當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 應該做某事的英語怎麼翻譯成英語

應該做某事的英語怎麼翻譯成英語

發布時間: 2025-05-07 17:55:42

A. 「應該做某事」用英語怎麼寫啊

be supposed to do sth.
ought to do sth.
should do sth.

B. 「應該」用英語怎麼翻譯

在英語中,「應該」這一概念可以通過多種表達方式來傳達。最常見的表達是「should」,它通常用於表示建議或義務。例如,「你應該學習英語」可以翻譯為「You should learn English」。這里,「should」作為情態動詞,表明一種建議或可能性。

另一種表達方式是「ought to」,它與「should」非常接近,但有時候聽起來稍微正式一些。例如,「你應當遵守規則」可以翻譯為「You ought to follow the rules」。這里,「ought to」同樣作為情態動詞使用,強調一種義務或責任。

如果希望表達的語氣更加肯定,可以使用「had better」,它通常建議某人最好做某事。例如,「你最好早點休息」可以翻譯為「You had better go to bed early」。這里,「had better」用於強調建議的緊迫性。

「be supposed to」則用於表示某人被期望或預期去做某事。例如,「你應該參加會議」可以翻譯為「You are supposed to attend the meeting」。這里的「be supposed to」強調的是義務或預期,而不是建議。

這些表達方式各有特點,選擇合適的表達取決於具體語境和語氣需求。例如,「should」適用於朋友之間的建議,「ought to」則適用於正式場合,「had better」強調緊迫性,「be supposed to」則強調義務或期望。

在使用這些表達方式時,還需要注意語境和對象,以確保准確傳達你的意圖。例如,對長輩或上司使用「should」或「ought to」可能顯得不夠尊重,而「had better」則可能顯得過於直接或命令式。

總而言之,英語中「應該」這一概念可以通過多種表達方式來傳達,具體選擇取決於語境和語氣需求。通過正確使用這些表達方式,可以更准確地傳達你的意圖和建議。

C. 將下列片語譯成英語

握手shake hands 犯錯誤make mistakes
與……交談 talk with sb 與……初次見面meet sb. for the fist time
順便(偶然)拜訪某地 drop by 約定時間做……,約會make an appoitment to do
習慣於某事/做某事 be/get used to doing sth 敬茶serve tea for
准時(區別be in time 及時)on time 花時間何某人呆在一起spend some time with sb
畢竟 after all 變得厭get bored
計劃/打算做某事be going to do sth 鍾表之邦the country of watches
能應付自如地(做)feel free to do sth 邀請某人做……invite sb to do
正如你所能想像 as you can see 撿起;拾起pick up
應該做某事be supposed to do 把……插進……put into
與……不同 be different from 指向point to
切碎;切開cut off 很開心be glad
做……是粗魯的(表現)it's rude to do 餐桌禮儀table manners
特地(不怕麻煩地)做某事 get on one's way to do 起初at first
使某人感到賓至如歸 make sb feel at home 發現做……是困難的find it different to do
不應該做某事shouldn't do it 不再no longer
發出令人不愉快的聲音make unpleasant noises 以……開始begin with
為……而感謝thanks for 節約時間save time
敬酒 toast for 把……和……組合在一起combine A and B
贊揚 phraise sb 做鬼臉make faces
自學learn by oneself 用手機給……發簡訊send message to sb by phone

D. 你應該盡可能多的說英語,翻譯成英語

「你應該盡可能多的說英語」翻譯如下:
You should speak english as much as possible.
常見「你應該做某事」的表達方式有:

1)be supposed to do sth 大家希望你這樣做但你不一定要這樣做
1. be supposed to 表示「理應。。。。?」強調客觀上,「猜想會....... 」常用於被動語態中

You are supposed to liten to your boss.
He is supposed to work hard.
2. be supposed to還有「據說」(=be said to)
Let's go and see that film.It's supposed to be very good.
3. 計劃、安排
The train was supposed to arrive at 11:30,but it was 40 minutes late.
4. be not supposed to 表示不允許等
You're not supposed to park here.
2)should do sth 你應該做,語氣更強烈
should 表應該。。。。,強調主觀上的原因
You should work hard to catch up with your classmates.
你應該努力學習以趕上你的同學。
You shouldn't laugh at her.

我們不應該嘲笑她。

E. 這是我應該做的英語怎麼說

這是我應該做的英文翻譯是This is what I should do.

Should的用法:

一、Should表示義務、責任、勸告、建議,其同義詞是ought to;在疑問句中,通常用should代替ought to.例如:

You should go to class right away.

你應該馬上去上課。

Should I open the window?

二、Should的含義較多,用法較活,現介紹三種其特殊用法。例如:

I should think it would be better to try it again.

我倒是認為最好再試一試。

從以上例句可以看出:情態動詞should用於第一人稱時可以表示說話人的一種謙遜、客氣、委婉的語氣。

三、Should還可以用在if引導的條件從句,表示一件事聽起來可能性很小,但也不是完全沒有可能。相當於「萬一」的意思。從句謂語由should加動詞原形構成,主句謂語卻不一定用虛擬語氣。例如:

Ask her to ring me up if you should see her.

你萬一見到她,請讓她給我打個電話。

四、此外,Why(or How) + should結構表示說話人對某事不能理解,感到意外、驚異等意思。意為「竟會」。例如:

Why should you be so late today? 你幾天怎麼來得這么晚?

五、「should + have + 過去分詞」結構一般表示義務,表示應該做到而實際上沒有做到,並包含一種埋怨、責備的口氣。例如:

She should have finished it.

她本應該完成它的。



熱點內容
你太社會了翻譯英語怎麼說 發布:2025-05-08 06:42:12 瀏覽:485
最喜歡踢足球英語怎麼說 發布:2025-05-08 06:25:12 瀏覽:984
他早上喜歡喝牛奶英語怎麼說 發布:2025-05-08 06:25:05 瀏覽:756
一盤菜英語怎麼翻譯 發布:2025-05-08 06:15:37 瀏覽:759
我喜歡周日用英語怎麼說 發布:2025-05-08 06:15:02 瀏覽:611
英語顏色怎麼翻譯 發布:2025-05-08 05:39:20 瀏覽:154
我是一個女孩女孩英語怎麼翻譯 發布:2025-05-08 05:34:41 瀏覽:588
我不喜歡魚和肉英語怎麼說 發布:2025-05-08 05:33:17 瀏覽:732
購買英語怎麼翻譯 發布:2025-05-08 05:24:20 瀏覽:22
你為什麼喜歡中國女孩英語怎麼說 發布:2025-05-08 05:19:57 瀏覽:928