怎麼能給人好的第一印象英語作文
㈠ 英語的自我介紹50字
大家對你的第一印象就來源自我介紹,而自我介紹該怎麼說的好,怎麼寫的好,尤其是英語,那就需要專業的指導來了。這家的英語課程就很不錯,在線教學的,先試聽再考慮報課的,這是他們家的免費試聽課程地址:【https://www.acadsoc.com】
他們家的外教均持有tesol證書,並是國內唯一一家可在線查詢資質的機構,外教靠譜,質量保證。價格也是才是20元左右一節課,性價比高。
學員寫的「自我介紹」的英語作文分享:
My name is Linda Smith.My first name is Linda,My last name is Smith.I am fourteen years old.I like playing sports,such as football,ping-pong.I have two footballs and many ping-pong balls.My favorite subject is P.E,because I can play happily with my friends,I think it is very interesting.I want to be a runner,like Liu Xiang.My favortie animal is panda,she is kind of shy and beautiful.I like eating apples for fruit and noodles for food best.
還有其他什麼學習問題,可以網路搜「阿西吧vivi老師」為您分析解答。
想要更多的英語學習資源,可以網路搜「阿西吧官網論壇」免費下載。
㈡ 幫忙寫一篇英語作文,作文題目是「怎樣給別人留下好印象」150個單詞就可以
如何給別人留下好印象
How good impression
在社交活動中或者網上,給別人留下好的第一印象並不是什麼難事,試試下面十五個方法吧:
In social activities or online, give other people leave a good first impression is not so difficult, try below 15 method!
只給對方發相關的資料。
Only send relevant material.
不要讓別人覺得你是垃圾郵件製造者。
Don't let other people think you're spammers.
在自己的blog或者文章中提起對方。
In his blog or articles mentioned each other.
為他們企業提供你知道的商業小竅門。
For they enterprises provide you know commercial small doohickey.
如果有可能,為他們發表一篇公關稿。
If possible, for they published an article pr draft.
將他們介紹給潛在的合作者。
Will they introce potential partners.
給他們一本相關的書。
Give them a related books.
發給他們一些用的著的模板。
Send them some with templates.
為他們介紹在網上宣傳的方式。
For they introced in online propaganda way.
為他們做測評。
For they do assessment.
贊助或者為他們做做義工。
Sponsorship or for their do volunteer work.
送給他們試用品。
Give them trial procts.
在網路知道回答他們提出的問題。
In know answer their questions.
將他們介紹給你的同事和客戶。
Will they introced to your co-workers and customers.
邀請他們參加相關的商務活動。
Invited them to related business activities.
買他們的產品或者幫著賣。
Buy their proct or help to sell.
㈢ 如何寫好中考英語作文的開頭
如何寫好中考英語作文的開頭
一篇文章通常可分為三個部分,即開頭、正文和結尾。這三個部分安排是否得體,直接影響到文章的質量。下面我為大家帶來關於如何寫好中考英語作文的開頭,供大家參考學習,預祝考生考試順利,金榜題名!
開頭是作文在閱卷老師面前的第一次亮相,它將決定你所寫的文章在閱卷老師心中所留下的'第一印象。如果第一印象好,就意味著有了良好的開端,也就成功了一半。
作文常見的開頭形式大致有以下幾種:
1、開門見山,揭示主題
文章一開頭就交待清楚文章的主題是什麼。如“How I Spent My Vacation”(我怎樣度假)的開頭是:
I Spent my last vacation happily.
下面是題為“Honesty”(談誠實)一文中的開頭:
Honesty is one of the best virtues.An honest man is always trusted and respected.On the contrary, one who tells lies is regarded as a "liar",and is looked upon by honest people.
2、交代人物、事情、時間或環境開頭
在文章的開頭,先把人物、事件和環境交待清楚。例如“A Trip to Jinshan” (去金山旅遊)的開頭:
The day before yesterday my class went on a bus trip to Jinshan. The bus ride there took three hours. The long trip made us very tired, but the sight of the beautiful sea refreshed us.
