出乎意料英語怎麼翻譯
1. 出人意料 用英語怎麼說
Momma always said:「Life is like a box of chocolates.You never know what you 』re gonna get.
——《Forrest Gump》
你要是的<阿甘正傳>里的那句話吧?這句話是不內是正合你意啊?呵呵!容
2. 出乎某人意料可以有幾種翻譯方法(英語)
1 出乎某人意料
to my surprise / unexpectedly / contrary to my expectations
2 with my ignorance 或者,你有語境嗎?
3. 英語翻譯居然,用什麼樣的單詞最好
居然
jū rán
(出乎意料) unexpectedly; to one's surprise:
居然有這種事! Who would have thought of such a thing!
他居然會相信這件事! Fancy his believing it!
(甚至於)版 go so far as to; have the impudence to; have the effrontery to:
敵人居然使用了毒氣 。 The enemy went so far as to use poison gas.
你居權然相信這種謠言? How could you believe such a rumour?
4. 出乎敵人意料,出乎我的意料用英語怎麼說
翻譯如下
出乎某人意料:Exceeding one's expectations
出乎敵人意料:Exceeding enemy's expectations
出乎我的意料Exceeding my expectations
5. 英語unexpected indent怎麼翻譯
您好,很高心為您解答。
unexpected:出乎意料的、意外的
indent: n.(尤指通過代理商的)外貿訂貨單;正式訂單;訂購;(18世紀晚期美國政府發行的)公債券;缺口;凹口; vt.縮進;縮格書寫(或排印);沿騎縫線將…撕開(以便驗證真偽);(通常指通過代理商)訂購;把…刻成鋸齒狀;用契約約束;使凹進;使形成凹口;
unexpected indent可以翻譯成意外訂單、也可翻譯成意外的縮進,此時表示出現了問題
6. 出乎意料的英語翻譯 出乎意料用英語怎麼說
出乎意料
[詞典] unexpected; exceeding one's expectations; against expectation; beyond (one's) expectation(s); contrary to expectation(s);
[例句]這里的噪音、建築物和人都令人出乎意料。
The noise, the buildings, the people, came as a revelation
7. 「出乎意料」的英語翻譯~
為您解答
出乎意料的
常見釋義
out
of
a
clear
sky
英:
[aut
ɔv
ə
kliə
skai]
美:
[aʊt
ʌv
e
klɪr
skaɪ]
詞典:
be
unexpected
out
of
a
clear
sky
beyond
expectation
bomblike
例句:
這消息可能是出乎意料的,然而是真實的。
The
news
may
be
unexpected;
nevertheless,
it
is
true.