庸人自擾英語怎麼說及英文翻譯
⑴ 麻煩幫我翻譯一句話……急急急……「世間本無事,庸人自擾之」多謝
英文翻譯:The world did not deserve what can be troubling thing is just some silly people find themselves in trouble for their own sake
中文翻譯:世界上本來沒有什麼可以值得煩惱的事情,只不過是一些無聊的人自己在為自己找煩惱罷了
溫馨提示:個人觀點,僅供參考~~
⑵ 漢語庸人自擾翻譯成英語是什麼
Great cry and little wool.
⑶ 庸人自擾翻譯
不是應該翻成現代文嗎,怎麼樓上的幾個都在翻英文
陸象先……版處理政事崇尚仁德寬恕權。司馬韋抱貞勸(他)說:「你應當嚴刑拷打懲罰用(這)來顯示威嚴,不這樣的話,百姓就會輕忽並且什麼都不怕了。」陸象先回答說:「處理政事就在於治理好他們罷了,(難道)一定要用嚴刑峻法來樹立威嚴嗎?」陸象先最終沒有聽取(韋抱貞的意見),但蜀地百姓得到了教化。陸象先屢次升遷做到了蒲州刺史兼任河東按察史。小吏犯了錯誤,陸象先訓誡他就讓他回去了。大吏告訴陸象先,和陸象先爭辯,(大吏)認為(小吏)應該受杖打。陸象先說:「人情大概是差不多的,(你)認為他不明白我的話嗎?一定要責罰的話,應當從你開始。」大吏慚愧地退了下去。陸象先曾經說:「天下本來沒有什麼事端,(只是)庸人擾亂它,製造麻煩罷了。只要源頭澄清,何愁不簡明呢?」所以陸象先所到之處的老百姓和官吏都想念他。
⑷ 「庸人自擾」 英語怎麼翻譯
fools like to fool themselves
⑸ 世上本無事,庸人自擾之翻譯成英文是什麼
Life is really simple but people insist on making it complicated.
⑹ 庸人自擾的英文意思
Worrying about imaginary trouble
⑺ 「天下本無事,庸人自擾之」用英語怎麼說
天下本無事,庸人自擾之」用英語怎麼說
「天下本無事,庸人自擾之」的英文翻譯_ 翻譯
「天下本無事,庸人自擾之」
Nothing in this world, you"