問題,他沒上飛機。
As a result, he is still in San Francisco. 因此,他仍在舊金山。
The following is a summary of what happened. 下面是對發生的事情的總結。
Yesterday morning he got up as usual and had breakfast. 昨天早上他像往常一樣起床吃早餐。
Everything seemed to be fine and he was looking forward to the trip. 一切似乎都很好,他期待著這次旅行。
He was just about to check out of his hotel when he felt a pain. 他正要離開旅館,突然感到一陣疼痛。
It was a pain in his lower back. 他的下背部很痛。
It was a ll pain at first -- not too bad. 一開始是隱隱作痛——不算太嚴重。
So he didn』t worry about it and checked out of the hotel. 所以他沒有擔心,就退了房。
Then he got on the shuttle bus to the airport. 然後他上了班車去機場。
About halfway to the airport, the pain in his back started to get worse. 在去機場的半路上,他的背痛開始加重。
It was a growing pain, and he was beginning to worry. 疼痛越來越厲害,他開始擔心起來。
Soon it was difficult for him to sit in his seat. 很快他就坐不住了。
The pain was getting worse. 疼痛越來越厲害。
He wanted to lie down. 他想躺下。
He started to sweat and breathe quickly. 他開始出汗,呼吸急促。
He was in real pain then. 他當時真的很痛苦。
On a scale of 1 to 10, the pain was an 8. 從1到10,疼痛程度是8。
When the bus got to the airport, the bus driver helped him get off. 當巴士到達機場時,巴士司機幫他下了車。
It was difficult for him to walk, but he finally made it to the terminal. 他走路很困難,但最後還是走到了終點站。
Inside the terminal, he went to the men』s bathroom. 在候機樓里,他去了男廁所。
He went to the toilet, but that didn』t help. 他上了廁所,但沒用。
Instead of improving, he felt dizzy, and he threw up. 他非但沒有好轉,反而感到頭暈,還嘔吐了。
By now he was wet from all his sweating. 到現在他已經汗流浹背了。
He knew he couldn』t get on his flight. 他知道他上不了飛機了。
He used his phone to call the airline. 他用手機給航空公司打了電話。
He explained the situation and cancelled his reservation. 他解釋了情況,取消了預定。
Then he called 911 for emergency help. 然後他打911求救。
911 is the emergency number to call for help in the United States. 911是在美國求救的緊急號碼。
An ambulance arrived about ten minutes after he called. 大約十分鍾後,一輛救護車趕到了。
By then he was in so much pain that he could barely walk. 那時他疼痛難忍,幾乎走不動。
Once inside the ambulance, they gave him oxygen to help him breathe. 一進入救護車,他們就給他供氧以幫助他呼吸。
But the pain was still terrible. 但是疼痛仍然很厲害。
Then they drove him to a hospital near the airport. 然後他們開車把他送到機場附近的一家醫院。
Luckily, the hospital was on his health plan. 幸運的是,醫院在他的健康計劃中。
That means his health insurance is supposed to pay for everything. 也就是說他的醫療保險應該支付一切費用。
Medical costs in the United States are very high. 美國的醫療費用非常高。
When he arrived at the hospital, he was taken to the emergency room. 當他到達醫院時,他被送到了急診室。
After some tests, a doctor told him he had a kidney stone. 經過一些檢查,醫生告訴他患有腎結石。
It was a very small stone, but it caused a lot of pain. 這是一塊很小的石頭,但卻造成了很大的疼痛。
It was passing through a small tube in his body, from his kidney to his bladder. 它通過他體內的一根小管子,從他的腎臟到膀胱。
The pain would go away once it got to his bladder. 疼痛一到膀胱就會消失。
Until then, he had to take pain medicine to rece the pain. 在那之前,他不得不服用止痛葯來減輕疼痛。
Harry didn』t have to stay at hospital for very long. 哈里沒有在醫院呆太久。
With the pain medicine, the pain went away very quickly. 吃了止痛葯,疼痛很快就消失了。
He took a taxi back to his hotel and checked in for another night. 他乘計程車回到旅館,登記入住,又住了一夜。
Then he called the airline and made a reservation for another flight. 然後他打電話給航空公司,預訂了另一個航班。
The flight will leave tomorrow. 飛機明天起飛。
Until then, he』ll just rest in his hotel. 在那之前,他只能在酒店裡休息。
There may even be a good movie to watch. 甚至可能有一部好電影可以看。
So, when you』re traveling, please be prepared for emergencies.所以,當你旅行的時候,請做好應急准備。
