吃醋用英語怎麼翻譯
㈠ 誰知道吃醋用英語怎麼說不是jealous
希望對你有用
原文:She spoke with a touch of vinegar.
譯文:她說話帶著一點醋意。
辨析:乍一看譯文一點不錯,還有點文采,但實際上卻是錯譯。此句的關鍵在於vinegar的隱喻含義。Vinegar是「醋」不錯,但這兩個中英文詞只有在指那種帶酸味的調料(即詞的本義)時,意思才是一樣的。「說話帶點醋意」當然不指說話人嘴裡真的帶醋味兒,而是隱喻,表示妒忌(即隱含意義connotative meaning)。
然而,英語中的vinegar的隱含意義不同於漢語「醋」的隱含意義,與嫉妒無關,而是表示「不高興」或「尖酸刻薄」。因此,原句應譯為:她說的有點刻薄。
不過要注意:vinegar在美語中還有「精力充沛」的意思,如a kid full of vinegar是「一個活蹦亂跳的小夥子」。反過來,漢語的「吃醋」當然也不能譯成eat/taste vinegar,而應是be jealous。有趣的是,英語文化中把「嫉妒」和jaundice(黃疸)連起來,說某人嫉妒是bejaundiced。順便說一下,形容一個人言談迂腐、說話酸溜溜的,英語是pedantic或priggish;a sour fellow是「一個脾氣乖張的人」;the sweet and sour of life則指「人生苦樂」。
與之有關的顏色隱喻,英漢也不一樣,漢語中嫉妒別人常說「得了紅眼病」,而英語卻說green-eyed。嫉妒被稱為green-eyed monster;莎士比亞把「嫉妒」稱為the green sickness。
1.吃醋 He/She is green.
解釋一下~My brother's new girlfriend turns out to be a green eyed monster.
A(The) green eyed monster 出於莎士比亞文集,在英文的說法里
,泛指吃醋的心理情緒,不是指綠眼怪獸喔!2.
㈡ 我吃醋了,英文怎麼說
I am jealous.
【短語解析】
be jealous
英文發音:[bi ˈdʒeləs]
中文釋義:嫉妒;吃醋;妒忌;眼紅;嫉妒叫吃醋
例句:
Brandon will be jealous, if she does not take care.
瑪麗安小姐別想獨霸所有的男人。她若是不當心,布蘭登會吃醋的。
【詞彙解析】
jealous
英文發音:['dʒeləs]
中文釋義:adj. 妒忌的;猜疑的;唯恐失去的;戒備的
例句:
She got insanely jealous and there was a terrible fight.
她變得過分地猜忌,接著是一場激烈的打鬥。
jealous的近義詞:
1、envious
英文發音:['envɪəs]
中文釋義:adj. 羨慕的;嫉妒的
例句:
Do I sound envious? I pity them, actually.
我聽起來像是羨慕嗎?其實,我可憐他們。
2、leery
英文發音:['lɪərɪ]
中文釋義:adj. 機敏的;狡猾的;猜疑的;送秋波的
例句:
For their part, entrepreneurs are leery of the banks, believing bank money comes with strings attached.
就企業家來說,他們對銀行懷有戒心,認為銀行放貸是有附加條件的。
㈢ 女生吃醋,「吃醋」用英語如何翻譯
吃醋 He/She is green.
解釋一下~
My brother's new girlfriend turns out to be a green eyed monster. .....
"結果啊,我老哥的新女友,居然是個愛吃醋的人呢!」.....
A(The) green eyed monster 出於莎士比亞文集,在英文的說法里
,泛指吃醋的心理情緒,不是指綠眼怪獸喔!
{{{醋桶}}}
Barbie seems always ready to get all green with envy.
芭比是個大醋桶
Greg lovingly named his girlfriend "my little green-eyed monster."
古雷格愛憐地稱他的女朋友為"我的小醋魔"
詳見http://www.english.com.tw/moles/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&topic_id=278&forum=22
㈣ 「吃醋」用英語怎麼說
jealous
[5dVelEs]
adj.
妒忌的, 猜疑的, 警惕的, 嫉妒的
jealous
Jealous is an adjective to describe a person who want or cover for a person or another person has. Jealous is a very bad feeling.