3、 回憶性的開頭
用回憶的方法來開頭。例如“A Trip to the Taishan Mountain”(泰山游)的開頭是:
I remember my first trip to the Taishan Mountain as if it were yesterday.
4、概括性的開頭
即對要在文章中敘述的人或事先作一個概括性的介紹。如“The Happiness of Reading Books”(讀書的快樂)的開頭:
People often say that gold and silver are the most valuable things in the world. But I say that to read books is more valuable than anything else, because books give us knowledge and knowledge gives us power.
5、介紹環境式的開頭
即開頭利用自然景物或自然環境引出要介紹的事物。如“An Accident”(一場事故)的開頭是:
It was a rainy and windy morning. The sky was gloomy, the temperature was low, and the street was nearly empty. I was on my way back to school. Suddenly, a speeding car came round the corner.
6、交待寫作目的的開頭。
在文章的一開頭就交待寫作目的,如通過文章要表揚誰,批評誰,或說明一個什麼問題等。如“Pollution Control”(控制污染)的開頭:
In this article I shall draw your attention to the subject of pollution control.
;㈣ 如何給人樹立良好的第一印象英文
Why the First Impression Matters
第一印象為什麼那麼重要
The first impression is obviously the first thing that occurs in any social interaction. Do you convey confidence? Self-assurance? When people talk to you they instantlyjudge you and decide whether or not they will like you. Due to this natural inclination, you need to always leave a solid first impression because you never know what will happen—perhaps you』ll make an amazing friend, or doors will open for you in the future.
無論在何種場合,第一印象都首當其沖。那你能通過第一印象傳遞出自信嗎?其實當人們在跟你談話的時候就會即刻判斷你並決定要不要喜歡你。由於這種人類天性,你更應該製造出無懈可擊的第一印象, 畢竟你不曉得它會為你帶來什麼---也許會讓你結交一個良友,又也許幸運之門會為你敞開。
Remember that approaching random people for conversation is an amazing skill to have. Not only does it expand your social circle, it makes you more comfortable with social interaction in general. If you』re able to strike up a legitimate conversation with someone you don』t know, imagine how amazing you』d feel when talking to someone you』re already familiar with?
能夠隨意地與任何人交流是一種高超的社交技能。它不僅能擴大你的交際圈,在某種程度上還能使你在社交場合中游刃有餘。要是能夠輕松地和一個不相識的人搭訕,可想而知當你跟一個熟悉的人談話時,那感覺會有多暢快。
Many times I have walked up to someone I did not know, looked them in the eye while extending my hand, and then introced myself. You』d be surprised how receptive people are of spontaneous contact. I』d argue that every time you initiate contact with a stranger, you』ve made their day because they feel special, and wondered why they were the one you chose to engage.
我經常會主動跟不認識的人搭訕,握手的時候會直視對方的眼睛,接著再介紹自己。你都不知道人們是有多欣然接受別人的搭訕行為。我敢說每次你主動發起一場對話後,你都在操縱著對方的一天,因為他們會感嘆自己有何過人之處幸而被你選中。
They always leave thinking that they』ve just met a very influential person; someone fearless.
過後他們也會為認識了你這么一個自信無畏的人而感到欣慰。
Personally, I feel I do a very good job with first impressions. I chalk this up to many subtle social observations that I』ve tweaked over the years and still put to practice on a near-daily basis. You can learn this too, but first let』s take a few things intoconsideration.
我自認為自己在製造第一印象方面還不錯。多年來也深諳那些微妙的社交情形,但我仍要每天不停地練習。你當然也可以學學,但首先還是看看需要做哪些考慮吧。
When you meet someone, there are things you should always take into account, such as the context of the meeting (personal or business) and what they are doing at the moment of initiation. You should tweak your approaches based on these two things. When in a more casual and personal setting, you probably don』t want to be as formal as you would with a new potential employer. Also, you never want to make someone stop everything they』re doing just to speak to you if you』ve never met them before. It』s rude, and no one likes to be interrupted.