Make sure you have medical insurance. 確保你有醫療保險。
You never know when something like this can happen to you. 你永遠不知道什麼時候會發生這樣的事情。
So be prepared. 所以准備好。
Solar energy is one of the cleanest and most plentiful sources of energy. 太陽能是最清潔、最豐富的能源之一。
Solar power depends on sunlight, so in cloudy weather and at night, no power is generated. 太陽能依靠陽光,所以在多雲的天氣和晚上,沒有電力產生。
Wind energy is non-polluting, but it』s only useful in places where there is a lot of wind. 風能是無污染的,但它只在風多的地方有用。
Wind turbines convert the kinetic energy of the
wind into mechanical power. 風力渦輪機把風能轉換成機械能。
Nuclear energy is efficient and doesn』t proce carbon gases as a waste proct. 核能是一種高效的能源,而且不會產生碳氣體。
The dangers of nuclear power include deadly radioactive waste procts. 核能的危險包括致命的放射性廢料。
A major source of energy comes from the burning of fossil fuels, such as coal and oil. 能源的主要來源是燃燒化石燃料,如煤和石油。
When we burn fossil fuels, waste gases, such as CO2 are proced. 當我們燃燒化石燃料時,會產生二氧化碳等廢氣。
Fossil fuels remain the largest source of energy for most counties. 化石燃料仍然是大多數國家最大的能源來源。
Hydropower comes from the kinetic energy of falling water. 水力發電來自於落水的動能。
Output is reliable and can be regulated to meet the demand, except ring periods of drought. 除乾旱期間外,產量可靠,可以調節以滿足需求。
Here are some different types of words in English. 這里有一些不同類型的英語單詞。
Words that are nouns and pronouns are used to represent objects. 名詞和代詞用來表示物體。
A noun or a pronoun can be a person, an animal or a thing, including an idea. 名詞或代詞可以是人、動物或事物,包括思想。
Verbs are used to express actions, such as to sit down or stand up. 動詞用來表示動作,如坐下或站起來。
We also use verbs to express relationships, such as to love someone or to own something. 我們也用動詞來表達關系,例如愛某人或擁有某物。
We use adjectives to describe objects, such as a tall building. 我們用形容詞來形容物體,如高樓。
Adjectives are used with nouns and pronouns, but not with verbs. 形容詞用於名詞和代詞,但不用於動詞。
We use adverbs to describe actions, such as to run fast or to walk slowly. 我們用副詞來形容動作,例如快跑或慢走。
Adverbs express the quality of an action, such as how well or poorly something is done. 副詞表示一個動作的質量,例如某件事做得有多好或做得有多差。
We use conjunctions to connect things or actions, such as to read and write. 我們用連詞來連接事物或動作,例如讀和寫。
Conjunctions include words such as and, or, because, but and yet. 連詞包括單詞,例如和,或者,因為,但是,和然而。
W: Hey, I've got some news, some good news and some bad news. 我有一些消息,一些好消息和一些壞消息。
M: OK, give me the bad news first. 好吧,先告訴我壞消息。
W: We're moving to a new office. 我們要搬到一個新辦公室。
M: When is this going to happen? 什麼時候會搬?
W: We're supposed to move at the end of next month. 我們應該在下個月底搬家。
M: How far away is the new office? 新辦公室有多遠?
W: We are not sure yet, but it will mean a longer commute for most of us.我們還不確定,但對我們大多數人來說,這意味著通勤時間更長。
The new office will probably be on the other side of the city. 新辦公室很可能在城市的另一頭。
M: The commute is already too long for me and I』m not going to change flats. 對我來說通勤時間已經太長了,我不打算換公寓。
We just bought one.我們剛買了一個。
M: Anyway. What』s the good news? 反正要搬。有什麼好消息?
W: The good news is that we're going to expand. 好消息是我們要擴張了。
The company is growing, so we』re going to hire morepeople.公司在發展,所以我們要僱用更多的人。
M: Well, I』ve got some news for you too. 我也有消息要告訴你。
W: I hope it』s good news. 我希望是好消息。
M: Well, that depends on your point of view. 那要看你怎麼看了。
I』m planning to start my own business.我打算自己創業。
W: Why? I thought you were happy working here? 為什麼?我以為你在這里工作很開心呢?
