文化自信用英語怎麼翻譯
① 「有濃厚的文化氣息」和 「深厚的文化底蘊」用英語怎麼說 不要拿直譯的來糊弄我
「有濃厚的文化氣息」和 「深厚的文化底蘊」用英語翻譯分別如下:
「有濃厚的文化氣息」deep cultural richness
「深厚的文化底蘊」be rich in cultural deposits
(1)文化自信用英語怎麼翻譯擴展閱讀
1、醫學在古代被稱為「仁學」,蘊含著濃厚的人文氣息。
Medicineinancientwasknown as"Benevolence"withstrongculturalpresence.
2、它們給風景區增添了濃厚的人文氣息,賦予楠溪江豐富的文化內涵,在我國建築史、規劃史的研究上具有很高的價值。
,,inourarchitectural history,planninghistoryresearchonthe highvalue.
3、有新鮮的東西,有濃厚的人文氣息,關心民生民俗,厭惡千篇一律假大空,這些照片和文字都是平時難得見到的啊!
It and culture,caring commonpeople's lifeand customsas Ihatethosewindyphotoslike any others. However, your simpleandpurewordsarenotoften.
4、紙材所發展出的剪紙、摺紙等藝術帶有濃厚的人文氣息,在未來全球化的趨勢之下,惟有發展出自身獨有之風格才能與各個國家競爭!
Withthetrendofglobalizationin thefuture,onlydevelopingone'sownuniquestylecan !
資料來源:網路:英語語法
② 英語翻譯 堅定文化自信 的堅定怎麼翻
堅定文化自信
stregthen/ enhance/consolidate the self-confidence toward our culture
可以用 stregthen /enhance/intensify/consolidate這些及內物動詞容。