歡迎你來中國翻譯成英語怎麼寫
Ⅰ 歡迎來到中國 的英文
歡迎來中國:welcome to China,但需要注意welcome to China單拎出來講並沒有錯,但它的語境其實是對方已經到某地,然後再來歡迎他,而不是對方還沒到時歡迎他來,它是具體的動作而不是期待。
其中welcome用作嘆詞的意思是「歡迎」。是迎接時的招呼語,用於正式場合。也用於車站、碼頭、機場及大街上懸掛的標語牌上,或用於廣告語、報紙等的標題,常與表示方向的副詞或介詞to連用。
但是需要注意,中西方適用環境不同。在西方,welcome特指朋友從他家來到你家。他來了表示歡迎,所以說welcome to China,強調的是歡迎的瞬間動作。
在中國,welcome to China,除了表示歡迎。還表示期待某人來,臨別時說易句welcome,意思是期待你下次再來。那如果對方還沒到某地,對他說歡迎你來,可以說:I hope you can come to XX(China).我希望你來中國。
另外,Hope to see you in XX(China).希望再一次見到你。都是表達「希望能在中國再次見到你」的意思。
「歡迎下次再來」的同義表達有:
1、to be welcome:是受歡迎的,例句:I told him he wasn't welcome in my home.我告訴他我不歡迎他到我家裡來。
2、to make sb welcome:使某人受歡迎。當 welcome 作形容詞時,表示人的感受就是受歡迎的、受款待的。形容物品、時間,意思是令人愉快的。還可以表示很樂意某件事情發生。
3、to make sb feel welcome:使某人感到受歡迎。welcome 除了歡迎的意思之外,作動詞還可以表示樂意接納;欣然接受,可以是意見、建議,也可以是實實在在的東西。
Ⅱ 《歡迎你到中國來》的英語翻譯
Welcome to China.一般都這樣翻譯的,希望對你有幫助!
Ⅲ 歡迎你到中國來的英語單詞怎麼寫
Welcome to China.
Ⅳ 英文翻譯 感謝你們的熱情款待,我們已經回到中國。歡迎你們來中國做客。
您的問題很簡單。呵呵。網路知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句: 感謝你們的熱情款待,我們已經回到中國。歡迎你們來中國做客。
翻譯: Thank you for your hospitality, we have come back to China. welcome you to visit China.
網路知道永遠給您最專業的英語翻譯。
Ⅳ 歡迎你來到中國用英語怎麼翻譯
You are welcome to have come to China.
Ⅵ welcome to china是什麼意思呢
welcome to china意思為歡迎來到中國。
welcome
音標:英[ˈwelkəm] 美[ˈwelkəm]
詳細釋義:
n. 歡迎; 迎接; 接待; (表明看法的)反應方式,對待,接受;
adj. 受歡迎的; 令人愉快的; 受款待的; (表示樂於讓某人做某事)可隨意;
v. (打招呼)歡迎(某人的到來); 歡迎(新來的人); 迎(新); 樂意接納; 欣然接受;
int. 歡迎;
短語搭配:
to be welcome是受歡迎的
to make a welcome change from sth在…方面做出令人欣喜的改變(以走出某種狀態)
to be welcome to try歡迎(某人)進行嘗試(盡管認為不可能成功)
to give sb a warm welcome熱情接待某人
例句:
1、Welcometotherealworld!
歡迎來到現實世界!
2、You'rewelcometostaythenighthere.
歡迎你在這里留宿。
3、Youarewelcometocomeinandbrowse.
歡迎您光臨本店隨便看看。
Ⅶ 中國歡迎你用英語怎麼說
中國歡迎你的英文:Welcome to China
固定搭配:
1、 aboard歡迎登機 ; 歡迎加入 ;
2、welcome meeting歡迎會 ; 接待會 ; 迎接會 ; 歡送會
3、Welcome calls歡迎來電
4、welcome letter歡迎信 ; 歡迎函 ; 歡迎來信 ; 歡迎你的來信
Welcome 讀法 英 [ˈwelkəm] 美 [ˈwelkəm]
(7)歡迎你來中國翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀
詞語用法:
1、welcome作嘆詞時用於正式場合,也用於車站、碼頭、機場及大街上懸掛的標語牌上,或用於廣告語、報紙等的標題,常與表示方向的副詞或介詞to連用。
2、welcome用作名詞是「歡迎,迎接」,指親切或熱情的招呼、接待或招待,表示歡迎的行為,可用作可數名詞,也可用作不可數名詞。
詞義辨析:
hail, address, welcome, greet這組詞都有「歡迎、致敬,致意,招呼」的意思,其區別是:
1、hail主要指懷著敬意歡迎某人,側重歡快輕松和嘈雜。也指隔得較遠的高聲招呼。
2、address側重打招呼的方式或指所使用的稱謂。
3、welcome多指熱情的官方的或正式的迎接或歡迎,但也指一般的歡迎。
4、greet常指友好而熱誠地歡迎。
Ⅷ 歡迎來到中國英語怎麼寫
Welcome to China.
例句:
WelcometoChina,welcometoBeijing.
歡迎來到中國,歡迎到北京來。
Welcome的用法
1、釋義
vt.歡迎
adj.受歡迎的
n.歡迎
int.歡迎(客人來訪或新成員的加入)
2、例句
1)用作及物動詞S+~+ n./pron.
She welcomed us warmly in the reception room.
她在會客室里熱情地接待了我們。
2)用作賓補動詞S+~+ n./pron. +to- v
He welcomed you to enjoy his hospitality.
他很高興對你的招待。
(8)歡迎你來中國翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀
address,greet,salute,hail,welcome
這些動詞均有「歡迎、致敬,致意,招呼」之意。
address側重打招呼的方式或指所使用的稱謂。
greet常指友好而熱誠地歡迎。
salute正式用詞,指用敬禮、親吻或揮帽等動作向他人致意或問候,尤指以某種禮節歡迎某人。
hail主要指懷著敬意歡迎某人,側重歡快輕松和嘈雜。也指隔得較遠的高聲招呼。
welcome多指熱情的官方的或正式的迎接或歡迎,但也指一般的歡迎。
Ⅸ 歡迎你來中國用英文怎麼表達
歡迎你來中國用英文翻譯為:Welcome to China。
welcome:
v.(打招呼)歡迎(某人的到來);歡迎(新來的人);迎(新);樂意接納;欣然接受;
adj.令人愉快的;受歡迎的;受款待的;(表示樂於讓某人做某事)可隨意;
n.迎接;接待;歡迎;(表明看法的)反應方式,對待,接受;
int.歡迎
(9)歡迎你來中國翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀
Dear foreign friends, welcome to China, welcome to Shanghai.
親愛的外國朋友,歡迎來到中國,歡迎來到上海。
HOW do you do, Mr lee, welcome to China.
你好,李先生,歡迎來到中國。
Welcome to China's roads, among the most dangerous in the world.
歡迎在中國上路,世界上最危險的道路之一。
Our neighbours made us welcome as soon as we arrived.
我們一到就受到了鄰居們的歡迎。
The fine weather made a welcome change.
天氣轉晴,令人心曠神怡。