他的母親翻譯成英語怎麼說
⑴ 他的媽媽 翻譯成英語是his mother還是he's mother
當然是his mother(他的媽媽)
he is mother是他是媽媽的意思,媽媽是陰性,要用she,當然也不能用he,所以是his mother.
⑵ 英語翻譯:「他們的媽媽」是their mother還是their mothers為什麼
他們的媽媽
Their mother /their mothers
簡單地說
同一個「媽媽」的情況下,mother是單數,用Their mother,例句:
1. They shouldn't treat their mother in this disrespectful way.
他們不能這樣無禮地對待親生母親。
2. The children cried when they couldn't get into the house; their mother had barred them out.
孩子們進不了屋,又哭又叫,他們的媽媽把他們關在了門外。
不只是一個「媽媽」或意思是「媽媽們」的時候,mother是復數,後面加s,用Their mothers,例句:
1. Many daughters assume that their mothers are invulnerable.
很多女兒都認為她們的母親無比堅強。
2. Children cannot do without their mothers.
小孩子不能離開媽媽。
⑶ 他的母親是一名教師(翻譯成英語)
他的母親是一名教師
翻譯: His mother is a teacher.
或者這么說: His mother's job is a teacher.
⑷ 母親的英文是什麼
母親的英文,既是mother,也是mom
但是,這兩者之間,卻有本質的不同
mother /ˈmʌðə(r)/
「mother」一般翻譯為「母親」,正如中文裡「母親」是書面語,「媽媽」是口頭語一樣,「mother」也是書面語,多用於演講、作文中。
「mother」更多指的是把孩子生下來的母親。即「生物學上的母親」(biological mother),只是陳述事實,不帶有感情色彩,強調血緣關系。
它還多用於表示女性長輩,如「grandmother」表示「祖母,奶奶」。
She's a mother of two children.
她是兩個孩子的母親。
此外,「mother」還可以用作動詞和形容詞。
vt. 生下,養育,溺愛,像母親般關懷或照管
adj. 母親的,出生地的
Stop mothering her --- she's 40 years old and can take care of herself.
別再溺愛她了,她已經40歲了,可以照顧自己了。
補充幾個關於「mother」的詞↓↓↓
•stepmother 繼母
這里的前綴「step-」表示因第二次婚姻而形成的家庭關系。
•Mother』s Day 母親節
因為「mother」是比較正式的說法,所以「母親節」也翻譯為「Mother』s Day」。
•mother-in-law 婆婆,岳母
表示妻子或丈夫的母親。
mom /mɒm/
相比於正式的「mother」,「mom」就非常口語化了,且更加親密,英式英語中習慣寫成「mum」。
「mom」更加側重於強調陪伴、照顧孩子成長的媽媽,與血緣無關。