飄逸杯翻譯成英語怎麼說
Ⅰ 茶文化英語句子與翻譯
唐代茶聖陸羽的茶經在歷史上吹響了中華茶文化的號角。從此茶的精神滲透了宮廷和社會,深入中國的詩詞、繪畫、書法、宗教、醫學。下面是我精心為你整理的茶文化英語句子與翻譯,一起來看看。
茶文化英語句子與翻譯
中國是茶的故鄉,茶文化的發祥地。
China is the hometomn of tea and cradle of tea culture.
豐富了茶文化的內涵。
And help tourists understand the local tea culture.
這里常常舉行茶道表演,以使茶文化更加深入人心。
Tea ceremonies are often held here so as to make tea culture better known among common people.
本店也將不定期的舉辦名茶鑒賞會與茶文化的基本知識講座。
We will also host occasional tea appreciation with the basic knowledge of tea culture lectures.
8世紀中葉出現了第一個茶文化的先驅,是陸羽。
With Luwuh in the middle of the eighth century we have our first apostle of tea.
是世界上第一部有關於茶文化的著作。
Was the world's first literature on tea culture.
因此,茶文化園的這些特色,必能吸引很多遊客觀光、休閑。
And an overpass and a Service Center will be set up here along the superhighway.
中國茶文化的發展及在和諧社會建設中的作用
China's Tea Cultural Development and Its Role in Harmonious Society Construction
如果你對茶文化感興趣,你可以去中國學習。
If you are interested in tea culture you can study it in China.
這里可是中國茶文化之鄉啊。
It is after all home to Chinese tea culture.
茶文化茶葉的選購
嫩度
嫩度是決定品質的基本因素,所謂“干看外形,濕看葉底”,就是指嫩度。一般嫩度好的茶葉,容易符合該茶類的外形要求(如龍井之“光、扁、平、直”)。此外,還可以從茶葉有無鋒苗去鑒別。鋒苗好,白毫顯露,表示嫩度好,做工也好。如果原料嫩度差,做工再好,茶條也無鋒苗和白毫。但是 不能僅從茸毛多少來判別嫩度,因各種茶的具體要求不一樣,如極好的獅峰龍井是體表無茸毛的。再者,茸毛容易假冒,人工做上去的很多。芽葉嫩度以多茸毛做判斷依據,只適合於毛峰、毛尖、銀針等“茸毛類”茶。這里需要提到的是,最嫩的鮮葉,也得一芽一葉初展,片面採摘芽心的做法是不恰當的。因為芽心是生長不完善的部分,內含成份不全面,特別是葉綠素含量很低。所以不應單純為了追求嫩度而只用芽心制茶。
條索
條索是各類茶具有的一定外形規格,如炒青條形、珠茶圓形、龍井扁形、紅碎茶顆粒形等等。一般長條形茶,看松緊、彎直、壯瘦、圓扁、輕重;圓形茶看顆粒的松緊、勻正、輕重、空實;扁形茶看平整光滑程度和是否符合規格。一般來說,條索緊、身骨重、圓(扁形茶除外)而挺直,說明原料嫩,做工好,品質優;如果外形松、扁(扁形茶除外)、碎,並有煙、焦味,說明原料老,做工差,品質劣。 以杭州地區綠茶條索標准為例: 一級 二級 三級 四級 五級 六級 細緊有鋒苗 緊細尚有鋒苗 尚緊實 尚緊 稍松 粗松 可見,以緊、實、有鋒苗為上。
色澤
