怎麼是你啊翻譯成英語
㈠ 英語笑話「怎麼老是你」翻譯成全部英語
e English teacher asked one of the students: "How are you is what mean?" Students want to "how are you, how are you, and they answered" how are you? "The teacher angry and ask another classmate:" How old are you? Is what mean? "The students wanted to mean to say:" how old are you! "
㈡ 「怎麼是你」翻譯成英語怎麼說
樓主太可愛了。「怎麼」在這里不就是「為什麼」的意思嘛?
2樓的翻譯是正解:怎麼(為什麼)是你?
5樓的翻譯是:怎麼(為什麼)老是你?
㈢ 怎麼是你 怎麼老是你 這兩句話用英文怎麼翻譯不是how are you how old are you
how are you ? 是「你好」
how old are you ? 是「你多大了」
因為分別來看單詞的意思,how是「怎麼,怎麼樣」 old是「老的」
因此版有些人開玩權笑,就把上面分析的兩句話 翻譯成了 怎麼是你? 怎麼老是你?
明白了嗎?
如果真正想表達這兩句話,你可以這樣說
「怎麼是你?」 Why is you?
「怎麼老是你」 Why is you again?
㈣ 怎麼又是你怎麼翻譯成英語
It's you again?
㈤ 用英語說「又是你」,或者「怎麼又是你」怎麼說啊
漢語跟英語千萬不能按字來翻譯!!
要按照語境來翻譯。比如你這個吧,肯定是碰巧又碰見了誰,你可以說:what a samll world.字面意思是:多小的個世界啊,可以了解為:怎麼又見到你了。
㈥ how are you!翻譯成中文是問候語你好的意思,那麼「怎麼是你」翻譯成英語應該怎麼說
how are you
how old are you
how do you do
㈦ 「怎麼又是你」用英語翻譯
why,it's you again!
或者why are you there?
㈧ 翻譯成英語:怎麼是你 怎麼老是你
How can it be you?
How can it always be you?