怎麼介紹重慶的天氣英語作文
The weather is a set of all the phenomena in a given atmosphere at a given time. It also includes interactions with the hydrosphere. The term usually refers to the activity of these phenomena over short periods (hours or days), as opposed to the term climate, which refers to the average atmospheric conditions over longer periods of time. When used without qualification, "weather" is understood to be the weather of Earth.
Weather most often results from temperature differences from one place to another. On large scales, temperature differences occur because areas closer to the equator receive more energy per unit area from the Sun than do regions closer to the poles. On local scales, temperature differences can occur because different surfaces (such as oceans, forests, ice sheets, or man-made objects) have differing physical characteristics such as reflectivity, roughness, or moisture content.
Surface temperature differences in turn cause pressure differences. A hot surface heats the air above it and the air expands, lowering the air pressure. The resulting horizontal pressure gradient accelerates the air from high to low pressure, creating wind, and Earth's rotation then causes curvature of the flow via the Coriolis effect. The simple systems thus formed can then display emergent behaviour to proce more complex systems and thus other weather phenomena. Large scale examples include the Hadley cell while a smaller scale example would be coastal breezes.
The strong temperature contrast between polar and tropical air gives rise to the jet stream. Most weather systems in the mid-latitudes are caused by instabilities of the jet stream flow (see baroclinity). Weather systems in the tropics are caused by different processes, such as monsoons or organized thunderstorm systems.
Because the Earth's axis is tilted relative to its orbital plane, sunlight is incident at different angles at different times of the year. In June the Northern Hemisphere is tilted towards the sun, so at any given Northern Hemisphere latitude sunlight falls more directly on that spot than in December (see Effect of sun angle on climate). This effect causes seasons. Over thousands to hundreds of thousands of years, changes in Earth's orbital parameters affect the amount and distribution of solar energy received by the Earth and influence long-term climate (see Milankovitch cycles).
On Earth, common weather phenomena include such things as wind, cloud, rain, snow, fog and st storms. Less common events include natural disasters such as tornadoes, hurricanes and ice storms. Almost all familiar weather phenomena occur in the troposphere (the lower part of the atmosphere). Weather does occur in the stratosphere and can affect weather lower down in the troposphere, but the exact mechanisms are poorly understood.[1]
The atmosphere is a chaotic system, so small changes to one part of the system can grow to have large effects on the system as a whole. This makes it difficult to accurately predict weather more than a few days in advance, though weather forecasters are continually working to extend this limit through the scientific study of weather, meteorology. It is theoretically impossible to make useful day-to-day predictions more than about two weeks ahead, imposing an upper limit to potential for improved prediction skill.[1] Chaos theory says that the slightest variation in the motion of the ground can grow with time. This idea is sometimes called the butterfly effect, from the idea that the motions caused by the flapping wings of a butterfly eventually could proce marked changes in the state of the atmosphere. Because of this sensitivity to small changes it will never be possible to make perfect forecasts, although there still is much potential for improvement.
The sun and oceans can also affect the weather of land. If the sun heats up ocean waters for a period of time, water can evaporate. Once evaporated into the air, the moisture can spread throughout nearby land, thus making it cooler.
第一個 望採納 home is located in southwest China, surrounded by mountains, there are two river, the Yangtze River and Jialing River, which is the largest city in China with a total population of over thirty million. We are not only rich in natural resources in Chongqing, there are many world famous attractions, such as the Dazu Rock Carvings, the Three Gorges. Parks, squares and Riverside Road is a good place for leisure citizens. Chongqing hot pot is famous. We are Chongqing, transport facilities, to Chongqing, the best tourist season in the spring, neither cold nor hot. In recent years we Chongqing, Chongqing has changed dramatically, warm, friendly, hardworking, intelligent Chongqing determined to build their home more beautiful.