茶葉色澤與原料嫩度、加工技術有密切關系。各種茶均有一定的色澤要求,如紅茶烏黑油潤、綠茶翠綠、烏龍茶青褐色、黑茶黑油色等。但是無論何種茶類,好茶均要求色澤一致,光澤明亮,油潤鮮活,如果色澤不一,深淺不同,暗而無光,說明原料老嫩不一,做工差,品質劣。
茶葉的色澤還和茶樹的產地以及季節有很大關系。如高山綠茶,色澤綠而略帶黃,鮮活明亮;低山茶或平地茶色澤深綠有光。制茶過程中,由於技術不當,也往往使色澤劣變。 購茶時,應根據具體購買的茶類來判斷。比如龍井,最好的獅峰龍井,其明前茶並非翠綠,而是有天然的糙米色,呈嫩黃。這是獅峰龍井的一大特色,在色澤上明顯區別於其它龍井。因獅峰龍井賣價奇高,茶農會製造出這種色澤以冒充獅峰龍井。方法是在炒制茶葉過程中稍稍炒過頭而使葉色變黃。真 假之間的區別是,真獅峰勻稱光潔、淡黃嫩綠、茶香中帶有清香;假獅峰則角松而空,毛糙,偏黃色,茶香帶炒黃豆香。不經多次比較,確實不太容易判斷出來。但是一經沖泡,區別就非常明顯了。炒制過火的假獅峰,完全沒有龍井應 有的馥郁鮮嫩的香味。
整碎
整碎就是茶葉的外形和斷碎程度,以勻整為好,斷碎為次。 比較標準的茶葉審評,是將茶葉放在盤中(一般為木質),使茶葉在旋轉力的作用下,依形狀大小、輕重、粗細、整碎形成有次序的分層。其中粗壯的在最上層,緊細重實的集中於中層,斷碎細小的沉積在最下層。各茶類,都以中層茶多為好。上層一般是粗老葉子多,滋味較淡,水色較淺;下層碎茶多,沖泡後往往滋味過濃,湯色較深。
茶葉的品質好壞,在沒有科學儀器和方法鑒定的時候,可以通過色、香、味、形四個方面的來評價。而用這四個方面來評定茶葉質量的優劣,通常採用看、聞、摸、品進行鑒別。即看外形、色澤,聞香氣,摸身骨,開湯品評。
①色澤——不同茶類有不同的色澤特點。綠茶中的炒青應呈黃綠色,烘青應呈深綠色蒸青應呈翠綠色,龍井則應在鮮綠色中略帶米黃色;如果綠茶色澤灰暗、深褐,質量必定不佳。綠茶的汽色應呈淺綠或黃綠,清澈明亮;若為暗黃或混濁不清,也定不是好茶。紅茶應烏黑油潤,湯色紅艷明亮,有些上品工夫紅茶,其茶湯可在茶杯四周形成一圈黃色的油環,俗稱“金圈”;若湯色時間暗淡,混濁不清,必是下等紅茶。烏龍茶則以色澤青褐光潤為好。
②香氣——各類茶葉本身都有香味,如綠茶具清香,上品綠茶還有蘭花香、板栗香等,紅茶具清香及甜香或花香;烏龍茶具熟桃香等。若香氣低沉,定為劣質茶;有陳氣的為陳茶;有霉氣等異味的為變質茶。就是苦丁茶,嗅起來也具有自然的香氣。花茶則更以濃香吸引茶客。
③口味——或者叫茶葉的滋味,茶葉的本身滋味由苦、澀、甜、鮮、酸等多種成分構成。其成分比例得當,滋味就鮮醇可口,同時,不同的茶類,滋味也不一樣,上等綠茶初嘗有其苦澀感,但回味濃醇,令口舌生津;粗老劣茶則淡而無味,甚至澀口、麻舌。上等紅茶滋味濃厚、強烈、鮮爽;低級紅茶則平淡無味。苦丁茶入口是很苦的,但飲後口有回甜。
④外形——從茶葉的外形可以判斷茶葉的品質,因為茶葉的好壞與茶採摘的鮮葉直接相關,也與制茶相關,這都反應在茶葉的外形上。如好的龍井茶,外形光、扁平、直,形似碗釘;好的珠茶,顆粒圓緊、均勻;好的工夫紅茶條索緊齊,紅碎茶顆粒齊整、劃一;好的毛峰茶芽毫多、芽鋒露等等。如果條索鬆散,顆粒松泡,葉表粗糙,身骨輕飄,就算不上是好茶了。
Ⅱ 飄逸的靈魂用英語怎麼說
推返脊模薦答案野侍:
Comfortable soul : 自在的靈魂
================
表達的方式漏緩有很多,怎麼翻譯還是要看人的理解,就好象中文中的
好笑,可笑,有趣,幽默...一樣
其他答案:
飄的靈魂:Soul of float
漂浮的靈魂:Drifting soul
輕盈的靈魂:Supple soul
游盪的靈魂:Gadabout soul
Ⅲ 飄逸的英文,飄逸的翻譯,怎麼用英語翻譯飄逸,飄逸用
飄逸
英文:[書] possessing natural grace; elegant; graceful
The actress sailed into the room in her flowing dress.
