當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 動物的成語翻譯成英語怎麼說

動物的成語翻譯成英語怎麼說

發布時間: 2023-02-24 13:51:35

A. 英語中有關狼的諺語和成語加翻譯

A wolf in sheep's clothing.
披著羊皮的狼.
When the wolf grows old, the crows ride him.
狼老遭鳥欺
Who keeps company with the wolf, will learn to howl.
跟狼一起,就會學狼叫
A sheep among wolves.
wolf in sheep's clothing
披著羊皮的狼
cry wolf
虛張聲勢;報謊喊「狼來了」
keep the wolf from the door
勉強度日;能夠免於飢餓
a lone wolf
不喜歡與人來往的人, 喜歡獨居的人; 獨自作案的罪犯
wolf-call
(as)greedy as a wolf
非常貪婪, 貪得無厭
cry wolf
喊「狼來了」, 發假警報
eat like a wolf
貪婪地吃, 狼吞虎咽
have [hold] a wolf by ears
騎虎難下
have a wolf in the stomach
餓極了
He who keeps company with a wolf will learn to howl.
[諺]跟狼在一起, 就會學狼叫; 近墨者黑。
keep the wolf from the door
[口]免於挨餓; 勉強度日
One must howl with the wolves.
[諺]跟狼在一起, 就得學狼叫; 入鄉隨俗。
sea wolf
狼 ; 任何貪食的大海魚
海盜; 私掠船
潛艇
see[have seen]a wolf
張口結舌, 說不出話來
set the wolf to keep the sheep
叫狼看守羊; 引狼入室
the big bad wolf
令人恐怖的人或物
throw to the wolves
送入虎口; 置...於險境
wake a sleeping wolf
自找麻煩
When the fox preaches, take care of your geese.
黃鼠狼給雞拜年,沒安好心。
the wolf at the door
比喻家庭面臨的財政問題
Don』t trust a goat with the kitchen-garden,or a wolf with sheepfold. 不能請羊管菜園,不能請狼管羊圈。
Who keeps company with wolves, will learn to howl. 和狼在一起,就會學狼叫。
Man is a wolf to man. 人對人是狼。(人心狠,人吃人)
A growing youth has a wolf in his belly. 年輕人,在成長,吃起飯來像餓狼
A wolf in sheep's clothing 匹著羊皮的狼
He holds a wolf by the ears. 擰狼耳,即騎虎難下
The wolf may lose his teeth,but never his nature.狼的牙齒會掉,本性卻改不了
keep the wolf from the door (拒狼門外)
have a wolf in one's stomach (肚裡有狼)是指「飢腸轆轆」
have a wolfish appetite 是「有狼一般的食慾」
to wolf down one's food 是「狼吞虎咽的吃東西」
Keep the wolf from the door 是「得免飢寒」
We were in those days very poor,and keeping the wolf from the door proved no easy task 那時,我們很窮,求溫飽很不容易
The death of wolves is the safety of the sheep.(狼死羊安)
The wolf may lose his teeth,but never his nature.(狼的牙齒會掉,本性卻改不了。)
wolf in sheep's clothing
披著羊皮的狼
cry wolf
虛張聲勢;報謊喊「狼來了」
keep the wolf from the door
勉強度日;能夠免於飢餓
a lone wolf
不喜歡與人來往的人, 喜歡獨居的人; 獨自作案的罪犯
wolf-call
n.
色鬼調戲婦女時的怪叫 wolffish
(as)greedy as a wolf
非常貪婪, 貪得無厭
cry wolf
喊「狼來了」, 發假警報
eat like a wolf
貪婪地吃, 狼吞虎咽
have [hold] a wolf by ears
騎虎難下
have a wolf in the stomach
餓極了
He who keeps company with a wolf will learn to howl.
[諺]跟狼在一起, 就會學狼叫; 近墨者黑。
keep the wolf from the door
[口]免於挨餓; 勉強度日
One must howl with the wolves.
[諺]跟狼在一起, 就得學狼叫; 入鄉隨俗。
sea wolf
狼�; 任何貪食的大海魚
海盜; 私掠船
潛艇
see[have seen]a wolf
張口結舌, 說不出話來
set the wolf to keep the sheep
叫狼看守羊; 引狼入室
the big bad wolf
令人恐怖的人或物
throw to the wolves
送入虎口; 置...於險境
wake a sleeping wolf
自找麻煩

選我謝謝!!!!

