當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 一白遮三丑用英語怎麼翻譯

一白遮三丑用英語怎麼翻譯

發布時間: 2023-05-02 00:34:57

㈠ 把「一白遮百丑,一胖毀所有」翻譯成英文

If you have fair skin, it will hide all your other blemishes.
If you are overweight, you are done.

㈡ 『一白遮三丑』英語怎麼翻譯

美物祥盯國諺語A white complexion is powerful enough to hide seven faults.(一宴宏白遮七丑罩和)

㈢ 莎士比亞的十四行詩,求全文中英文對照

《莎士比亞十四行詩》是2008年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是莎士比亞。 [1] 這本書主要分為兩部分,第一部分是作者寫給自己的好友——一個年輕的貴族的故事;第二部分是作者獻給一位『』黑女士"的故事,主要描寫愛情。
Shakespeare Sonnet 12
When I do count the clock that tells the time,
And see the brave day sunk in hideous night;
When I behold the violet past prime,
And sable curls all silver'd o'er with white:
When lofty trees I see barren of leaves,
Which erst from heat did canopy the herd,
And summer's green, all girded up in sheaves,
Born on the bier with white and bristly beard;
Then of thy beauty do I question make,
That thou among the wastes of time must go,
Since sweets and beauties do themselves forsake,
And die as fast as they see others grow;
And nothing 'gainst Time's scythe can make defence
Save breed, to brave him when he takes thee hence.
譯本1、辜正坤譯
當我數著壁上報時的自鳴鍾,
見明媚的白晝墜入猙獰的夜,
當我凝望著紫羅蘭老了春容,
青絲的卷發遍灑著皚皚白雪;
當我看見參天的樹枝葉盡脫,
它不久前曾蔭蔽喘息的牛羊;
夏天的青翠一束一束地就縛,
帶著堅挺的白須被舁上殮床;
於是我不禁為你的朱顏焦慮:
終有天你要加入時光的廢堆,
既然美和芳菲都把自己拋棄,
眼看著別人生長自己卻枯萎;
沒什麼抵擋得住時光的毒手 ,
除了生育,當他來要把你拘走。
譯本2、高黎平譯
當吾心數鍾報時,
看著明晝入噩夜,
當望羅蘭春色逝,
烏黑卷發白若雪;
目睹大樹落葉紛,
綠蔭不復牧人遮;
夏日青苗成束捆,
挺白須芒裝靈車。
不禁擔憂君終人,
既然媚妍有盡時,
但見蕾綻已萎枯;
時光鐮刀不可擋,
除非留後替君扛。
譯本3、曾瑜陽譯
時光款款無從數,
白晝褪去夜猙獰,
羅蘭紫衣春容老,
青絲遍灑白如銀;
參天古木葉脫盡,
誰見昔日牧羊群;
夏日蒼翠何其短,
白須殮床自傷情;
朱顏嬌美終須慮:
歲月雕琢最無形,
江山代有麗人出,
芳菲散盡總無影;
欲阻時光皆徒然,
唯留兒孫血脈傳。
Sonnet 18
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.
譯本1、梁宗岱 譯
我怎麼能夠把你來比作夏天?
你不獨比它可愛也比它溫婉:
狂風把五月寵愛的嫩蕊作踐,
夏天出賃的期限又未免太短:
天上的眼睛有時照得太酷烈,
它那炳耀的金顏又常遭掩蔽:
被機緣或無常的天道所摧折,
沒有芳艷不終於凋殘或消毀。
但是你的長夏永遠不會凋落,
也不會損失你這皎潔的紅芳,
或死神誇口你在他影里漂泊,
當你在不朽的詩里與時同長。
只要一天有人類,或人有眼睛,
這詩將長存,並且賜給你生命。
譯本2、曹明倫譯
我是否可以把你比喻成夏天?
雖然你比夏天更可愛更溫和:
狂風會使五月嬌蕾紅消香斷,
夏天擁有的時日也轉瞬即過;
有時天空之巨眼目光太熾熱,
它金燦燦的面色也常被遮暗;
而千芳萬艷都終將凋零飄落,
時運天道之更替剝盡紅顏;
但你永恆的夏天將沒有止盡,
你所擁有的美貌也不會消失,
死神終難誇口你游盪於死蔭,
當你在不朽的詩中永葆盛時;
只要有人類生存,或人有眼睛,
我的詩就會流傳並賦予你生命。
譯本3、曾瑜陽譯
夏日縱好怎及君?
清麗溫婉自超群;
五月花香惡風妒,
夏之芬芳如煙雲。
天眼高灼炎難耐,
暗淡容光久不開;
自古天公愛愚弄,
多少紅顏終色衰。
恆久夏日不凋零,
嬌顏風姿倒乾坤;
死神到此含羞退,
君之芳名入詩文。
人跡罕絕山無棱,
此詩伴君續香魂。
譯本4、黃志堅譯
浣溪沙
君可喻為美夏天?
汝尤溫煦且恬然,
夏初租限短堪憐;
五月飄風抖嫩瓣,
天眸若炬偶相煎,
金烏片刻隱雲邊。
失色群芳從化遷,
惟君夏日永光鮮,
謫仙風采染詩田;
至此死神當退斂,
只消人世但開卷,
蒼生汝夏共翩翩。

㈣ 請問一白遮百丑怎麼翻譯才貼切英語翻譯

一白遮百丑,是形容絕肢女子膚色的白皙,能遮掩其於面貌、身材、儀知鬧態等等多處的搭宏罩缺陷及不足處。
英語諺語: A white complexion is powerful enough to hide seven faults.