那位女演員身穿飄逸的長裙翩然走進房間謹簡.
She's the prettiest, most ethereal romantic heroine in the movies.
她是所有搏晌迅電影中最美麗、最飄逸的愛情女主角。
He saw a youth of great radiance beckoning to him.
他看基此見一個豐神飄逸的少年向他招手.
Ⅳ 哪個朋友能用英語翻譯一下,關於茶道的.
Pu'er tea
1. Elections tea
2. Prepare a
3. Optional water
4. Introced tea
1. Tea groups: (Cup folder - folder washing tea cup) (Cha-pin - dredge Hukou) (tea then - from Super Tea) (teaspoon - Call from dry tea) (Cha leakage - expanding pot I)
2. Gaiwan: for the day, under, the people. Manifestations climate, geographical, and human.
3. Justice Cup: uniform tea. Manifestations Confucian doctrine of the mean, everyone has the same tea drinking icy.
4. Zishahu: firing from high temperatures, even if drastic changes are not cold rupture.
5. Tea cup: Commodities tea soup. Commodities is the mood for the first suffered from sweet life.
6. Filter: Filter tea.
7. Cup care: in full bloom tea cup.
8. Wen-Cup: Cha-xiang heard from.
9. Dutch tea: Tea for tours.
5. Di Cup with temperature
1. Crane Water
2. Crane bathed
3. Crane dry fin
6. Appreciation Jiaming (tea appearance of the cable tight knot, brown color red)
7. Voted tea - Pu'er Rugong
8. Washing tea - pots hanging high Chong (first washing bubble tea, also known as bubble temperate and moist.)
You Long Water - tea in the water slowly stretch, just as a Youlong playing in the water.
9. Tea - bathed finded
Yuhu Chunchao
Crane Shuangfei
Spring breeze was blowing (using white foam Wangai will be finally cast aside lightly)
Washing cents Yen
10. Out soup - Yuye shift pot
Yuye Qiong juice (this is the cream of the crop of tea)
Crane salute (expressed respect for the ladies and gentlemen)
11. Points tea - equal
Fell Ganlin
12. Fengcha - observance Xiangming
A cup of life on behalf of peace; Second Cup雙喜臨門; 3 cups high as Samsung representative; Cup representative of the best four, five representatives of Dr. Chen to enjoy the Cup; six Cup June 6 Dashun.
13. Tea - first heard aroma and then watch their liquor color, for the final drink.
For a three-gesture pick up the tripod tea cups, and drink for three hours, a throat, two Liuxiang, three random.
14. Xie off Mark SILADI
Qing-Cha wish you all to take this fun, Horse. Thank you
Ⅳ 茶的英文術語
關於茶的英文術語,你知道幾個?
有人說茶是一種飲品,有人說茶是一種心情,有人說茶是一種生活。皇室貴族愛茶,文人墨客也愛茶,自古就有蘇東坡:從來佳茗似佳人。其鍵穗實,無論是陽春白雪還是下里巴人,無論琴棋書畫還是柴米油鹽,都離不開茶。有一杯茶,就有一分靜,在一個人的靜靜中品濃品淡喝茶,再因茶而品生活,品世道人生。
「茶道」的英語表達
Teaism is a term coined by Okakura Kakuzo in his The Book of Tea. It is a synthesis of Taoism, Zen, or Zennism as he called it, and the Chinese use of tea.
