你是個啥比翻譯英語怎麼說
A. (比例翻譯成英語是什麼)
比例翻譯成英語是Ratio。
解釋:
比例這個詞在多種語境中都有出現,不論是數學、物理還是日常交流中都可能用到。當需要將這個詞翻譯成英語時,選擇“Ratio”是最准確的選擇。“Ratio”一詞在英語中表示兩個或多個數量之間的相對值或關系,與中文中“比例”的含義相吻合。
具體來說,“比例”這個概念通常用來描述數量間的相對大小關系。比如,在一個平衡的狀態中,某些部分或元素之間的比例關系可能代表了它們之間的相對重要性或數量關系。這種關系在各個領域都有應用,例如在藝術中,色彩的比例可能影響整體的美感;在統計學中,比例用於描述數據之間的關系和分布情況。因此,“Ratio”作為翻譯,准確地傳達了“比例”這一概念的核心意義。
B. 你是豬,你就是豬,你就是一個大笨豬用英語怎麼說
You are a pig, you are a pig, you are a big stupid pig.
詞彙分析:
pig
英 [pɪɡ] 美 [pɪɡ]
n.豬;令人不快(或討厭)的人;貪婪(或骯臟)的人;對警察的蔑稱
v.吃得過量;大吃特吃
第三人稱單數: pigs
復數: pigs
現在分詞: pigging
過去式: pigged
過去分詞: pigged
例句:
.
大吃特吃了一通冰激凌之後她上了樓。
(2)你是個啥比翻譯英語怎麼說擴展閱讀:
類似句子:You are a lucky dog:你是一個幸運兒
詞彙分析:
lucky
英 [ˈlʌki] 美 [ˈlʌki]
adj.有好運的;運氣好的;幸運的;好運帶來的;帶來好運的
比較級: luckier
最高級: luckiest
派生詞: luckily adv.
例句:
Iamluckierthanmost.Ihaveajob
我比大部分人幸運。我有份工作。
C. 與你相比英語怎麼說
問題一:任何事物都不能和你相比 英文怎麼翻譯 Nothing can pare
問題二:他想和你比身高 英語怎麼說 謝謝 He wants to pare his height with yours.
問題三:就你還要和我比英語 英文怎麼說 you guy wants to challenge me with your such poor english.
you are kidding.
或者
to catch up with me,you still have much to work on
問題四:「和你相比,我真望塵莫及啊!」用英語怎麼翻譯? paring with you, I still have a long way to go.
問題五:如何用英語說出 這個世界上的任何人與你相比,都不及你的萬分之一 請翻譯得好一點 10分 this worlds anybody pare with you ,not good as good your percent one
問題六:不要跟我比懶,我懶得跟你比。這句話用英文怎麼翻譯? Do not pare me with who is lazier. I am lazy to pare with/to you. 分析:pare with把什麼與什麼對比,pare to 有兩個意思:1)把什麼比作什麼 2)把什麼與什麼對比。另外:pare to 後接名詞性短語,非名詞性從句及短語前是pare with。如果平時還有其它與英語學習有關的問題,可以到我的個人微博里留言,新浪@voa英語頻道
問題七:和我比你行嗎?用英語怎麼說 Can I match with you?
D. 「你是我無與倫比的美麗」翻譯成英語是什麼阿
直面翻譯就是:You are peerlessly beautiful.
peerlessly 無與倫比。
有特色的翻譯是:You are bloody beautiful.
bloody 原指血淋淋,這里指非常,相當的意思。老外就這么說,沒辦法。。。。
E. 你比我大用英語怎麼說
你比我大用英語可以這么說:You are older than me。
在這個句子中,關鍵詞就是older,這個詞常用於表達年紀的大小,如果我們直接從字面意思上將「大」翻譯做bigger,這是錯誤的用法,bigger主要指具體某種物體的大小,而在形容年齡的時候應該用older更為准確。
Imean,totally.IgraatedfromPenn.Ihaveabusinessdegree..Andyou''redeaf我的意思是,真的,我是賓夕法尼亞大學的學生,我有商學位,但是我從來沒在這里干對過什麼事,但是你比我大50歲,耳朵還不好。
You'reonlyoneyearolderthanme你只比我大一歲。