B. 有關動物的英語成語

與動物相關的英語成語
1. as busy as a bee.忙碌至極
2. as merry as a cricket/grig.非常高興;非常快活。 3. as slippery as an eel.油滑;不可靠。 4. at one fell swoop.一舉;一下子;剎那之間。 5. beard the lion 捋虎須;奮勇還擊;在太歲頭上動土。 6. bell the cat.貓脖子拴鈴鐺;為了大家的利益承擔風險。 7. bird of passage.漂泊不定的人。 8. birds of feather.一丘之貉。
9. black sheep.敗家子;害群之馬;無用之輩。 10. dark horse.黑馬;競爭中出人意料的獲勝者。
11. break a butterfly on a wheel.小題大做;殺雞用牛刀。 12. buy a pig in a poke 買下沒有看的東西;隔山買老牛。 13. a pig in a poke 上當之貨。
14. by/on shanks』s mare. 騎兩腳馬----徒步,步行。
15. cannot make a silk purse out of a sow』 ear.朽木不可雕也。壞材料做不出好東西。
16. cannot say bo/both/boo to a goose. 膽小如鼠。 17. cast peals before swine.明珠暗投;對牛彈琴。 18. cast sheep』s eyes 送秋波;拋媚眼;以目傳情。
19. the cat among the pigeons. 貓在鴿群中---人為刀俎,我為魚肉。 20. cat』s paw. 被人當爪牙利用的人;受人愚弄的人。 21. a cock-and-bull story.無稽之談;荒誕的故事。 22. cock-a-hoop.(俚)得意揚揚;自鳴得意。

C. 翻譯幾個有關動物的英語成語

as free as a bird,自由自在

as quiet as a mouse,躡手躡腳

live a dog's life,過著牛馬不如的生活

work like a tiger ,拚命工作

D. 動物的英語翻譯 動物用英語怎麼說

動物
英文意思是:Animal
英文也可以讀作:
動物 [dòng wù]
animal; zoon (pl. zoa); beast; beastie; creature ;
animal
英 [ˈænɪml] 美 [ˈænəməl]
n.
動物,獸,牲回畜;<俚答>家畜,牲口;<俚>畜生(一般的人);獸性
adj.
動物的;肉體的;肉慾的
復數: animals

E. 關於動物的英語成語

關於動物的英語成語有以下一些,供參考:
a mouse can see only an inch鼠目寸光
a horse galloping without a stop馬不停蹄
gain an immediate馬到成功
the cat weeping over the dead mouse貓哭老鼠
a narrow winding trail羊腸小道
even a worm will turn狗急跳牆
black sheep害群之馬
kill two birds with one stone一箭雙雕
glare like a tiger eyeing its prey虎視眈眈
pull a tooth from the tiger『s mouth虎口拔牙
a tiger 『s head and a snake『s tail虎頭蛇尾
dragons and fishes jumbled together魚龍混雜
pass off fish eyes as pearls魚目混珠
monsters and demons牛神蛇鬼
the fox borrows the tiger『s fierceness狐假虎威
a pack of rogues狐朋狗黨
evil associates狐朋狗友
in bits and pieces雞零狗碎
chicken feathers and garlic skins雞毛蒜皮
even fowls and dogs are not spared雞犬不寧
the crowing of cocks and the barking of dogs雞鳴犬吠
monstrously audacious狗膽包天
mere trash狗屁不通
used in兔死狐悲
the cat among the pigeons人為刀俎,我為魚肉
希望可以幫到你!

F. 描寫動物的英語成語

birds of feather.一丘之貉
black sheep.害群之馬
break a butterfly on a wheel.小題大做
cast peals before swine.明珠暗投
the cat among the pigeons. 人為刀俎,我為魚肉
even a worm will turn.狗急跳牆
go to the dogs.江河日下
love me love my dog.愛屋及烏
the cat weeping over the dead mouse貓哭老鼠
a narrow winding trail羊腸小道
even a worm will turn狗急跳牆
black sheep害群之馬
kill two birds with one stone一箭雙雕
glare like a tiger eyeing its prey虎視眈眈
pull a tooth from the tiger『s mouth虎口拔牙
a tiger 『s head and a snake『s tail虎頭蛇尾
dragons and fishes jumbled together魚龍混雜
pass off fish eyes as pearls魚目混珠
monsters and demons牛神蛇鬼
the fox borrows the tiger『s fierceness狐假虎威
a pack of rogues狐朋狗黨
evil associates狐朋狗友
in bits and pieces雞零狗碎

G. 請問「動物」用英語怎麼說

「動物」的英語:animal

讀音:英['ænɪml] 美['ænɪml]

n.動物;牲畜

adj.動物的;野獸的

詞彙搭配:

1、breed animals 飼養動物

2、feed animals 喂動物

3、catch an animal 抓住動物

4、domesticate animals 馴養動物

常見句型:

1、In biological terminology life is divided into two groups: plants and animals.

在生物學術語中,生物分為兩大類:植物和動物。

2、Some animals are awkward on land but able to move easily in the water.