M: I like the work, but I』m not learning anything new. 我喜歡這份工作,但我沒學到什麼新東西。
I think I can do better on my own. 我覺得我自己能做得更好。
M: I was planning to wait a few months. 我本來打算等幾個月。
But now that the office is moving, I』m already to make the change.但現在辦公室要搬走了,我已經准備好改變了。
W: What does your wife think? 你妻子怎麼想?
M: She is in favor of it and she』ll help me.她贊成,她會幫我的。
She』s already designing a website. 她已經在設計一個網站了。
We』ll work from home at first.我們先在家工作。
W: So you really are serious about this. 所以你是認真的。
You're taking a big risk. 你在冒很大的風險。
Most new businesses fail.大多數新企業都失敗了。
M: Yes, I know.But if I don』t do it now, I never will. 是的,我知道。現在不做,我永遠不會。
I』m tired of working for others.但如果我我厭倦了為別人工作。
W: I know what you mean. 我明白你的意思。
M: Don』t tell anyone about this okay? 別告訴任何人,好嗎?
It』s still a secret.這還是個秘密。
W: Sure, I won』t say anything to anybody. 當然,我不會跟任何人說的。
I』m sure this will come as a surprise toeveryone.我相信這對每個人來說都是一個驚喜。
M: I』m sure changing offices will also come as a surprise to people. 我相信換辦公室對人們來說也會是一個驚喜。
This is exactly why I want to work on my own.這就是我想獨立工作的原因。
I don』t like these kinds of surprises.我不喜歡這種驚喜。
W: You』re right about that. 你說得對。
When are you gonna let people know? 你打算什麼時候讓大家知道?
M: I』ll make the announcement at the beginning of next month.我將在下月初宣布。
② 英語流利說 懂你英語 原文加翻譯 L5-U2-P3-1Listening: Introcing the Iceman
One of the most interesting people in history is probably someone you have never heard of.歷史上最有趣的人之一可能是你從來沒有聽說過的人。
We will call him "Iceman" because his body was frozen in ice for several thousand years.我們將把他稱為「冰人」,因為他的身體在冰上凍結了幾千年。
His body was discovered in 1991 by two hikers in the mountains near the border of Austria and Italy. 他的身體於1991年被遇到了兩名徒步旅行者發現,在 哈爾施拉邊界附近的山區。
The lower part of his body was still frozen in ice, but the upper part was uncovered and visible.他的身體的下部仍然在冰上凍結,但上部被揭開和可見。
Once the body was extracted from the ice, it was taken in for examination.從冰中取出屍體後,將其接受檢查。
Upon examination, scientists determined that the Iceman lived around 5,300 (fiftythree hundred) years ago.在檢查時,科學家認為,這個冰人生活在5300年前。
This was at the end of the Stone Age, nearly 1,000 years before the great pyramids were built.那是在石器時代的末期,距建造大金字塔將近1000年
This made him the oldest mummy ever found.這使他成為有史以來最古老的木乃伊。
Iceman's body was in good condition when it was found. 冰人的身體在發現時是好的狀況。
People believed that the body was one of many hikers who had been lost in recent years.人們認為,屍體是近年來迷失的眾多徒步旅行者之一。
Nobody suspected that the body was as old as it was.沒有人懷疑這具屍體如此古老。
It had been preserved by the ice for thousands of years.它被冰保存了數千年。
Given its good condition, studying it was like opening a window in time.Scientists could learn a lot about how people lived 5,000 years ago.鑒於其良好的條件,對其進行研究就像及時地打開了一個窗口。科學家可以從中了解到5000年前人們的生活。
The Iceman lived at the end of the Stone Age, a time of great change in human history.冰人生活在石器時代末期,當時人類歷史發生了巨大變化。
Hunting was still a major source of food, but people were beginning to farm. 狩獵仍然是一個主要的食物來源,但人們有農場。
People were settling down and forming communities. 人們在安頓下來並組成社區。
These communities were claiming territory and setting up boundaries. 這些社區聲稱擁有領土並建立邊界。
As a result, sometimes they had to fight to defend their territory from outsiders. 結果,有時他們不得不為捍衛自己的領土同外來者戰斗。
The village where the Iceman lived was probably not far from where he died. 冰人居住的村莊可能離他去世的地方不遠