茶道(字面意思:茶主義)是道家思想、禪宗思想和茶文化三者的合一。
一般來說,「茶道」我們會翻譯成tea ceremony,或者the Way of tea。Teaism這個敏叢詞用了-ism的後綴,構詞法如同Taoism。
根據岡倉覺三的說法:
A subtle philosophy lay behind it all. Teaism was Taoism in disguise.
茶道的背後隱含著一種哲學思想。茶道其實就是道家思想的一種演化。
那麼,學習、表演茶道的人,就是teaist,teaist必須有一種teamind,能欣賞並感受茶道中的哲學和美感體驗。
後綴ism本身就是一橋亮櫻個詞,表示「主義、論、說」,那麼可以用-ism構成的詞有:absolutism,絕對主義;absurdism,荒誕主義,中心思想就是人類所有尋求真理和意義的行動都是荒誕的、無效的——有句話說,人類一思考,上帝就發笑,說的就是這個吧。
【關於茶的英文術語,你知道幾個?】
一、六大茶類術語:
綠茶 green tea 、紅茶 black tea、黑茶 dark tea、烏龍/青茶 oolong tea、黃茶 yellow tea、白茶 white tea
二、茶葉分類術語
(1)綠茶分類術語: Steamed green tea蒸青綠茶、Powered green tea 粉末綠茶、Silver needle green tea 銀針綠茶、Lightly rubbed green tea 原形綠茶、Curled green tea 松卷綠茶、Sword shaped green tea劍片綠茶、Twisted green tea 條形綠茶、Pearled green tea 圓珠綠茶
(2)普洱茶分類術語:Age-puer 陳放普洱、pile-fermented puer 渥堆普洱
(3)烏龍茶分類術語:White oolong 白茶烏龍、twisted oolong 條形烏龍、Pelleted oolong、球形烏龍 roasted oolong、熟火烏龍、White tipped oolong 白毫烏龍
(4)紅茶分類術語:Unshredded black tea 功夫紅茶、shredded black tea:碎形紅茶
(5)熏花茶分類術語:Scented green tea 熏花綠茶、scented puer tea 熏花普洱、Scented oolong tea 熏花烏龍 、scented black tea 熏花紅茶、Jasmine scented green tea 熏花茉莉
三、滋味術語
回甘 sweet after taste——回味較佳,略有甜感。
醇厚 mellow and thick——爽適甘厚。
淡薄 plain and thin——入口稍有茶味,以後就淡而無味。同義詞:和淡;清淡;平淡。
澀 astringency——茶湯入口後,有麻嘴厚舌的感覺。
苦 bitter——入口即有苦味,後味更苦。
熟味 ripe taste——茶湯入口不爽,帶有蒸熟或悶熟味。
高火味 high-fire taste——高火氣的茶葉,在嘗味時也有火氣味。
老火味 over-fired taste——近似帶焦的味感。
陳味 stale taste——陳變的滋味。
四、常見茶名英譯:
鐵觀音 Tie GuanyinTie/Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism
龍井茶 Longjing tea/Lungching / Dragon Well Tea