我家位於中國西南,群山環繞,有兩條江,長江和嘉陵江,它是中國最大的城市,總人口達三千多萬。我們重慶不僅自然資源豐富,還有很多世界著名的名勝,如大足石刻、三峽。公園、廣場和濱江路是市民們休閑的好去處。重慶火鍋也是舉世聞名的。我們重慶交通便利,來重慶最好的旅遊時節是春天,不冷不熱。我們重慶最近幾年,重慶發生了巨變,熱情、友好、勤勞、智慧的重慶人決心把自己的家鄉建設得更加美好。
『叄』 關於重慶的簡單英文介紹
Hello,Mr./Mrs./Miss *****!
你好,先生/小姐/小姐!
Nice to meet you! Welcome to Chongqing!
很高興認識你!歡迎來到重慶!
This way please, A car is waiting outside.
這邊請,車在外面等著。
My name is ****, you can call me ***.
我的名字是***,你可以叫我***。
Have you been to Chongqing?
你去過重慶嗎?
Chongqing is located in the southwest of China.
It is a beautiful city. And,people are very friendly.
重慶位於中國的西南部。這是一個美麗的城市。而且,人們非常友好。
Chongqing has a humid subtropical climate,
重慶有亞熱帶濕潤氣候,
In summer, Chongqing is the hottest city in
China.
在夏天,重慶是中國最熱的城市。
The temperature can be as high as 43°C,
with an average high of 35°C.
氣溫高達43°C,平均高達35°C。
Evenin September, a few days ago, Chongqing was still hot.
即使在九月,幾天前,重慶還是熱的。
But now, It's been cool these days.
但是現在,天氣很涼爽。
The best time of Chongqing is spring and
fall, so ,you are so lucky to come at a best times .
重慶最美好的時光是春天和秋天,所以,你能在最好的時候來真是太幸運了。
Chongqing can get foggy sometimes.
重慶有時會多霧。
Chongqing is famous for its foggy weather
in spring and winter days, which gives this city a nickname of "霧都", in
English "foggy city".
重慶是著名的春季和冬季天的大霧天氣,使這個城市的綽號「霧都」,英文「霧都」。
Chongqing is also famous of hotpot.
重慶也以火鍋聞名。
Chongqing local people consider the hot pot alocal specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yetfresh and tender.
重慶當地人認為火鍋特產,它以其胡椒和熱味道,燙又鮮又嫩。
People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base.
人們聚集在一個小壺燒木炭,電或天然氣充滿了美味和營養的湯底。
You have a choice of spicy, pure and combo forthe soup base.
你可以選擇辣的、純的和湯的組合。
Thin sliced raw variety meat, fish, various
bean curd procts and all kinds of vegetables are boiled in the soup base.
在湯底煮薄片的各種肉、魚、各種豆腐製品和各種蔬菜。
You then dip them in a little bowl of specialsauce.
然後把它們蘸在一碗特製沙司里。
Be careful since the spicy soup base is burninghot.
小心,因為辣湯底是滾燙的。
Look, we are approaching
看,我們快到了
I have to inform you that tomorrow's
meeting is scheled at 9 a.m.in the meeting room. I'll wait for you at the
hotel's gate at 8:30am.
我已經為明天的會議安排在早上9點在會議室通知你。我會等你到飯店門口8:30。
it's time to say goodbye
是時候說再見了
i am so glad to meet you
我非常開心見到你
hope you have a good time in Chongqing !
希望你在重慶玩的開心!
#��OBv�
『肆』 請用八句以上的話介紹自己所在城市一年四季的天氣情況(英語作文)
(The Four seasons)
A year has four seasons. Every season has three months. The weather of one season is different from that of any other. The life cycles of plants are controlled by the seasons.
The first season is spring. The three months in it are March, April and May. During that time we have warm weather and fine days. All plants come to life. Animals wake up from hibernation. It is time for farmers to get ready for their fields.
The second season is summer. The three months are June, July and August. The weather is very hot and it often rains. People can go swimming and sightseeing. It is time for all things to grow up.
The third season is autumn. The three months are September, October and November. The weather becomes cooler and cooler. Leaves begin to fall to the ground. It is the harvest time for farmers.