當你與別人見面時,需要考慮幾樣事情,比如這個見面會的性質(於公還是於私),對方在被搭訕的同時在做什麼。基於這兩方面的考量,你得靈活變更談話方式。當處於一個較為隨意的私人場合時,估計你也不希望像面對新老闆那樣如坐針氈。還有,對於從未謀面的人,你肯定也不希望讓別人放下手頭的工作來應付你。顯然那很不禮貌,也沒有誰願意被你打擾。
Now that you have that down, here are some things to always put into practice when meeting someone for the first time.
深思熟慮了那兩方面,接下來就是訓練第一次見面的表現的時候了。
Body Language 肢體語言
One of the most overlooked aspects of social interaction is non-verbal communication. Whether you realize it or not, you instantly make judgments and create pre-conceived notions about everyone you see. You can just tell if someone is confident or not by examining the way they carry themselves—whether it』s the way they walk, stand, or by how open their body language is.
Knowing this, let』s use this to our advantage.
社交活動中最易被忽略的一點就是肢體語言。有一個細節不知道你是否意識到了,就是你會對見到的每一個人迅速做出判斷,然後得出觀感。僅僅通過他人的表達方式你就可以判斷他是否自信---比如看他的走路方式,站立姿勢,還有肢體語言。
總結了這點,我們就可以學以致用了。
Touch 肢體接觸
First thing, be comfortable with touch. Touch is powerful and even if you』re not a touchy person, the first contact is still necessary. Always, always introce yourself by name then extend your hand for a handshake. It doesn』t matter if it』s a female or male, you shake their hand confidently and not like a loose fish. There』s nothing worse than a dead handshake.
首先,要自然地對待肢體接觸。就算是個木訥的人,必要的肢體接觸也會給予他無上的力量。記住,一定要在介紹自己的時候跟對方握手。對方是男是女不要緊,要緊的是你得自信地握住對方的手,不可躡手躡腳。僵硬的握手姿勢恐怕是最糟糕不過的了。
Remember to portray power and confidence in your handshake. You』ll sometimes see surprise in people』s eyes after a good handshake because a lot of people are used to limp offerings. If they give you a dead handshake then that』s okay; grab it firmly anyways and shake. Just be careful not to squeeze too hard because you don』t want to break their hand. I know a guy who does it incredibly hard; he』s possibly compensating for something.
記得要在握手的時候傳遞出那份能量與自信。當習慣了柔軟無力的自我介紹,有時握手較為沉穩有力的話,人們眼中就會閃現驚訝的光芒。如果那力道軟綿綿也無可厚非;所以握手時一定要有力道。但力氣也不要大得把對方的手弄折。我就認識那樣大意的一個傢伙,可能他是在向對方討債吧。
Posture 姿勢
Next, you should always be mindful of your body』s posture. For example, try your best not to slouch because it sends off cues that you lack confidence or are rather lazy, neither of which are attractive qualities. Always stand tall even though it』s very difficult at first; standing up straight does get easier over time. Walk tall, stand tall, and sit tall. Always.
接著,你要注意你的舉止造型。比如,不要沒精打採的,那隻會告訴別人你缺乏信心或比較懶惰,這兩種印象都不會吸引別人。要時刻抬頭挺胸,即使開始時有點累人;但久而久之就會習以為常,走路,站立,坐著亦是如此。
Okay, so now that you』re standing tall, people that see you will instantly perceive you as being more confident. When you meet someone new, they』ll notice your posture and you』ll score free points, and of course your friends will notice and wonder why you』re so confident these days.
好了,現在你站姿也神采奕奕了,人們當下肯定會覺得你變得更為自信了。當你認識新朋友時,他們會因你的姿勢而給你額外加分,當然你突如其來的自信也會讓老友們大吃一驚。
Keep Your Body Open 舒展你的身體
In addition to keeping yourself tall, you want your body language to be open andapproachable. This means not crossing your arms across your chest, not speaking to someone with your body angled away from them, and make sure your facial expressions aren』t angry.