君山銀針 Junshan Silver Needle Tea
碧螺春 Biluochun tea/ Pi Lou Chun
牡丹綉球 Peony Jasmine Tea
黃山毛峰 Huangshan Maofeng
岩茶 Rock tea
凍頂烏龍Dongding Oolong Tea
菊花茶 Chrysanthemum Tea
台灣阿里山烏龍Taiwan Alishan Oolong Tea
大紅袍 Dahongpao Tea (Wuyi Mountain Rock Tea)
普洱 Pu'er Tea 陳年普洱 Aged Pu 'er Tea
祁門紅茶 Keemun Black Tea
茉莉花茶 Jasmine Tea
太平猴魁 Taiping Houkui Tea
大白毫 White Milli- Silver Needle Tea
信陽毛尖 Xinyang Maojian Tea (Green Tea)
高山毛尖:Alp Souchong / high Mountain Maojia
五、常見茶具英譯
tea pot 茶壺、tea pad 壺墊、tea plate、茶船
tea pitcher茶盅、lid saucer 蓋置、tea serving tray奉茶盤
tea cup 茶杯、cup saucer杯托、tea towel tray 茶巾盤
tea holder 茶荷、tea towel 茶巾、tea brush 茶拂
water kettle 水壺、tea basin 水盂、covered bowl 蓋碗
tea spoon 茶匙、tea canister 茶罐、tea bowl 茶碗
Ⅵ 茶文化和茶道的英文翻譯
中國茶文化是中國制茶、飲茶的文化。下面是我精心為你整理的茶文化和茶道的英文翻譯,一起來看看。
茶文化和茶道的英文翻譯
茶文化tea culture
茶道teaism; tea ceremony ;
中國茶文化Chinese Tea Culture
英國茶文化British Tea Culture
茶文化的功能
茶文化的社會功能主要表現在發揚茶德、傳播茶道、文化藝術 、修身養性、陶冶情操、促進民族團結、表現社會進步和發展經濟貿易等。茶德是經過幾千年積淀下來的被歷代人們所推崇的茶內在具備的美好品性。
茶文化具有的傳統主要有熱愛祖國 、無私奉獻、堅韌不拔、謙虛禮貌、勤奮節儉和相敬互讓等。吳覺農先生和湖南劉先和,為茶葉事業鞠躬盡瘁,既是愛國主義者,又是當代茶人傑出代表。
陸羽《茶經》,是古代茶人勤奮讀書、刻苦學習、 潛心求索、百折不撓精神的結晶。以茶待客、以茶代酒,“清茶一杯 也醉人”就是漢民族珍惜勞動成果、勤奮節儉的真實反映。以茶字當頭排列茶文化的社會功能有“以茶思源、以茶待客、以茶會友、以茶聯誼、以茶廉政、以茶育人、以茶代酒、以茶健身、以茶入詩、以茶入藝、以茶入畫、以茶起舞、以茶歌呤、以茶興文、以茶作禮、以茶興農、以茶促貿和以茶致富。茶是中國的驕傲、民族的自尊、自信和自豪。飲茶可以思源。世界著名科技史家李約瑟博士,將中國茶葉作為中國四大發明(火葯、 造紙、指南針和印刷術)之後,對人類的第五個重大貢獻。
唐代陸羽 《茶經》是世界第一部茶書。中國茶文化對世界影響功能顯著。以茶會友是茶文化最廣泛的社會功能之一。今天所處的市場經濟 ,競爭激烈,優勝劣汰,講利益、講效益。但人情較為冷漠,人際關 系趨於淡漠。通過茶樓、茶藝館品茗或茶藝,朋友聚在一起,互通信息,交流感情,增進了解,溝通友誼。朋友相聚在舊式茶館里,隨意 說笑,回憶人生,重新享受到生命的樂趣。古代就有“寒夜客來茶當酒”之說,以茶代酒體現傳統美德,符合今天中央倡導的厲行節約制止奢侈浪費行為的規定要求。以茶育人是新時期茶文化孕育出來的新的社會功能。上海少兒茶藝通過自己動手,學習茶科學,弘揚傳統優秀文化,接受愛國主義教育。在敬茶中,展現出對長輩的尊敬,對父母的孝敬,對同學的敬意。