The fourth season is winter. December, January and February are the three months of that season. The weather is very cold, and most of the plants die at that time. Sometimes it snows. People can enjoy skating and skiing. But winter doesn' t stay with us for a long time, for spring comes again soon.
『伍』 重慶藍天旅遊景點介紹英文 重慶藍天旅遊景點介紹英文作文
用英文介紹重慶 包括特點 地理 天氣 旅遊 初中水平
Hello,welcome to Chongqing! Chongqing is a very beautiful city,it is
located in the southwest of China! The weather here is very changable,
and it is also known as「the Foggy City」because of the thick fog.Thanks to the weather,the tourism here is highly developed,there are thousands of tourists come here to visit from all over the world every year.The scenery is wonderful,and so are the girls.The are very hot,just like the weather.I hope you will have a good time in Chongqing. 僅作參考,希望會對你有所幫助。另外,在線翻譯句子,或者是段落,語法錯誤會很多,不建議採用。但是片語和單詞還是可以的!
重慶還有許多旅遊景點英文
重慶還有許多旅遊景點。
翻譯為英文是:
1) There are many tourist attractions in Chongqing.
2) There are many scenic spots in Chongqing.
註:完全沒有問題,希望幫助到您。請珍惜回答者付出的知識和勞動,及時點擊採納。
關於介紹重慶的英文演講稿
The Three Gorges region is a scenic area along the Yangtze River in the People's Republic of China with a total length of approximately 200 km. The Three Gorges occupy approximately 120 km within this region. Although it is primarily famous for its scenery, the Three Gorges region is historically and culturally an important region in China.
The Three Gorges region is located along the Yangtze River between the cities of Fengjie and Yichang in Chongqing municipality and Hubei province innit.
The Three Gorges have showed the magic workings of nature with their marvelous and beautiful mountains and waters. The grotesque peaks and rocks on the two sides of the Three Gorges are accounting the great changes taking place in the region in the past billion years, and the variegated wracks of lives sleeping deep between the rock layers are narrating the history of the evolvement of lives ring the past hundreds of millions of years. How many visitors have been attracted here by the charming thousand-year-long history of the region, the great ancient relics of human civilization, and the mysterious folk tales! City of White Emperor in Fengjie is the vital passage of the west part of the Three Gorges...介紹重慶三峽的英文文章
介紹重慶的英語作文
Chongqing is located in the southwest of China,is a very beautiful city,It is known as the" mountain city of china".Chongqing is a national historical and cultural cities,The scenery here is very beautiful, welcome to Chongqing tourism.(重慶位於中國西南地區,是一座非常美麗的城市,它被稱為「山城」,是中國歷史文化名城之一,這里風景非常美麗,歡迎來到重慶旅遊。)
介紹重慶的5句英語
1、Chongqing is located in the southwest of the mainland of China, along the Yangtze river.
譯文:重慶位於中國大陸的西南部,在長江沿岸。
2、Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city (Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties.
譯文:重慶是中華人民共和國四個直轄市之一,中國五大中心城市之一,是一個由一座特大城市(重慶主城區),和六個人口超過百萬的區域性中心城市,以及其他25個區縣共同形成的一個組團式城市。
3、Chongqing is famous for its foggy weather in spring and winter days, which gives this city a nickname of "wu ", in English "foggy city".
譯文:重慶著名的是春季和冬季的大霧天氣,使這個城市的綽號「霧都」,英文「霧都」。
4、The best time of Chongqing is spring and autumn.
譯文:重慶最美好的時光是春天和秋天。
5、The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing.
