祝你身體健康翻譯為英語怎麼說
『壹』 「祝你身體健康,工作順利!」用英語怎麼說
Wish you good health and good work
Wish 讀法 英 [wɪʃ] 美 [wɪʃ]
v.希望(做某事);想要(某事發生);盼望;回企求;想要
n.願望;希望;想要的東西答;希望的事;願;心願
詞彙搭配:
1、wish you happy 祝你快樂
2、wish i knew 但願我知道;我想知道
(1)祝你身體健康翻譯為英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、wish用作名詞時,意思是「渴望,希望,盼望,願望」,指在心中形成對某物的追求,也可指「希望的事,想要的東西」。wish還可指為了達到某一目的而進行的「許願,祈禱,祈求」。
2、wish後可接that引導的同位語從句和表語從句,從句中的謂語動詞要用虛擬式,從句中可用should,也可省略should,而用動詞原形。wish作「祝願」解時,要用復數形式。
『貳』 祝您身體健康 萬事如意 英文
」祝您身體健康萬事如意「的英文:
Wish you good health and every success。
祝福:
1、在希伯來文里,祝福一詞的字根(brk)亦是膝蓋之意,而膝蓋在原始思想中也許正是「生產之座」。在猶太人及基督徒的神學與宗教作品內,「祝福」經常用在禮儀的上下文中,並常出現在贊美詩的贊頌詞里;而且,它也用來描寫天主救援行動所達致的景況。
2、祝福(blessing)觀念的由來或許可以溯源到希伯來的原始宗教。
3、詞源自於古英文 BLOE-SIAN,(發音像ASIAN 亞洲人)血,BLOE-SIAN,祝福,以血為記號,用血分別為聖,沒有血就沒有祝福。祝福包含富饒、生產等觀念有關。很可能,這個字根在最原始的用法中指的不是崇拜,意指賜予」恩典,使之富饒「。
『叄』 祝你身體健康用英語怎麼說
英文為:Wish you good health
讀法:英 [wɪʃ ju ɡʊd helθ] 美 [wɪʃ jə ɡʊd helθ]
釋義:祝你健康;祝你身體健康
例句:. 祝您健康長壽。
詞彙解析:
wish的意思是「希望」「想要」,指對未曾達到、難以達到或不可能達到的目標極其渴望。wish還可作「祝願」解。
good常作為禮貌用語或敬語用在稱呼中,有時也用作反語,表示「輕蔑,嘲諷」。
health的基本意思既可指人身體的「健康(可好可壞)」,也可指人精神上的「健康」,是不可數名詞。
(3)祝你身體健康翻譯為英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
wish用作名詞時,意思是「渴望,希望,盼望,願望」,指在心中形成對某物的追求,也可指「希望的事,想要的東西」。wish還可指為了達到某一目的而進行的「許願,祈禱,祈求」。
wish後可接that引導的同位語從句和表語從句,從句中的謂語動詞要用虛擬式,從句中可用should,也可省略should,而用動詞原形。wish作「祝願」解時,要用復數形式。
wish既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,後接名詞、代詞、動詞不定式或that從句作賓語,從句中的謂語動詞要用虛擬式。
wish有時也可接雙賓語,還可接以「(to be+) adj. 」、動詞不定式或過去分詞充當補足語的復合賓語。過去分詞作賓語補足語時表示被動或完成意義。
『肆』 「祝您身體健康闔家幸福」 怎麼翻譯
Wish you good health and family happiness.
1、family happiness的讀音:英 [ˈfæməli ˈhæpinəs],美 [ˈfæməli ˈhæpinəs]。
2、釋義:天倫之樂;家庭幸福。
3、例句:
Thankyou.!
謝謝!也祝你全家幸福!
Ifyouloveme,letmyfamilyknow,,andyou,neveralsofromwillnotbestopped.
如果你愛我,讓我的家人知道,讓我和我的家人以及你的家人幸福是你最溫馨的一個夢想,而你,從沒有也從不會停止努力。
Wisheveryonecanbehealth,workwell,lovearightperson,familyhappiness!
祝大家在新的一年裡,身體健康,工作順利,愛情如意,家庭幸福!
,Iwishfriendsfamilyhappiness,prosperity.
祈禱天下的所有父母健康,祝朋友們家庭幸福,吉祥如意。
Familyhappiness,inthesedaysofChristmas,canhavefun.
家庭幸福,在過節的這幾天能玩得開心。
Familyhappiness,plain,butsopeoplerelyon.
家的快樂,朴實無華,但卻那麼的讓人依賴。
Forone'sfamilyhappiness.
為了家庭的幸福。
Wishyouahappyholiday,.
祝你春節愉快,事業有成,家庭幸福。
!
祈禱她的生意越來越紅火,家庭幸福!
Alsowishyougoodhealth,familyhappiness,!
身體健康、闔家幸福!工作成功、萬事如意!
『伍』 英文翻譯:新的一年祝你身體健康,闔家歡樂,恭喜發財,萬事順利!
新的一年祝你身體健康,闔家歡樂,恭喜發財,萬事順利!英文翻譯:In the new year, I wish you will be more healthy , enjoy happy family and everything goes well!
翻譯是在准確(信)、通順(達)、優美(雅)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。
分句、合句漢譯技巧:
英 譯漢時,由於兩種語言的句子結構大不相同而往往需要改變一下句子結構以適應於漢語的表達習慣。採用分句、合句進行翻譯的作法正是為了達到這種目的而運用的 一種重要技巧。
所謂分句,就是指把原文的一個簡單句譯成兩個或兩個以上的句子。所謂合名,就是指把原文的兩個或兩個以上的簡單句或一個復合句譯成一個單句。
運用這種分句、合句的漢譯技巧可以使譯文層次分明,更合乎於漢語的表達習慣。分句流譯的技巧共分五種類型,合句漢譯的技巧共分三種類型。先談談分句漢 譯技巧的五種類型。
以上內容參考:網路--翻譯