茶文化是高雅文化,社會名流和知名人士願意參加。茶文化也是大眾文化,民眾廣為參與。茶文化覆蓋全民,影響到整個社會。
茶文化的作用
一是茶文化以茶德為中心,重視人的群體價值,倡導無私奉獻,反對見利忘義和唯利是圖。主張義重於利,注重協調人與人之間的相互關系,提倡對人尊敬,重視修生養德,有利於人的心態平衡,解決現代人的精神困惑,提高人的文化素質;
二是茶文化是應對人生挑戰的益友。在激烈的社會競爭,市場競爭下,緊張的工作、應酬、復雜的人際關系,以及各類依附在人們身上的壓力不輕。參與茶文化,可以使精神和身心放鬆一番,以應對人生的挑戰,香港茶樓的這個作用十分顯著;
三是有利於社區文明建設 。經濟上去了,但文化不能落後,社會風氣不能污濁,道德不能淪喪 和丑惡。改革開放後茶文化的傳播表明,茶文化是有改變社會不正當 消費活動、創建精神文明、促進社會進步的作用;
四是對提高人們生活質量,豐富文化生活的作用明顯。茶文化具有知識性、趣味性和康樂性,品嘗名茶、茶具、茶點,觀看茶俗茶藝 ,都給人一種美的享受;
五是促進開放,推進國際文化交流。上海市閘北區連續四屆舉辦 國際茶文化節,擴大了閘北區對內對外的知名度,閘北區四套班子一 致決定茶文化節要一直辦下去,並投資在閘北公園興建茶文化景點, 以期建成茶文化大觀園。
國際茶文化的頻繁交流,使茶文化跨越國界 ,廣交天下成為人類文明的共同精神財富。
Ⅶ 茶道的英文翻譯有哪些
茶道,就是品賞茶的美感之道。所以很多人都會想知道茶道的英文是怎樣的。下面是我為您分享了茶道的英文翻譯,一起來看看吧!
茶道的英文翻譯
茶道的英文:Tea Culture。
tea ceremony。
茶道的表現形式
中國茶道的具體表現形式有兩種。
①煎茶。 把茶末投入壺中和水一塊煎煮。唐代的煎茶,是茶的最早藝術品嘗形式。
②鬥茶。古代文人雅士各攜帶茶與水,通過比茶麵湯花和品嘗鑒賞茶湯以定優劣的一種品茶藝術。鬥茶又稱為茗戰,興於唐代末,盛於宋代。最先流行於福建建州一帶。鬥茶是古代品茶藝術的最高表現形式。其最終目的是品嘗,特別是要吸掉茶麵上的湯花,最後鬥茶者還要品茶湯,做到色、香、味三者俱佳,才算鬥茶的最後勝利。
③工夫茶。清代至今某些地區流行的工夫茶是唐、宋以來品茶藝術的流風余韻。清代工夫茶流行於福建的汀州、漳州、泉州和廣東的潮州。工夫茶講究品飲工夫。飲工夫茶,有自煎自品和待客兩種,特別是待客,更為講究。
茶道的基本知識
(一)環境
茶道是在一定的環境下所進行的茶事活動,茶道對環境的選擇、營造尤其講究,旨在通過環境來陶冶、凈化人的心靈,因而需要一個與茶道活動要求相一致的環境。茶道活動的環境不是任意、隨便的,而是經過精心的選擇或營造。茶道環境有三類,一是自然環境,如松間竹下,泉邊溪側,林中石上。二是人造環境,如僧寮道院、亭台樓閣、畫舫水榭、書房客廳。三是特設環境,即專門用來從事茶道活動的茶室。茶室包括室外環境和室內環境,茶室的室外環境是指茶室的庭院,茶室的庭院往往栽有青松翠竹等常綠植物及花木。室內環境則往往有掛畫、插花、盆景、古玩、文房清供等。尤其是掛畫、插花,必不可少。總之,茶道的環境要清雅幽靜,使人進入到此環境中,忘卻俗世,洗盡塵心,熏陶德化。
(二)禮法
茶道活動是要遵照一定的禮法進行,禮既禮貌、禮節、禮儀,法即規范、法則。“夫珍鮮馥烈者,其碗數三,次之者,碗數五。若坐客數至五,行三碗。至七,行五碗。若六人以下,不約碗數,但闕一人,而已其雋永補所闕人。”(陸羽《茶經》“五之煮”)此為唐代煎茶道中的行茶規矩。
