當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 高度白酒用英語怎麼翻譯

高度白酒用英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-06-09 22:28:43

❶ 白酒,英文

白酒的英文表達為「Baijiu」

詳細解釋如下:

白酒的翻譯

白酒,作為中國獨特的傳統酒類,在英文中通常被翻譯為「Baijiu」。這是最為普遍和廣泛接受的譯法,尤其在國際貿易和酒類領域。由於白酒的獨特釀造工藝和在中國文化中的重要地位,這種翻譯能夠准確表達其獨特性。

「Baijiu」的特殊性

值得注意的是,「Baijiu」不僅僅是一個英文單詞,更是一種文化的代表。它代表了中國白酒這一獨特的品類。在國外的酒類市場,當人們提到「Baijiu」,通常會聯想到中國的高粱酒或者某種特殊的釀酒工藝。因此,這種翻譯不僅是一個詞彙的問題,更是一個文化傳遞的過程。

文化背景與翻譯的關系

白酒的翻譯不僅僅是一個語言問題,更是文化交流的體現。在全球化的大背景下,如何准確、恰當地翻譯白酒這樣的具有濃厚文化背景的詞彙,對於傳播中國文化、促進國際交流具有重要意義。而「Baijiu」這一翻譯,正是在長期的文化交流中形成的,既體現了白酒的獨特性,又便於國際交流。

總之,白酒的英文表達為「Baijiu」,這一翻譯既體現了白酒的獨特性,又便於國際交流,是文化傳播的橋梁。

❷ 酒用英語怎麼寫

wine

英 [waɪn] 美 [waɪn]

n. 酒,葡萄酒;紫紅色

vi. 喝酒

vt. 請…喝酒

n. (Wine)人名;(英)瓦恩

短語

WHITE WINE[食品]白葡萄酒 ; 干白葡萄酒 ; 白酒 ; 白蘭地

Ice Wine冰酒 ; 冰葡萄酒 ; 加拿大冰酒 ; 葡萄酒

fruit wine[食品]果酒 ; 水果酒 ; 果子酒 ; 果味酒

(2)高度白酒用英語怎麼翻譯擴展閱讀

同近義詞

liquor

英 ['lɪkə] 美 ['lɪkɚ]

n. 酒,含酒精飲料;溶液;液體;烈酒

vi. 喝酒,灌酒

vt. 使喝醉

短語

medicinal liquor葯酒 ; 酒劑

red liquor[紡]紅液 ; 紅湯

ammonia liquor氨水 ; 液體氨 ;[化工]粗氨水 ; 氨液

例句

1、This minor revolt of 500 farmers in Pennsylvania against a federal liquor tax had been one of the first tests for the new national government.

由大約500名抗議聯邦課征酒稅的賓夕法尼亞州農民發起的小規模抗爭是新的全國政府經受的最初考驗之一。

2、Ripples of light green liquor soon began to emerge from the thin, feathery leaf.

隨即那纖薄柔軟的葉子的旁邊便冒出了綠色液體的波紋。

3、Any type of alcohol helps, but some research suggests that wine protects the heart better than beer and liquor.

任何種類的酒對心臟都有益處,但是,有些研究認為果酒保護心臟的功能超過啤酒與烈性酒。

❸ 白酒翻譯成英文該如何翻譯

白酒只是一個統稱吧。i don't know

❹ liquor與wine什麼區別呢 ,英語翻譯

liquor與wine什麼區別呢
白酒類與酒什麼區別呢
What is the difference between white wine and liquor
-----------------------------
希望採納,你的支持我們的動力!

❺ 白酒,紅酒,都可以用英語wine表示嗎

wine是指紅酒。白酒是:liquor and spirits

wine 讀法 英 [waɪn] 美 [waɪn]

1、n. 酒,葡萄酒;紫紅色

2、vi. 喝酒

3、vt. 請…喝酒

詞彙搭配:

1、Ice Wine 冰酒 ; 冰葡萄酒 ; 加拿大冰酒 ; 葡萄酒

2、fruit wine [食品] 果酒 ; 水果酒 ; 果子酒 ; 果味酒

示例:

He likes to drink red wine at supper.

他喜歡在晚飯時喝紅葡萄酒。

(5)高度白酒用英語怎麼翻譯擴展閱讀

詞語用法:

1、wine的基本意思是「葡萄酒」,也可指除葡萄以外的花草或水果釀造的「葯酒、水果酒」等,但多指「果酒」,通常用作不可數名詞,用作可數名詞時表示酒的種類,引申可表示「酒一般令人陶醉的東西」。

2、wine也可作「紫紅色」解,在句中多用作定語。

❻ 「白酒」官方翻譯改了!千萬別說 white wine

白酒的官方英文翻譯已經變更為”Chinese Baijiu”

  • 變更背景:之前,白酒在英文中常被標注為”Chinese distilled spirits”或”Chinese liquor”。但根據中國酒業協會在2020年4月的官方提議,以及2021年1月1日生效的新的《中華人民共和國進出口稅則》,白酒的官方英文名正式變更為”Chinese Baijiu”。
  • 變更意義:這一調整不僅提升了國際交流的准確性,使外國朋友能更直接地了解白酒這一中國特色飲品,也體現了中國文化的獨特魅力。同時,對於正在學習英語的年輕人來說,這樣的變化有助於他們更簡單地掌握相關詞彙,減少語言學習的難度。
  • 類似音譯詞彙:在英語中,中國的一些獨特詞彙也常常採用音譯,如”fengshui”、”jiaozi”、”hutong”等,這些詞在國外同樣被廣泛接受。了解並掌握這些文化特色詞彙,有助於更好地理解和交流中國的文化內涵。
熱點內容
我不喜歡做的事的英語作文怎麼寫 發布:2025-06-10 03:10:38 瀏覽:159
你的電話號碼是什麼英語怎麼翻譯 發布:2025-06-10 03:04:43 瀏覽:828
交替寄主英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-06-10 03:02:30 瀏覽:351
英語作文感恩父母作文怎麼寫 發布:2025-06-10 02:58:17 瀏覽:657
喉嚨痛怎麼辦英語作文 發布:2025-06-10 02:53:14 瀏覽:825
認識生單詞的英語怎麼說 發布:2025-06-10 02:51:48 瀏覽:187
分氣道英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-06-10 02:51:41 瀏覽:872
我喜歡會計專業用英語怎麼說 發布:2025-06-10 02:49:28 瀏覽:280
我們都不喜歡吃蔬菜英語怎麼說 發布:2025-06-10 02:36:43 瀏覽:499
可逆把手英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-06-10 02:36:40 瀏覽:521