專業術語翻譯英語怎麼說
㈠ 專業術語英文怎麼說
專業術語的英文:terminology,讀音:[ˌtɜ:mɪˈnɒlədʒi]。
terminology英 [ˌtɜ:mɪˈnɒlədʒi] 美 [ˌtɜ:rməˈnɑ:lədʒi] n.專門名詞;術語,術語學;用辭。
terminology的用法示例如下:
1..
理解安全性的概念和術語。
2.?
關於標簽和功能是否使用了一致的術語?
3..
這篇文章用了相當專業的音樂術語。
4..
從發動機到動力裝置的術語都發生了變化。
terminology的復數形式:terminologies
n.術語;術語學;專門用語( terminology的名詞復數 );術語的正確使用。
terminology的衍生詞彙:
terminological英 [ˌtɜ:mɪnə'lɒdʒɪkl] 美 [ˌtɜ:mɪnə'lɒdʒɪkl]
adj.術語學的,專門名詞的
terminology的記憶技巧:termin 界限 + ology …學 → 限定〔概念〕的學科 → 術語學。
㈡ 求一些專業名詞的英文翻譯
節目策劃:programme scheme
經濟效益:economic benefit
傳播學:mass media
全民參與:civil participation
眼球經濟:eyeball economics
選秀:beauty pageant
目標受眾:target audience
節目定衛:programme orientation
造星效應:star domino offect
節目特點:feature of the programme
其他的我就不太清楚了
㈢ 英語工業設備專業術語翻譯
1、工來業設備專業術語用源英語翻譯為Instrial equipment。
2、工業設備包括:11)車床;2)銑床;3)刨床;4)磨床;5)鑽床;6)數控機床加工中心以及柔性製造系統;7)各類移動便攜電動工具:倉儲設備、車間設備、起重設備、傳輸設備、包裝設備、清潔設備等。
3、專業指的:(1) 專門從事某種學業或職業。(2) 專門的學問。(3) 高等學校或中等專業學校所分的學業門類。(4) 產業部門的各業務部分。(5) 是指對一種物質了解的非常透徹的程度。
㈣ 英語翻譯(電影專業術語)
1、cross-cutting 原意是「跨領域的」,在電影中指「交叉剪接」
parallel action原意是「並行的XXX訴訟、動作等版」,電影中指「平行情節權」
2、常用的還有重疊動作(Overlapping Action)
3、平行剪輯又可以稱為平行式蒙太奇,是指同時並列地敘述兩個或兩個以上的事件。首先這兩個事件一般是同時發生的,但又在不同地點,剪輯時分別穿插兩個事件的鏡頭,主要表現跨越空間的特性。需要注意的是雖然在兩地,在兩個事件之間又有緊密的關系。 交叉剪輯的開始部分與平行剪輯類似,但交叉剪輯更注重刻畫即將交叉的趨向性,例如拍攝一對要赴約的戀人,在各自赴約的途中遇到了各種阻礙。