“童子捧獻於前,主起舉甌奉客日:為君以瀉清臆。客起接,舉甌曰:非此不足以破孤悶。乃復坐。飲畢,童子接甌而退。話久情長,禮陳再三。”(朱權《茶譜》序)此為宋明點茶道主、客間的端、接、飲、敘禮儀,頗為謹嚴。禮是約定俗成的行為規范,是表示友好和尊敬的儀容、態度、語言、動作。茶道之禮有主人與客人、客人與客人之間的禮儀、禮節、禮貌。
茶道之法是整個茶事過程中的一系列規范與法度,涉及到人與人、人與物、物與物之間一些規定,如位置、順序、動作、語言、姿態、儀表、儀容等。
茶道的禮法隨著時代的變遷而有所損益,與時偕行。在不同的茶道流派中,禮法有不同,但有些基本的禮法內容卻是相對固定不變的。
(三)茶藝
茶藝即飲茶藝術,茶藝有備器、擇水、取火、候湯、習茶五大環節,首先以習茶方式劃分,古今茶藝可劃分為煎茶茶藝、點茶茶藝、泡茶茶藝;其次以主茶具來劃分,則可將泡茶茶藝分為壺泡茶藝、工夫茶藝、蓋碗泡茶藝、玻璃杯泡茶藝、工夫法茶藝。再次則以所用茶葉來劃分。工夫茶藝依發源地又可劃分為武夷工夫茶藝、武夷變式工夫茶藝、台灣工夫茶藝、台灣變式工夫茶藝。
茶藝是茶道的基礎和載體,是茶道的必要條件。茶道離不開茶藝,茶道依存於茶藝,舍茶藝則無茶道。茶藝的內涵小於茶道,但茶藝的外延大於茶道。茶藝可以獨立於茶道而存在,作為一門藝術,也可以進行舞台表演。因此說,表演茶藝或茶藝表演是可以的,但說茶道表演或表演茶道則是不妥的。因為,茶道是供人修行的,不是表演給別人看的,可表演的是茶藝而不是茶道。
(四)修行
修行是茶道的根本,是茶道的宗旨,茶人通過茶事活動怡情悅性、陶冶情操、修心悟道。中華茶道的修行為“性命雙修”,修性即修心,修命即修身,性命雙修亦即身心雙修。修命、修身,也謂養生,在於祛病健體、延年益壽;修性、修心在於志道立德、怡情悅性、明心見性。性命雙修最終落實於盡性至命。
Ⅷ 日本茶道的日文與翻譯
日本的茶道起源於中國,具有東方文化之韻味。它有自己的形成、發展過程和特有的內蘊。下面是我精心為你整理的日本茶道的日文與翻譯,一起來看看。
日本茶道的日文與翻譯
茶道の席には「掛物」、「花入」に「茶花」が飾られます。そして茶を點てるために、「釜」、「風爐」または「爐」、「水指」、「茶入」または「茶器」、「茶碗」、「茶杓」、「蓋置」、「建水」などの道具と、「柄杓」、「茶筅」、「物衫茶巾」、「帛紗」を使います。
相關說明: 還有一段,本人不甚感激
茶道の點前
茶道では、お茶を點てることを「點前」(てまえ)と呼びます。茶道の點前を簡単に說明すると、お茶を點てる道具を茶席に運び出して置きつけ、客の前で茶器、茶碗などを清め、茶碗をお湯で溫めます。そこへ抹茶を入れ、湯を注ぎ、茶筅で抹茶と湯を掻き混ぜます。點てた抹茶を客へ出し、最後に使った道具をもう一度、清めて、元の場所へ片付け、道具を持ち帰ります。お茶を點てるための道具の置き場所や、ひとつひとつの動作に意味があり、無駄な動きがなく、合理的で、洗練され、茶道の所作は流れるように美しいものです
翻譯
在茶道坐位裝飾著“掛物”(一種卷軸式的掛畫)、茶道插花等。此外為了點茶,還要使用甫鼎顛刮郯鈣奠水訂驚水釜游殲(一種注水的器具,超級貴的)、“風爐”或者爐、“水指"(一種竹木的舀水勺)、茶入以及茶器、茶碗、茶勺(取抹茶用)、茶筅、茶巾(一般紅色)、帛紗等。
茶道的點前
在茶道中,把點茶稱為“點前”。簡單來說明一下的話,就是把點沏用的茶具搬出來並加以擺放,在客人面前清洗茶器茶碗、並用熱水溫燙茶碗。然後放入抹茶(一種研磨和很細的粉末狀綠茶,和中國的綠茶粉有所區別)、注入熱水,用茶筅來攪拌茶粉和熱水。把點完的茶敬給罩磨腔客人,最後再一次清洗使用的道具,並把每種道具歸置回原位,每一個動作有有特殊講究的,無多餘動作,合理、洗練、展現茶道一氣呵成的那種流程美感。
