好愛李翻譯成英語怎麼說
Ⅰ 真的好愛你,. 翻譯成英文
都不對。全是中式英語的翻譯。
首先要明確是誰愛你,如果是」我」的話,內那麼容第二句的really
loves
you
very
much肯定不對.而且
i
really
love
you....感覺很急躁的樣子.實際上,」i
love
you
indeed.」才是比較好的翻譯,配上磁性的嗓音,基本就是少女殺手了,當然容貌和人品也要說得過去才行.
Ⅱ 我很愛你用英語怎麼說
我很愛你的英文:I love you very much.
love 讀法 英[lʌv]美[lʌv]
n. 戀愛;親愛的;酷愛;喜愛的事物
vt. 喜歡;熱愛;愛慕
vi. 愛
短語:
in love with熱愛;與…相愛
love for對…的熱愛
true love真愛;摯愛,真情
fall in love墜入愛河;愛上某人
falling in love墜入情網
fall in love with愛上
例句:
I love you very much, from the day the world completely belong to you, love buried in the diaryand my world that belongs to you.
我很愛你,從那天世界完全屬你,愛埋藏在日記而我的世界仍然屬於你。
(2)好愛李翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
very的用法:
1、very用於否定結構時,含有「恰如其分」的意味,即相當於rather或fairly。notvery(不很,不大)用起來比較委婉,美國人常用not so。
verygood或verywell意為「好,可以,沒問題」,常用來客氣地表示同意或允諾,通常用在爭論、勸說或被迫之後表示同意或答應。
另外,verywell有時也作反語用,表示說話人自己並不怎麼願意。verymuch放在賓語之後或置於實義動詞之前,一般不可放在句子開頭。
2、very可表示具體或抽象的位置極限。
Ⅲ 我愛你親愛的李老師,英文翻譯
原句
我愛你親愛的李老師
翻譯
I love you, my dear Teacher Li.
I love you, my dear Miss Li.
I love you, my dear Mr Li.
Ⅳ 李愛用英語怎麼說
李愛
用英文寫就是:Li Ai
在國外會寫作:Ai Li
如果想起個英文名的話,只要好聽上口就行了,並不一定非要跟中文名諧音的。。。
Ⅳ 「我好想你,我愛你好愛你,想和你一直永遠在一起一生一世」,用英語怎麼寫
我好想你,我愛你好愛你,想和你一直永遠在一起一生一世
翻譯:I miss you so much, I love you love you, want to and you have been together forever life