不擅長翻譯成英語怎麼翻譯成英語
1. 怎麼把「我不擅長大籃球」翻譯成英語
擅長的意思是:be (not) good at doing sth./-n.
"籃球"可以翻譯為:playing basketball(doing形式)/basketball(n.)
所以「我不擅長打籃球」翻譯為:I'm not good at playing basketball
2. 他既不擅長英語,也不擅長數學,怎麼翻譯
他既不擅長英語,也不擅長數學翻譯成英文是He is neither good at English nor good at maths.
neither用作連詞常與nor一起連用,連接兩個相同成分,如兩個主語或賓語,意思是「既不…也不」。如果連接的是兩個主語,句中謂語動詞的人稱和數取決於nor後面的離動詞最近的名詞或代詞的人稱和數。
neither的英式讀法是['naɪðə(r)];美式讀法是['niːðər]。
作代詞意思是兩者都不。作形容詞意思是兩者都不的。作副詞意思是也不。作連詞意思是也不;既不。
相關例句:
1、He spared neither nor.
他既不辭辛勞也不惜費用。
2、It is neither hot nor cold in winter here.
這里冬天既不熱也不冷。
(2)不擅長翻譯成英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
一、neither的單詞用法
adj. (形容詞)
neither常用在不帶冠詞的單數名詞之前,謂語動詞要用單數形式。
pron. (代詞)
1、neither用作代詞時表示「兩者都不」,可單獨使用,用於沒有冠詞、物主代詞、指示代詞等限定詞修飾的單數名詞前,用作主語時,謂語動詞用作單數形式,也可以和介詞of連用,後接復數名詞或人稱代詞,名詞前面一定要有限定詞修飾。
2、neither作主語時,謂語動詞在大多數情況下用第三人稱單數形式,但在neitherof...後可以用單數形式,也可以用復數形式。
adv. (副詞)
1、在一個否定性陳述以後,可用neither表示這一否定性陳述也同樣適用於另一人或另一事物,常用來接別人的話,引起一個主句或從句。
2、neither可用在句子的開頭或用在簡略答語中,表示「也不」,neither前可有and或but,後接倒裝語序。
二、詞義辨析
pron. (代詞)
neither, both, either
這三個詞都表示「兩者…」。neither表示「兩者都不…」,常與單數謂語動詞搭配; both表示「兩者都…」,常與復數謂語動詞搭配; either表示「兩者之一」,常與單數謂語動詞搭配。
3. 我不擅長說英語,用英語怎麼表達
你好
我不擅長說英語
I am not good at speaking English.
或者:I don't do well in speaking English.
be not good at = don't do well in (不擅長。。。)
保證專准確率~
~~屬~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你學習進步,更上一層樓!
不明白請及時追問,滿意敬請採納,O(∩_∩)O謝謝~~
4. 不擅長英語翻譯
be not good at
don't well in
5. 不擅長游泳的英文
你好。不擅長游泳翻譯成英語是:Not
good
at
swimming.
——————希望幫到你,滿意請採納。
6. 我不擅長英文..(怎麼說,翻譯為英文)
I don't do well in English.
I am not good at English.
7. 不擅長做運動,英語翻譯。用be not weak in
be
not
weak
in
是在某方面不弱的意思,就是擅長
不擅長做運動,應該是be
weak
in
sport