超級傳播者翻譯英語怎麼說
⑴ 雅思詞彙|180個新冠病毒疫情防控相關中英詞彙,必看!
以下是180個新冠病毒疫情防控相關中英詞彙中的部分重點詞彙:
疫病類別: 冠狀病毒:coronavirus 2019新型冠狀病毒:2019nCoV 肺炎:pneumonia 病毒性肺炎:viral pneumonia 不明肺炎:pneumonia of unknown etiology 嚴重急性呼吸綜合征:SARS 嚴重急性呼吸道感染:SARI 急性呼吸窘迫綜合征:ARDS 中東呼吸綜合征:MERS 呼吸道疾病:respiratory diseases
防控措施: 公共衛生事件:PHEIC 乙類傳染病:Category B infectious diseases 人傳人:transmission from person to person 移動傳染源:mobile source of infection 潛伏期:incubation period 無症狀潛伏期:silent or asymptomatic incubation period 特定傳染病:specific infectious disease 病毒攜帶者:carrier 無症狀攜帶者:asymptomatic carrier 超級傳播者:super spreader 飛沫傳播:droplet transmission 接觸傳播:contact transmission 病毒蔓延:virus spread 隱性感染:covert infection 外源性感染:exogenous infection 密切接觸者:close contact 接觸者追蹤:contact tracing 傳染途徑:route of transmission
這些詞彙對於備考雅思的同學來說非常重要,特別是在閱讀理解和聽力材料中可能出現的疫情相關話題。掌握這些詞彙不僅有助於理解文章內容,還能提高答題的准確性和效率。建議同學們收藏起來,提前做好准備。