除了保持自己的氣宇軒昂,你還得放開你的肢體,表現出平易近人。也就是說在與人交流時不要雙手抱胸,也不要遠離對方,更不要帶著憤怒的面部表情。
I understand that some people』s 「default」 face has a less than ideal look; mine looks sad, apparently. When I need to take my sad face off, I usually think of something humorous and a smile will naturally form itself. Try it out.
我能理解有些人的撲克臉不是那麼的招人喜愛;因為我就長著一副苦瓜臉。當我需要擺脫那副表情時,我就會想像一些風趣的事情,然後自然就喜上眉梢了。你也可以試試。
Genuinely Be Interested 由衷地感興趣
I love talking to other people and I genuinely invest my attention in their stories. It』s important to develop an actual interest in getting to know other people and your face will naturally brighten up as they tell you their story. There』s no faking this. Well, that』s not true. The point is, it』s much easier to look like you care if you actually do—people can sense your energy and often respond based on the feedback they get from you.
我喜歡跟別人談話,每次都會真正地對對方的故事產生興趣。培養對他人的求知慾至關重要,這能讓你在傾聽對方時由衷地感到欣慰。話雖句句屬實,其實也不盡然。關鍵是,如果你在意那場談話,就更能表現出你的關心---對方能夠感受到你的活力,通常他們都會根據你的反應來做出回復。
Read Dale Carnegie』s 「How to Win Friends and Influence People.」 It has a very silly title that sounds like a how-to guidebook for losers, but that is definitely not the case. It』s a very valuable self-help book, one of the most popular actually. Carnegie teaches you how to actually be interested in people and even talks about a few interesting psychological effects. One of them is called the 「Ben Franklin」 effect.
建議拜讀一下戴爾.卡內基的《如何硬的朋友和影響他人》。標題挺傻氣的,聽起來就像失敗者的人生指南,但內容確實不錯。該書很有效仿價值,也是最暢銷的書之一。此書里,卡內基就會教你怎樣真正地對別人產生興趣,他還講述了一些有趣的心理效應。其中有一個叫做「本.富蘭克林」效應。
Sounds awesome right? It really is. Basically, one day Benjamin Franklin realized that when someone else does a favor for you, they both are more willing to do so again in the future and they have a tendency to like you more.
名字聽起來夠酷對吧?實際上的確如此。是這樣的,有一天本傑明.富蘭克林發現如果其他人幫助了你,他們以後更有意願再次伸出援手,也會有喜歡上你的趨向。
That seems crazy, but the psychology behind it is very fascinating and it』s an example of cognitive dissonance. To put it simply, what』s going on their head sounds a lot like this. 「Wait, why am I doing this favor for him? That must mean I like him because why else would I do a favor for him? I only do favors for people I like so therefore I like him.」 Obviously that dialogue isn』t literally running through their mind, but that』s the general idea.
這似乎有點無稽之談,但背後暗藏的心理學卻相當吸引人,也是認知失調的一個例子。簡單地說,伸出援手的那方腦中會縈繞這樣的對話:「等等,我為什麼會幫他呢?那一定是喜歡上他了,否則就是吃飽了沒事做。我只會幫助喜歡的人,這只能說明我喜歡他。」雖然那段對話不會一字一句地出現在腦袋裡,但至少大體上是這樣的。
Try asking someone to hold something for you as you tie your shoe, open a door for you, or watch your expensive $1,200 Macbook while you use the restroom (results may vary.)
試著請別人在你拴鞋帶的時候幫你拿東西,為你開門,或讓他們在你去衛生間的時候看住你1200美元的寶貝蘋果電腦。(結果也可能有所不同)
Actively Listen, Focus on Them 積極聽,用心聽
More insight from Dale Carnegie』s book stresses the importance of active listening. A lot of people often blank out or eagerly wait for the other person to stop talking so they can jump in and talk about what they want to. That』s not active listening.