日本茶道的步驟
溫壺,燙杯,裝茶,高沖,蓋沫,淋頂,洗茶,洗杯,分杯,低斟,奉茶、聞香、品茗。
首先點火煮水,將沸水傾入紫砂壺、公道杯、聞香杯、品茗杯中,潔具提溫。
將茶葉放入茶壺中,多少以占其容積之七分為宜。——“烏龍入宮”
沸水沖入茶壺中,“高山流水”,即高處直接沖入,使開水有力地沖擊茶葉,之後蓋沫(將溢出壺頂的泡沫颳去)——“春風拂面”。
蓋好壺蓋,以沸水淋於壺上。即對茶壺進行淋頂。——“重洗仙顏”
第一壺茶為洗茶不喝,沸水倒入壺中,迅速倒出。以初沏之茶澆沖杯子,稱“洗杯”——“若琛出浴”,
第二壺茶,就可以准備斟茶了。
將壺中茶倒入公道杯,為使每個人都能品到色、香、味一致的茶——“玉液回壺”
用茶夾將聞香杯、品茗杯分組,放於茶盤。
將茶分別倒入聞香杯,茶斟七分滿。茶水亦應合好斟完,剩下之餘津還需一點一抬頭地依次點入四杯之中。此過程稱為“關公巡城”和“韓信點兵”。四個杯中茶的量,色須均勻相同,方為上等功夫。
主人將斟畢的茶,雙手依長幼次策奉於客前,先敬首席,然後左右佳賓,自己最末。
將茶倒入品茗杯(將品茗杯扣在聞香杯上,一指扣品茗杯,兩指夾聞香杯,向內翻轉),輕嗅聞香杯中的余香。
最後,就可以品茗了,用三指取品茗杯(大指和二指捏杯兩端,中指托杯底),分三口輕啜慢飲——“三龍護鼎”。
Ⅸ 你如一陣風,當你飄逸吹過時,讓無數人感到了你的溫柔,但這恰好不是我所要的唯一,翻譯成英語怎麼說
blowing like wind,you let lots of people know your beauty.but it isn't my need.
Ⅹ 請翻譯一下下面的這段話,譯成英文。PLEASE Translate the following Chinese into English.
Abstract Ruan Ji, Tao Wei and not proud of fellow scholars, Ruan Zongjiu, Tao alcohol; Ruan poems often referred to insomnia, while Tao's poems have "a long night." Yong-Huai Ruan writing poetry, drinking Tao write poetry, miscellaneous poems, to be poetry, etc., also have strong Chanting means. Chanting with the lyric, but, two poems reflect the poet is not the same image; Ruan Ji and Tao poetry have appeared "lady", but not the same as the image of beautiful woman; Ruan is a symbol of depression, while the Tao is a symbol of detachment, elegant, chic, their various destination. This paper attempts to Ruan Ji, Tao drinking two lives, the content, the inner world of comparison.