㈤ 『一白遮三丑』英語怎麼翻譯

美國諺語A white complexion is powerful enough to hide seven faults. (一白洞碰孝遮七吵租丑)
麻煩納稿採納,謝謝!

㈥ 古代說的一白遮三丑,指的是哪三丑

「一白遮三丑」里的「三」並不是真正意義上的三,在中國古文里,在多數情況下「三」代表的是一個虛數,槐知指數目很多,並不是特指確定的某三種丑。「一白遮三丑」的意思是:皮膚白,就可以把其它許多的臉部缺點都遮鉛碧消蓋了。

「一白遮三丑」的意思是:皮膚白,就可以把其它許多的臉部缺點都遮蓋了。民間俗語,出處無法考證。也有叫做「一俊遮百丑」的。它是指人們在了解某人時,對他的某種特徵和品質有清晰明顯的印象,由於這個印象非常突出,從而掩蓋了對這個人其他特徵和品質的了解。這是一種以點概面、以偏概全的反應,或者說這種突出的特徵或品質像一個光環一樣,把人籠罩起來了,使觀察者無法注意到他慧旁的其他特徵和品質,從而以一個人的一種特徵或品質,做出對他的整個特徵的判斷。所謂的「一俊遮百丑」就是這種暈輪效應的反應。

㈦ 英語翻譯 一白遮三丑,這句話怎麼譯成英文

A white complexion is powerful enough to hide seven faults.(英語中虧埋一白遮七銷滑螞丑,也是同樣讓春的意思)

㈧ 《水滸傳》沙博里的英譯版哪有啊其中對108將任務綽號是怎麼翻譯的啊!!!

這問題這么久沒人回答。。。給你發一份三版英譯水滸中襪鍵綽號的對比吧,

沙博里的英譯版在中氏畝間

㈨ 丑用英語怎麼說

現在“丑”字多用來形容難看的人或事物,那麼你想知道怎麼用英語來說別人丑嗎?下面我為大家帶來丑的英語說法和英語例句,歡迎大家一起學習。

丑的英語說法1:

ugly

英 [ˈʌɡli] 美 [ˈʌɡli]

丑的英語說法2:

disgraceful

英 [dɪsˈgreɪsfəl] 美 [dɪsˈɡresfəl]

丑的英語說法3:

loathsome

英 [ˈləʊðsəm, ˈləʊθ-] 美 [ˈloðsəm, ˈloθ-]

丑的相關英語表達:

ugly ckling

丑小鴨

not bad-looking

長得不醜

丑的英語說法例句:

看!好一個又臟又丑的乞婦!

Look! What a dirty and ugly beggar woman!

你長得丑這不是你的錯。

You can't help it if you're ugly.

丑小鴨終於變成美麗的天鵝啦!

The ugly ckling finally turned into a beautiful swan!

那個丑將軍是誰?

Who's the ugly general he's talking to?

在這個童話中,主角是個醜陋頑皮的小妖精。

The hero in this fairy story is an ugly goblin.

蟾蜍外表醜陋,但很有用。

Toads have an ugly appearance but they are useful.

醜陋的毛蟲會變成美麗的蝴蝶。

The ugly caterpillar will change into a beautiful butterfly.

狒狒非常醜陋。

The baboon is very ugly.

我認為,丑小鴨必須樂於醜陋。

I think an ugly ckling has to be happy to be ugly.

她在一年之內變得又胖又丑。

She became very fat and ugly in only one year.

這醜行玷辱了他的家族。

The scandal disgraced his family.

羅伊巨丑特丑。

Roy was tremendously ugly, Mega ugly.

這世界上的醜八怪是從哪裡來的?

So where did all the ugly people come from?

而且只要你心存善良,多做好事,即便是丑也能變美。

If you have a good heart and always do the right thing, what is considered ugly becomes beautiful.

當我閉上眼,我看到你的真面孔,真他媽丑!

And when my eyes are closed, I see you for what you truly are, which is ugly!

我也會高興地自以為是世界上最漂亮的女孩子,卻殊不知自己只是一隻丑小鴨。

I would happily thinks the world's most beautiful girl, but little imagine oneself is an ugly ckling.

從那天里我就開始與美麗和光環絕緣,“丑小鴨”的身邊總有很多的“白天鵝”。

Magically, beauty and shine has been isolated from me since then, ugly ck surrounded by pretty swans.

㈩ 一白遮3丑是什意思

「一白遮讓塌三丑」的意思是:皮膚白,就可以把其它許多的審美缺點都遮蓋了。
「一白遮三丑」里的「三」並不是真正意義上的三,在中國古文里,在坦蘆圓多數情況下嘩兄「三」代表的是一個虛數,指數目很多,並不是特指確定的某三種丑。「一白遮三丑」的意思是:皮膚白,就可以把其它許多的臉部缺點都遮蓋了。
另一種說法:三丑具體是指
一丑:五官不正;二丑:身材不美;三丑:個頭太矮。

熱點內容
八上英語五單元作文怎麼寫 發布:2025-09-17 17:57:45 瀏覽:538
1997用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 17:44:27 瀏覽:188
曾經做過的好事英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 17:44:18 瀏覽:642
局部發熱英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-17 17:20:38 瀏覽:913
年夜飯翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-17 17:19:00 瀏覽:54
小學生英語愛好作文怎麼寫 發布:2025-09-17 17:09:26 瀏覽:202
在晚上十點翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-17 17:02:13 瀏覽:726
夢想校園英語作文怎麼寫 發布:2025-09-17 16:54:26 瀏覽:12
你喝嗎英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-17 16:46:31 瀏覽:126
那本有趣的書是誰的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 16:40:56 瀏覽:673