廈門英語怎麼翻譯
⑴ 為什麼廈門的英文名是AMOY
其實,「AMOY」是閩南吵握話的音譯而已~所以,只是換了種拼音方式。
就是說,因為廈門這個地方其實很多人都是講閩南語而不是講普通話的。對於以前來說,更是如此。所以,出於這個原因,導致廈門的英文名並不是我們想像的「XIAMEN」,而是現在的「AMOY」。升睜慶
不過我覺得這也算對自己傳統文化的一種保早中護和傳承吧,畢竟現在其實方言使用者在逐漸減少,一些地道的方言甚至已經完全消失了。所以我覺得這樣也挺好的,至少讓別人記住這個地方的語言特色。
⑵ 為什麼「廈門」的英文是Amoy
是根據當地方言音譯的。
Amoy這是閩南語的音譯,而且Amoy這個名字已經使用了幾百年了。早在十五世紀末的時候,遠洋航行的葡萄牙人來到了廈門,並且用閩南語的葡萄牙語來稱當地為Amoy。
廈門市由廈門本島、鼓浪嶼及其眾多小島嶼和同安、集美、海滄、翔安等組成,陸地面積1699.39平方公里,海域面積約390多平方公里。
(2)廈門英語怎麼翻譯擴展閱讀
廈門位於福建省東南端,東與大小金門島、南與龍海市隔海相望,陸地與南安市、安溪縣、長泰縣、龍海市接壤。
廈門由本島廈門本島、離島鼓浪嶼、西岸海滄半島、北岸集美半島、東岸翔安半島、大小嶝島、內陸同安、九龍江等組成,陸地面積1699.39平方公里,海域面積390多平方公里。廈門通行閩南方言,是閩南地區的主要城市,與漳州、泉州並稱廈漳泉閩南金三角經濟區。
廈門地形以濱海平原、台地和丘陵為主。廈門地勢由西北向東南傾斜,地勢地貌構成類型多樣,有中山、低山、高丘、低丘、台地、平原、灘塗等。西北部多中低山,其中位於同安與安溪交界處的雲頂山海拔1175.2米,為全市最高的山峰。
從西北往東南,依次分布著高丘、低丘、階地、海積平原和灘塗,南面是廈門島和鼓浪嶼。雲頂山為廈門市最高峰,雲頂岩為廈門島最高峰,日光岩為鼓浪嶼最高峰。
⑶ 廈門的英文叫什麼,
廈門的英文名是:Amoy。
廈門,簡稱「廈」或「鷺」,別稱鷺島,是福建省轄地級市、副省級市、計劃單列市,國務院批復確定的中國經濟特區,東南沿海重要的中心城市、港口及風景旅遊城市。
廈門是國家綜合配套改革試驗區、國家物流樞紐、東南國際航運中心、自由貿易試驗區、國家海洋經濟發展示範區、兩岸新興產業和現代服務業合作示範區、兩岸區域性金融服務中心和兩岸貿易中心。
生物資源:
廈門有豐富的海洋生物資源,各類海洋生物近2000種,其中有經濟價值的常見魚類157種、軟體動物89種、甲殼類動物127種、藻類139種。廈門海域內的文昌魚和中華白海豚為國家一類保護動物,鱟為福建省重點保護的珍奇動物。
以上內容參考:網路——廈門
⑷ 重慶廈門昆明香港的英語單詞怎麼說
重慶 Chongqing(漢語拼音)
昆明 Kunming(漢語拼音)
廈門 Xiamen(漢語拼音)Amoy(舊式拼寫)
香港 Hong Kong
⑸ 「廈門」可否譯成「Amen」
不可以
中文的地名,除非是英文中已經有族沖的單詞,或者是國際上已經有使用的,一般迅穗桐採用音譯的方式,以避免出錯。比如廈門也畝坦可以叫Xiamen 或者是Amoy。
⑹ 廈門是旅遊的好地方英語翻譯
廈門是旅遊的好地方
英文:Xiamen is a good place for traveling
廈門
英文:Xiamen、Amoy、Hsiamen(舊稱)
⑺ 我在廈門 英文翻譯
翻譯:I'm in Xiamen
滿意請採納,謝謝
⑻ 為什麼「廈門」的英文是Amoy拜託各位了 3Q
AMOY是外國人來的時候,學著閩南人的發音叫的.有點像澳門的英文叫法的來歷.在以前都是叫AMOY的,可以看到早些時候的郵戳啊,上面寫的都是AMOY,包括很多的英語文磨滑章中,都是用AMOY來記錄廈門的.現在國家要求必須用漢語拼音來標記地名,所以才比較少用了. 不過,在很多外國人的文章中,還是可以看到"AMOY"的叫法. 又一說法 威妥瑪式拼音~ 威妥瑪(1818--1895),英國人。從1841年起在英國駐華使館任職,1871年升為英國駐華公使。威旅遊稿妥瑪在華任職期間,為了外國人便於學習和掌握漢語、漢字,威妥瑪使用他根據北京讀書音制訂的拉丁字母拼音方案給漢字注音。這個方案以後被普遍用來拼寫中國的人名、地名等,一般稱為威妥瑪式拼音,如重慶Chungking、成都Chengtu、廣州Kwangchow、南京Nanking、天津 Tietsin、桂林Kweilin、台拆孝北Taipei等
記得採納啊