譯文:懸掛在聯合國大廳的世界地圖上,僅僅標出了中國四個城市的名字,其中一個就是重慶。
(5)怎麼介紹重慶的天氣英語作文擴展閱讀
重慶的地理環境:
重慶位於中國西南部、長江上游地區,地跨東經105°11'~110°11'、北緯28°10'~32°13'之間的青藏高原與長江中下游平原的過渡地帶。東鄰湖北、湖南,南靠貴州,西接四川,北連陝西;轄區東西長470千米,南北寬450千米,幅員面積8.24萬平方千米。
重慶地勢由南北向長江河谷逐級降低,西北部和中部以丘陵、低山為主,東南部靠大巴山和武陵山兩座大山脈,坡地較多,有「山城」之稱。總的地勢是東南部、東北部高,中部和西部低,由南北向長江河谷逐級降低。
參考資料來源:網路-重慶
關於重慶的簡單英文介紹
Hello,Mr./Mrs./Miss *****!
你好,先生/小姐/小姐!
Nice to meet you! Welcome to Chongqing!
很高興認識你!歡迎來到重慶!
This way please, A car is waiting outside.
這邊請,車在外面等著。
My name is ****, you can call me ***.
我的名字是***,你可以叫我***。
Have you been to Chongqing?
你去過重慶嗎?
Chongqing is located in the southwest of China.
It is a beautiful city. And,people are very friendly.
重慶位於中國的西南部。這是一個美麗的城市。而且,人們非常友好。
Chongqing has a humid subtropical climate,
重慶有亞熱帶濕潤氣候,
In summer, Chongqing is the hottest city in
China.
在夏天,重慶是中國最熱的城市。
The temperature can be as high as 43°C,
with an average high of 35°C.
氣溫高達43°C,平均高達35°C。
Evenin September, a few days ago, Chongqing was still hot.
即使在九月,幾天前,重慶還是熱的。
But now, It's been cool these days.
但是現在,天氣很涼爽。
The best time of Chongqing is spring and
fall, so ,you are so lucky to come at a best times .
重慶最美好的時光是春天和秋天,所以,你能在最好的時候來真是太幸運了。
Chongqing can get foggy sometimes.
重慶有時會多霧。
Chongqing is famous for its foggy weather
in spring and winter days, which gives this city a nickname of "霧都", in
English "foggy city".
重慶是著名的春季和冬季天的大霧天氣,使這個城市的綽號「霧都」,英文「霧都」。
Chongqing is also famous of hotpot.
重慶也以火鍋聞名。
Chongqing local people consider the hot pot alocal specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yetfresh and tender.
重慶當地人認為火鍋特產,它以其胡椒和熱味道,燙又鮮又嫩。
People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base.
人們聚集在一個小壺燒木炭,電或天然氣充滿了美味和營養的湯底。
You have a choice of spicy, pure and combo forthe soup base.
你可以選擇辣的、純的和湯的組合。
Thin sliced raw variety meat, fish, various
bean curd procts and all kinds of vegetables are boiled in the soup base.
在湯底煮薄片的各種肉、魚、各種豆腐製品和各種蔬菜。
You then dip them in a little bowl of specialsauce.
然後把它們蘸在一碗特製沙司里。
Be careful since the spicy soup base is burninghot.
小心,因為辣湯底是滾燙的。
Look, we are approaching
看,我們快到了
I have to inform you that tomorrow's
meeting is scheled at 9 a.m.in the meeting room. I'll wait for you at the
hotel's gate at 8:30am.
我已經為明天的會議安排在早上9點在會議室通知你。我會等你到飯店門口8:30。
it's_ime_o_ay_oodbye
是時候說再見了
i_m_o_lad_o_eet you
我非常開心見到你
hope_ou_ave__ood_ime_n_hongqing!
希望你在重慶玩的開心!
#__OBv_
『陸』 英語作文 The weather in my city
範文:I'm from Nanchong.This is a beautiful city.The weather in spring is warm.But it rains sometims.In sommer,it's always hot.In June,July and August.
The sun shines every day.And theweather in autumn is cold .In December January and February is ofter cold.Itsnows sometimes.
翻譯:我來自南充。這是一個美麗的城市。春天的天氣很暖和。但有時下雨。陰天總是很熱。在六月、七月和八月。每天陽光明媚。秋天的天氣很冷。十二月的一月和二月更冷。現在有時是這樣。
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。