普通壓地滾英語怎麼說及英文翻譯
A. 英語mutton tikia roll怎麼翻譯
英語mutton tikia roll有誤,正確英語是mutton tikka roll,翻譯成中文是:「羊肉卷」。
重點詞彙:roll
一、單詞音標
roll單詞發音:英[rəʊl]美[roʊl]。
二、單詞釋義
n.卷;滾動;名單;壓路機;顫音;圓形物,麵包卷
v.搖擺;滾;繞;轉動;展開
三、詞形變化
動詞過去式:rolled
動詞過去分詞:rolled
動詞現在分詞:rolling
動詞第三人稱單數:rolls
復數:rolls
四、短語搭配
roll a cigarette卷一根紙煙
roll a hoop滾鐵環
roll a lawn把草坪碾平
roll a map把地圖捲起來
roll a pencil旋轉筆
roll a snowball滾雪球
五、詞義辨析
rotate,revolve,roll,spin,turn,whirl,circle這些動詞均有「轉動、旋轉」之意。
rotate側重指物體圍繞自己的軸或中心旋轉,即自轉。
revolve強調指物體圍繞本身以外的中心旋轉,即公轉。
roll指某物在平面上滾動或翻滾。
spin指沿內軸迅速而連續旋轉,或沿外部一個點作快速圓周運轉。
turn普通用詞,中性,含義廣泛,根據搭配,可指作一個圓周運動或連續地作圓周運動,也可指僅是沿圓的弧形轉動。
whirl指旋轉或作圓周運動,側重急速或力量。
circle指作圓周運動。
六、雙語例句
.
這卷膠卷還有三張沒拍。
Wallpaperissoldinrolls.
壁紙論卷銷售。
.
她轉動了一下眼睛作為回答就走了。
Wecan'.
我們不能指望他們會乖乖地向我們認輸。
.
她翻了個身,讓太陽把她的背曬黑點。
B. 滾用英語怎麼寫
滾 英文怎麼說
滾開:get away
bug off
go to the devil
get out (of here)
pack yourself(把你自己打包 委婉說法)
*** off (slam)
滾:
動
(翻轉;滾動) roll;turn round;trundle
球滾到桌子下面去了。
The ball rolled under the table.
動
(走開;離開) get away;beat it
滾開
scram;get out
動
(液體沸騰) boil
鍋里湯滾了。
The soup is boiling [bubbling] in the pot.
動
(縫紉方法) bind;trim;hem
袖口上滾一條邊兒
bind the cuffs.
形
(滾動的) rolling
滾輪
rolling wheels
形
(達到沸點以上的) boiling
滾水
boiling water
形
(奔流的;急速的) rushing;torrential
財源滾滾
profits pouring in from all sides
副
(非常;達到很高程度的) very;to a high degree
滾熱 (of human) feverish;(of food) boiling hot
「滾」用英文怎麼翻譯?
Get lost
Get lost!
滾開!
Beetle off!
快滾!
Get out of my sight!
滾開!
Get the h觸ll out of here!
滾開!
Off! = Be off!
滾!走開!
Be off with you!
滾!走開!
滾用英語怎麼說?
get out!
「滾」用英語怎麼說
很多種盯口語用得最多的是 get out, 想表達輕一些的「滾」可以用piss off,重一些的就是Fuck off嘍!
給我滾英語怎麼說
禮貌的:Leave me alone
不太禮貌:Go away
很不禮貌:Fuck off
Piss off
Jerk off
(Jerk off 除坦培了給我滾還有打飛機的意思,不要亂用。)
給我滾 用英文怎麼說
get out是比較文明的說法,要是想在加點臟字就加 *** 什麼的
滾字英語怎麼寫
你可以說 *** off
滾用英文怎麼說
滾[gǔn] 基本翻譯 to boil to roll 網路釋義 滾條:BINDING/BOUND|PIPING|binding/讓念唯rouleau 滾紋:knurling 滾壓:rolling|felting
你可以高春滾了,用英語怎麼說,必採納
禮貌的:There you go!
普通的:Go away!
粗俗的:Damn it! Run away or I'll kill you!
滾用英語怎麼說
Go out 滾
C. 滾的英語是什麼
roll,望採納,謝謝
D. 「滾」用英語怎麼說
「滾」用英語來表達通常有以下幾種:
1、drop dead
Just drop dead!
給我死開!
此外,drop-dead可作副詞,形容某人美得或者帥得不要不要的:
He's drop-dead gorgeous!
他簡直帥呆了!
2、Beat it!
滾開!
3、 go away
Go away and leave me alone!
走開,別煩我!
4、fuck off
Just fuck off and leave me alone!
滾開,讓我一個人呆一會兒!
5、get lost
Tell him to get lost!
叫他滾開!
6、 scram
Get out of here! Go on, scram!
別在這兒晃盪!快走開!
7、bugger off
Bugger off, will you?
滾開,好不?
8、 buzz off
Buzz off, I'm busy!
滾開,我很忙!
9、piss off
Why don't you just piss off - you've caused enough problems already!
你為什麼不滾開呢——你已經惹了夠多麻煩了!
10、Leave me alone.
走開。
11、Get away from me!
離我遠一點兒!
12、Get the hell out of here!
滾開!
13、Get out of here or I'll tan your hide.
滾開,否則小心我揍你。
(4)普通壓地滾英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
(1)Beatit! I』mbusyright now.
走開!我現在正忙著。
(2)"Getawayfromme,youcrazyold man"shereplied.
「滾遠點,你這瘋老頭。」她說。
(3)Goawayanddoyourlessons.
走開,去做你的功課。
(4)Leave me alone,I don't need your help.
滾開,我不需要你的幫助
(5)Get the hell out of here! It』s all your fault.
滾開!都是你的錯。
E. 滾用英語怎麼說
不知道LL這問題什麼含義,如果我理解對的話...在英語里的罵人和中文是不一樣的,英語里沒有用「滾」來罵人的,如果說我理解錯了,滾動可以翻譯為「roll」
roll
in
the
deep
~很好聽的歌哦!
F. 滾的英文
滾英文:roll。
roll
一、含義:
n. 卷;滾動;名汪譽蠢單;壓路機;顫音;圓形物,麵包卷。
v. 搖擺;滾;繞;轉動;展開。
二、用法:
roll的基本意思是「滾動」,指一個物體(如圓柱體)在另一物體接觸面上不斷移動; 引申可表示「卷」「把…捲成筒狀」「碾平」等; 在非正式英語中,可指歲月「流逝」,時間不知不覺地「度過」等。
roll既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞、代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可以轉虛宏化成介詞for的賓語,有時還可接由形容詞充當補足語的復合賓語。
The dog rolled on the floor.
狗在地板上打滾。
近義詞:
rock
一、含義:
n. 岩石;搖滾樂;困境。
vt. 使震驚;搖動;使動心。
vi. 來回搖動;跳搖擺舞。
二、用法:
rock作「礁石」「巨石」解時,是可數名詞,常用作復數形式; 作「岩,岩層」「搖擺舞,搖滾樂」解時,是不可數名詞。
rock還可作「小石頭」解,主要用於美式英語中,是不可數名困陪詞。
The deer is standing on the edge of the rock.
那隻鹿正站在岩石的邊緣。