坐在樹上翻譯成英語怎麼說
1. in the tree 和on the tree的區別是什麼
in the tree 和on the tree的區別我懂,"in the tree" 強調的是在樹中的狀態,表示陷入了樹內或隱藏在樹內。"on the tree" 強調的是在樹上的狀態,表示在樹的表面或周圍。給大家簡單總結了兩個詞的含義、發音以及用法,先大概的了解一下~~
接下來讓我們看下in the tree和on the tree的其他區別:
1. 位置關系區別:
- "in the tree" 意味著在樹的內部或其中部分,指在樹內部的空間或結構中。
- "on the tree" 意味著在樹的外部表面或附著在樹上。
雙語例句:
- The birds are nesting in the tree. (鳥兒在樹里築巢。)
- The cat is sitting on the tree branch. (貓坐在樹枝上。)
2. 范圍區別:
- "in the tree" 表示更廣泛的位置,可能包括樹的內部和周圍的一定區域。
- "on the tree" 表示更具體的位置,限定在樹的表面或附近的空間。
雙語例句:
- There are fruits growing in the tree. (樹上有果實在生長。)
- The squirrel is running on the tree trunk. (松鼠在樹幹上奔跑。)
3. 動作執行區別:
- "in the tree" 指在樹內部進行某種動作或位置,可能處於較隱蔽或安全的狀態。
- "on the tree" 指在樹的表面或附近進行某種動作或位置,可能需要平衡或依附於樹。
雙語例句:
- The monkey is sleeping in the tree. (猴子在樹上睡覺。)
- The child is climbing on the tree. (孩子正在爬樹。)
4. 狀態區別:
- "in the tree" 強調的是在樹中的狀態,表示陷入了樹內或隱藏在樹內。
- "on the tree" 強調的是在樹上的狀態,表示在樹的表面或周圍。
雙語例句:
- The cat is stuck in the tree. (貓被困在樹上。)
- The butterfly is resting on the tree leaf. (蝴蝶在樹葉上休息。)
5. 指示區別:
- "in the tree" 更加明確地指示在樹的內部或其中部分。
- "on the tree" 更加明確地指示在樹的表面或附近。
雙語例句:
- The bird built its nest in the tree hole. (鳥在樹洞中築巢。)
- There is a squirrel on the tree branch. (樹枝上有隻松鼠。)
2. 英文里小鳥在樹上是用in還是on
小鳥在樹上是用in。on the tree是長在樹上面的。
區分in the tree 和on the tree
1. in the tree,在樹上(外來物),放在或者停在樹上,不是樹上本身有的;
例句:
Adoveis sittinginthe tree.
一隻鴿子正呆在樹上。
The monkeywas swinginginthe tree.
猴子在樹上盪來盪去。
Thissoccer ballgotstuckinthe tree.
這個足球卡在樹上了。
2. on the tree,在樹上(原生物);也就是樹上本身有的;
例句:
Orangesgrowonthe tree.
橙子長在樹上。
There isanappleon the tree.
這棵樹上有個蘋果。
Howmanyapplesarethereon the tree?
你知道樹上有多少個蘋果嗎?
3. 在樹上英語怎麼說
在樹上
英語翻來譯有兩自種譯法:
1、on the tree 在樹上的東西本身是樹的一部分東西(如葉子、果實)
例句:
There're some apples on the tree.
那棵樹上有幾個蘋果。
2、in the tree 在樹上的東西本身不是樹的一部分(如鳥、人)
例句:
There's a bird in the tree.
樹上有隻鳥。
4. 「在樹上」翻譯成英語需要分情況嗎
1
in
the
tree
(樹外之物)
2 on
the
tree
(樹內之物)
你的採納
我的動力
希望我能繼續幫助你
5. 為什麼「在樹上」用英語翻譯是inthetree
很簡單:即使是在樹上,也不會飄在樹葉上面,而是要在樹杈上(也就是在樹裡面),所以要用in the tree而不是on the tree。至於為什麼會有the,是因為這棵樹是特定的(即事先知道的那棵),要用定冠詞the.