戴爾.卡內基的書更多強調的是積極傾聽的重要性。很多人都缺乏這點,在別人發表言論的時候迫不及待地想要對方停下來,然後插兩句自己想說的。這可不是積極傾聽哦。
Everyone adores talking about themselves, some more than others. Carnegie stresses that when you are a good listener, people enjoy your company much more.
人人都喜歡更多地談論自己。但卡內基就強調只有做個好的聆聽者,才更能吸引別人聆聽你。
You want to give your complete attention to everything they say, nod as they speak, and look interested like I mentioned before. You want to be able to recall details from their story.
你應該全心地投入到別人的故事裡,時不時地要附和一下,看起來還得像那麼回事。對於故事的細節,你也應該去回憶一下。
Occasionally repeat keywords they used because it shows that you』re really listening.
還要在不經意間重復對方說的關鍵詞,這能表明你用心聽了。
「There is this amazing sushi restaurant on Harbor.」
「海港附近有一家精美的壽司店。」
「Amazing sushi?」
「精美的壽司店?」
If you focus on the other person instead of yourself, you』re bound to make a great first impression and you will be labeled as a good listener.
如果你注重他人的談話內容多餘你自己的,那你就成功地留下了深刻的第一印象,同時也貼上了優秀傾聽者的標簽。
Now that you have some of my tricks for making a great first impression, get out there and make some connections! You can use these in a personal and business setting, just make sure to tweak as you find necessary based off of the context of the situation.
㈤ 英文版作文如何給別人留下一個好的印象
如何給人留下最好的第一印象?
We』ve all blown first impressions before and we』re still standing. That means they aren』t important, right? Wrongo-mania.
我們都曾搞砸過第一印象,但是我們現在仍然挺好的。這說明第一印象不重要,對嗎?不對。
First impressions often times set the stage for an entire relationship, or lack thereof, and if you can learn how to master them you』ll start seeing better results all across the board.
第一印象往往能夠加倍設定整個關系的基調, 如果你能學習如何掌控它們,你會開始看到更好的結果。
In your work life, personal life, even love life, first impressions separate the winners from the folks who talk about some day being winners. Here are 7 ways make these crucial moments count.
在你的工作生活、個人生活,甚至是愛情生活中,第一印象能把贏家和談論自己以後成為贏家的人區分開。下面的這7種方式,能使你留下好的第一印象。
This point one is #1 because it』s the first point of interaction, not to mention the most-commonly screwed up.
這一點是最重要的,因為這是相互交流的起點,如果這都做不好, 更不用說最常見的搞砸了。
And as Wikipedia notes, the greeting we choose, combined with our physical presentation (#2) are the biggest contributors to the mental image we leave someone with.
維基網路上面寫道,我們選擇的問候方式,和我們的身體表達是給別人留下印象的最主要方式。
Now, we all have that friend who manages to say too much when first meeting someone. He/she opens up into their relationship, pet, and family problems before the other part has muttered a 「nice to meet you.」
現在,我們都有第一次和他人見面就說很多話的朋友。他/她在對方剛說出「很高興遇見你」之後就把他/她的戀愛關系、寵物、家庭問題告訴對方。
While there is a lot to be said for candid honesty and being passionate, this sort of greeting doesn』t go too far in settings where you』re being judged professionally or on some other merit.
雖然坦率誠實、富有激情也很不錯,但是這種問候在別人對你職業上的判斷或其他優點的判斷上沒什麼好處。
Instead, you odds are much safer with a greeting like 「pleasure』s mine」. Then, let the other party do the talking. It』s okay to plan this greeting in advance – the key is to say less and by doing this convey a position of power while commanding respect.
用像「很高興能為你效勞」 這樣的問候,你的優勢會更多一些。然後,讓對方來說話。提前想好問候語也沒關系——關鍵是少說, 通過這樣做,表示地位並贏得尊重。