For example: The boy was jealous when his girlfriend went out on date with another man.
嫉妒
jealous
[5dVelEs]
adj.
嫉妒的;妒忌的
Sarah is Jane's friend but she is jealous if Jane plays with other girls.
薩拉是簡的朋友,但是如果簡和別的女孩子一起玩時,她就很嫉妒。
He is jealous of their success.
他妒忌他們的成就。
(常與of連用)妒羨的;羨慕的
She is jealous of our success.
她嫉妒我們的成就。
I was jealous of Sarah when she got her new bicycle.
薩拉有了一輛新的自行車,我很羨慕她。
I was very jealous of Sarah's new bicycle.
我很羨慕薩拉的新自行車。
(常與of連用)過於愛護的,過於看重的
He is jealous of his wife's love.
他唯恐失掉他妻子的愛。
He is jealous of his possessions.
他唯恐失掉自己的財產。
jealous
[5dVelEs]
adj.
妒忌的, 吃醋的
猜疑的, 嫉恨的
注意的; 保衛的; 珍惜的, 戒備的
羨慕的, 嫉慕的
忠實的; 審慎的
要求絕對崇拜[忠實]或相信的
be jealous of sb.'s fame
妒忌某人的名聲
with jealous care
小心翼翼地
An honorable Chinese citizen should be jealous of his own rights.
一名光榮的中國公民應當珍惜自己的公民權利。
I am jealous of you.
我真羨慕你。
jealously
adv.
jealousness
n.
jealous
來自拉丁語 zelosus〈源自希臘語 zelos 熱心,熱情
㈤ 「吃醋」用英文怎麼翻譯
有2種表示發抄:
1.吃醋
He/She
is
green.
解釋一下襲~
My
brother's
new
girlfriend
turns
out
to
be
a
green
eyed
monster.
"結果啊,我老哥的新女友,居然是個愛吃醋的人呢!」...
A(The)
green
eyed
monster
出於莎士比亞文集,在英文的說法里
,泛指吃醋的心理情緒,不是指綠眼怪獸喔!
2.
be
jealous
你在吃醋嗎?
Are
you
being
jealous?
㈥ 我吃醋了」用英語怎麼說
我吃醋了
用英語表達
翻譯為 : I am jealous.
例句:
He was jealous when he discovered that she lovedsomeone else.
當他發現她愛別人的時候內,他吃容醋了。
㈦ 「吃醋」用英語怎麼說
吃醋是一個漢語詞彙,拼音是chī cù。亦作「喫醋」。比喻產生嫉妒情緒。多指男女關系方面。吃醋是妒忌的同義詞和比喻詞。據傳這個典故出自唐朝的宮庭里,唐太宗為了籠絡人心,要為當朝宰相房玄齡納妾,大臣之妻出於嫉妒,橫加干涉,就是不讓。太宗無奈,只得令大臣之妻在喝毒酒和納小妾之中選擇其一。沒想到房夫人確有幾分剛烈,寧願一死也不在皇帝面前低頭。於是端起那杯「毒酒」一飲而盡。當房夫人含淚喝完後,才發現杯中不是毒酒,而是帶有甜酸香味的濃醋。從此便把「嫉妒」和「吃醋」融合起來,「吃醋」便成了嫉妒的比喻語。
vinegar [ˈvɪnɪɡə] 是 「醋」的意思,但是在英文中, 「吃醋」 需要用 jealous [ˈdʒeləs] 「吃醋的,嫉妒的」 :If someone is jealous, they feel angry or bitter because they think that another person is trying to take a lover or friend, or a possession, away from them.
She got insanely jealous and there was a terrible fight.
她妒忌得發瘋,結果是大吵一架。
You can't seriously be jealous.
你不會真吃醋了吧。
envy 羨慕,嫉妒
He envied her—she seemed to have everything she could possibly want.
他羨慕她 — 她似乎要什麼有什麼。
㈧ 英語怎樣表達「吃醋」
吃醋[chī cù] be jealous (usu. of a rival in love); jealousness ; 你才是那個該吃醋的人。 Your are the one that should be jealous.