一些動物在陸地上動作笨拙,但在水中卻行動自如。

3、Men, dogs, birds, flies, fish and snakes are all animals.

人、狗、鳥、蠅、魚和蛇都是動物。

4、The literal meaning of the word 「cat」 is an animal, not a girl.

「貓」一詞的本義是動物,不是小女孩。

(7)動物的成語翻譯成英語怎麼說擴展閱讀

詞語用法

1、animal不用於比較等級,通常也不能用副詞修飾。

2、animal用作可數名詞時其前可加定冠詞。表示一種動物時也可加不定冠詞。

3、animal用作形容詞的意思是「動物的」,指具有某些動物的特徵; 還可指「肉體的」。animal引申還可指「活潑的,開朗的」。

4、animal為定語形容詞,即多用在名詞前起修飾作用。

H. 飛禽走獸的意思

題庫內容:

禽:鳥;獸:野獸。飛翔的禽鳥,奔跑的野獸。泛指鳥類和獸類。

成語出處: 漢·王延壽《魯靈光殿賦》:「 飛禽走獸 ,因木生姿。」

成語例句: 鈴兒乃金丹之寶,又 不是 飛禽走獸 ,如何辨得雌雄?

繁體寫法: 飛禽走獸

注音: ㄈㄟ ㄑㄧㄣˊ ㄗㄡˇ ㄕㄡˋ

成語語法: 聯合式;作賓語、定語;指動物

常用程度: 常用成語

感情.色彩: 中性成語

成語結構: 聯合式成語

產生年代: 古代成語

英語翻譯: birds and beasts

日語翻譯: 鳥類(ちょうるい)と獣類(じゅうるい)

I. 關於動物的成語英文

一、關於動物的英語成語有以下:

1、even a worm will turn狗急跳牆

2、black sheep害群之馬

3、kill two birds with one stone一箭雙雕

4、glare like a tiger eyeing its prey虎視眈眈

5、pull a tooth from the tiger『s mouth虎口拔牙

6、a tiger 『s head and a snake『s tail虎頭蛇尾

7、dragons and fishes jumbled together魚龍混雜

8、pass off fish eyes as pearls魚目混珠

9、monsters and demons牛神蛇鬼

10、the fox borrows the tiger『s fierceness狐假虎威

11、a pack of rogues狐朋狗黨

12、evil associates狐朋狗友

13、in bits and pieces雞零狗碎

14、a mouse can see only an inch鼠目寸光

15、a horse galloping without a stop馬不停蹄

16、gain an immediate馬到成功

17、the cat weeping over the dead mouse貓哭老鼠

18、a narrow winding trail羊腸小道

19、even a worm will turn狗急跳牆

20、black sheep害群之馬

21、kill two birds with one stone一箭雙雕

22、glare like a tiger eyeing its prey虎視眈眈

23、pull a tooth from the tiger『s mouth虎口拔牙

24、a tiger 『s head and a snake『s tail虎頭蛇尾

25、pass off fish eyes as pearls魚目混珠

26、monsters and demons牛神蛇鬼

27、the fox borrows the tiger『s fierceness狐假虎威

28、a pack of rogues狐朋狗黨

29、evil associates狐朋狗友

30、in bits and pieces雞零狗碎

二、詞語釋義:

狐朋狗黨,讀音是hú péng gǒu dǎng,泛指一些吃喝玩樂、不務正業的朋友,是個貶義詞。

魚目混珠,讀音yú mù hùn zhū,漢語成語,拿魚眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。

狐假虎威,讀音為hú jiǎ hǔ wēi,是先秦時代漢族寓言故事。假:借。狐狸借老虎之威嚇退百獸。後以「狐假虎威」比喻仰仗或倚仗別人的權勢來欺壓、恐嚇人。

虎視眈眈,拼音為hǔ shì dān dān,指像老虎要捕食那樣注視著。形容貪婪地盯著,隨時准備掠奪 。

一箭雙雕,讀音為yī jiàn shuāng diāo,指射箭技術高超,一箭射中兩只雕,比喻做一件事達到兩個目的。

熱點內容
之後見翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 03:32:32 瀏覽:653
英語書包里有什麼怎麼翻譯 發布:2025-09-12 03:16:48 瀏覽:273
她現在就回來英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-12 03:16:07 瀏覽:650
如果你來我家英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 03:10:55 瀏覽:622
我比他重翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 03:02:48 瀏覽:567
她教英語很認真的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 03:00:37 瀏覽:965
賞月的英語怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 02:59:17 瀏覽:113
心在你那裡英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-12 02:59:13 瀏覽:852
射擊翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-12 02:58:35 瀏覽:945
英語小作文英文怎麼寫作文 發布:2025-09-12 02:58:27 瀏覽:761