Perhaps he was killed in a battle with outsiders. 也許是在與外人的戰斗中被殺害的。
-End-
③ 英語流利說 懂你英語 原文加翻譯 L5-U2-P3-3 Vocabulary: Regulations in Company
To sue : to take someone to court in a legal disagreement. 起訴:在法律分歧上將某人告上法庭。
They broke our contract and didn't pay, so we sued them and won.他們違反了我們的合同,沒有付款,所以我們起訴了他們並獲勝。
She sued her employer for firing her, but she lost because they had the right to fire her.她起訴僱主解僱她,但她失敗了,因為他們有權解僱她。
To restrict : to put limits on something. 限制:限制某些事情。
This is a restricted area, so stay away. 這是禁區,所以請遠離。
We need to restrict them from talking to anyone about our project. 我們需要限制他們與任何人談論我們的項目。
To negotiate : to deal with or bargain with others to reach an agreement. 談判:與他人進行交易或討價還價以達成協議。
Instead of starting a war, we should negotiate and find a way to compromise. 與其發動戰爭,不如進行談判並找到妥協的方法。
We are trying to negotiate a better deal, but it isn't easy. 我們正在嘗試達成更好的協議,但這並不容易。
Responsible for or responsible to : to be responsible for something means to have the job of getting it done or taking care of. 負責或擔責:對某事負責意味著完成或照顧工作。
If you are responsible to someone, it means that you are working under their control. 如果您對某人負責,則意味著您正在他們的控制之下。
Oversee or supervise : to control or direct a process or project. 監督或督察:控制或指導流程或項目。
One of his responsibilities was to supervise the rescue operations and keep things under control.
他的職責之一是監督營救工作並控制一切。
As proct manager, she oversees the work of several departments.作為產品經理,她負責監督多個部門的工作。
-End-
④ 英語流利說 懂你英語 原文加翻譯 L5-U2-P2-2 Listening-Color's Effect
Colors are wonderful to look at, but they also affect people in ways besides sight.
顏色看起來很棒,但他們也以視覺以外的方式影響人們。
They have a powerful effect on how people feel and behave.
它們對人們的感受和行為方式具有強大的影響。
Artists know this and so do business people who want to influence how people feel about their procts and advertisements.
藝術家知道這一點,商人也是如此而想要影響人們對其產品和廣告的感覺。
For example, research has shown that people can be more proctive if they are working in a blue room.
例如,研究表明,如果在藍色的房間里工作,人們可以提高工作效率。
The color purple is often linked to wealth and royalty and is seen as a mysterious, spiritual color.
紫色通常與財富和皇室息息相關,被視為一種神秘的精神色彩。
Some colors have even been associated with changes in blood pressure.
一些顏色甚至與血壓變化有關。
Though color can influence how we feel and act, these effects may depend on personal and cultural factors.
盡管顏色能影響我們的感覺和行為,但這些影響可能取決於個人和文化因素。
Therefore, it's important not to believe everything you hear about the effects of color
因此,重要的是不要相信您聽到的一切有關色彩的影響。
Though there are differences between cultures, there is a general agreement about some colors.
盡管不同文化之間存在差異,但對於某些顏色存在普遍共識。
The color red, for example, is a warm color associated with energy and excitement in many cultures.
例如,紅色是一種溫暖的顏色,在許多文化中都伴隨著能量和興奮。
In China red is associated with fire, energy and good fortune.
在中國,紅色與火,能量和好運有關。
On the other hand, one experiment showed that exposing students to red before taking a test can have a negative effect.
另一方面,一項實驗表明,在參加考試之前將學生暴露於紅色中可能會產生負面影響。
In fact, of all the colors, research shows that red has the most powerful effect on human behavior.
實際上,研究表明,在所有顏色中,紅色對人類行為的影響最大。
Certainly, it's interesting and important to better understand the psychological effects of light and color.
當然,更好地理解光線和色彩的心理影響是有趣且重要的。
To gain a better understanding of these effects, more research is needed.
為了更好地理解這些影響,需要更多的研究。