智障一個翻譯為英語怎麼說
① 大笨豬.這三個字用英語怎麼說
應為人們知道,豬吃了睡睡了吃,而且把它養肥了又可以殺肉吃。所以認為豬很笨。其實我個人認我豬不笨,它為什麼吃了睡睡了吃,不就是為了讓自己長胖而為人服務嗎。
② 英語罵人「你這個智障」怎麼說
我們可以這樣回他:「滾」
③ 智障的英語怎麼說
1) retarded 智力遲鈍的,弱智的
2) mentally retarded 弱智;智力遲鈍
3) secret
n.
秘密, 秘訣, 奧秘
adj.
秘密的, 隱秘的, 幽靜的、內
最後是The secret of mentally retarded.
樓上的 intellectual disabilities 也可以容.
④ 智障的英語怎麼說
在英語中,「智障」通常翻譯為「mental retardation」。然而,這一術語在現代英語中已逐漸被避免使用,因為它可能帶有負面含義和歧視性。目前,較為常用的替代詞包括「intellectual disability」或「developmental disability」。這些詞彙旨在更加准確地描述認知功能上的局限性,同時避免對個體的侮辱和貶低。
「Intellectual disability」是一個廣泛接受的術語,用於描述一個人在其認知能力方面存在的顯著限制,這種限制影響了其日常生活中的適應性行為。這類限制通常在18歲之前顯現出來。它涵蓋了智力功能的顯著限制,以及適應性行為的顯著缺陷。
「Developmental disability」則是一個更廣泛的術語,它不僅包括智力功能的限制,還包括身體、感覺、語言、社交或行為方面的顯著限制。這類限制可能在一個人發展的任何階段出現,但通常在18歲之前顯現出來。
除了這些醫學術語,社會工作者、心理學家和教育工作者等專業人士也使用其他表達方式,比如「認知障礙」、「認知功能障礙」、「學習障礙」等。這些表達方式更多地關注於對個體的支持和幫助,而非僅僅描述其限制。
值得注意的是,在不同國家和地區,這些術語的具體使用可能會有所不同,但總體趨勢是傾向於使用更加積極和包容的語言來描述這類情況。
在日常交流中,為了避免引起誤解或不適,人們通常會避免直接使用「智障」這樣的詞彙。相反,他們會採用更加謹慎和尊重的方式進行表達。
在醫學和學術界,對於「mental retardation」的使用也正在逐漸減少,取而代之的是更加准確和尊重的表達方式。這不僅有助於提高對這類情況的理解和認識,也有助於促進社會對這些個體的尊重和平等對待。
⑤ 「腦殘」英文如何翻譯
腦殘,醫學上面稱為智能障礙(或稱智力障礙,簡稱智障)是指在一般的金錢管理、閱讀識字、計算、日常生活和校園生活等需要使用智力思考的行為之障礙。同義詞還有智力遲鈍、精神遲鈍(英文為:mental retardation)(簡稱MR)。
brain damage
(疾病、事故導致的)腦損傷
但是樓主一定是需要貶義的用法,brain-dead
brain-dead
1. 腦死亡的 2. 愚不可耐的;愚笨的
⑥ 智障的英語怎麼說翻譯:智障的秘密.智障指
智障
mentally handicapped;amentia更多釋義>>
[網路短語]
智障 mentally retarded;mentally handicapped;amentia
智障男童 mentally disabled boy
智障兒童 intelligence challenged chil-dren;retarded children;mentally retarded children